Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Капкан Крайтос

Стакпол Майкл А.

Шрифт:

Даже не подозревая, какое впечатление произвел на случайного зрителя, Киртан Аоор проскользнул в дверной проем, а потом мимо двух оперативников проследовал в комнату, в центре которой лежал, пуская слюни, иторианин. Лоор даже не взглянул на него; ничего с экзотом не случится, ну, помучится завтра головной болью, и все. Короткий коридор, в котором застыл третий оперативник, привел Киртана в следующее помещение, которое больше напоминало нору какого-нибудь грызуна, чем человеческое жилище. Воняло здесь изумительно - смесью затхлости, плесени и пота. По долгу службы Киртану приходилось находиться и в более неприятных местах, но он никак не мог дать разумное объяснение тому, как кто-то может добровольно жить в подобном месте. К тому же при виде гостей хозяин дома добавил к сложному букету ароматов поистине пикантную ноту.

Лоор с сожалением посмотрел на лысого коротышку, пришпиленного к грязному матрасу дулом карабина.

– Ты живешь на такой помойке, Нартло, что я почти начинаю жалеть тебя. Но с другой стороны...
– Киртан задумчиво огляделся.
– Жалеют, как правило, мертвецов. Верно?

– Каких мертвецов?
– коротышка с ужасом пялился на возвышающуюся над ним черную фигуру в плаще.
– Я тебя не знаю. Что я тебе сделал?

– Верно, меня ты не знаешь, но кое-кому из моих друзей ты организовал продажу лекарства. Цена на него сейчас высока, но друзья сообщили мне, будто ты говорил им, что рынок обрушен. А еще мои друзья заметили, что товар, который ты им вернул, не совсем тот, который передали тебе. Вместо девяноста пяти процентов - семьдесят пять. Нехорошо.

Долговязый разведчик скорбно погрозил пальцем.

– Мои друзья считают, что ты им солгал. И что ты - мошенник.

– Нетнет, я не врал...

Нартло попытался сесть, но оперативник коротким тычком отправил его на место. Хозяин скрючился, прикрывая лысину ладошками. Не дождавшись второго удара, он осмелился выглянуть изпод локтя. К его разочарованию, в комнате ничего не изменилось. Попрежнему возле матраса стоял вооруженный громила, а в центре возвышался и не желал пропадать проклятый призрак.

– Ну, взял я немножечко на анализ, - пролепетал коротышка.
– Но сделка не задалась, я потерял и заказ, и образец. Я подумал, что мне не поверят... скажут, я украл... вы вот думаете, что я украл, а я не крал, я потерял... вот я и разбавил товар... простите меня...

Интересно, если изменить ровное звучание голоса, какой будет результат? Скажем, добавить чутьчуть гнева.

– Ты еще и дурак, - бросил Лоор и был вознагражден стоном, который хозяин дома исторг из самых глубин души.
– Ждешь, что я поверю в историю, которая смердит хуже, чем твоя берлога?

Судя по тому, как трясет клиента, Нартло если и соврал, то не во всем. Товар он действительно потерял, когда сорвалась сделка, но - не столько. Остальное пошло в дом удовольствий для экзотов и собственные нужды перекупщика. Нартло целую неделю наслаждался услугами девочек.

– Скажи мне, - Киртан, преодолевая естественное отвращение, наклонился к коротышке, - если я прикажу сорвать с тебя рубашку, не увижу ли я на твоей спине засосы? Говорят, ты предпочитаешь шлюх с Родии...

Нартло с горестным стенанием вновь свернулся в клубок.

– Мне отдали долги...

– Ну да, все должники разом почувствовали угрызения совести, - Киртан выпрямился, шагнул к матрасу поближе; теперь Нартло приходилось нелепо выворачивать шею, чтобы смотреть в лицо незваному гостю. Вернее, в густую тень капюшона.

– Что ж, теперь ты задолжал мне.

Все, что господин захочет, все, что захочет!

– Договорились.

Киртан кивнул оперативнику. Тот отступил, убирая карабин, втиснутый между ребер перекупщика. Нартло закашлялся.

– Ты сказал моим друзьям, что рынок бакты обрушен, - Лоор посмотрел по сторонам, брезгливо наморщил нос. Он опасался, что заденет головой потолок, но сидеть здесь было не на чем.
– Поясни.

– Повстанцы заполучили лекарство, много лекарства, - облегченно затараторил коротышка.
– Не знаю, где и когда, но совсем недавно, и все было шитокрыто. Говорят, не обошлось без Разбойного эскадрона, а они парни ушлые. Я знаю, я продал немного вашего товара людям, которые делают бизнес с людьми, которые работают на людей из правительства, понимаете?

Нартло с надеждой уставился на Лоора. Тот уже запутался, кто на кого работал и зачем, но все равно кивнул: продолжай.

– Все покупают, все хотят быть здоровыми... даже если вирус на них и не действует.

По невидимому за низко надвинутым капюшоном лицу скользнула усмешка. Правительство Новой Республики попалось в тщательно расставленный капкан. Оно все-таки разработало программу, и теперь все общественные запасы поступали в распоряжение больниц. Врачи пытались остановить распространение заразы. Населению - в основном, тем, кто не был болен, - нововведение не понравилось. Люди говорили, что достаточно и профилактики. Больницы возразили, что вот это как раз не доказано.

Нартло вытер ладонью рот.

– Бакты много, никто не покупает...

– Едва ли. Картель должен работать десять дней, чтобы выработать такое количество бакты.

– Может быть, господин, может быть, но только все теперь говорят, что правительство Новой Республики все держит под контролем.

– Ложь, но очень удачная.

Киртан Лоор неторопливо присел возле матраса. Плащ растекся по грязному полу черной лужей.

– Ты веришь, что существуют хранилища?

– Да... не так много, как говорят... да, господин, я верю, - Нартло зажмурился в ожидании наказания.

– Узнай о них. Обо всех. Коротышка пугливо приоткрыл один глаз.

– Узнай о них все, - повторил Киртан Лоор. Перекупщик выпучил глаза.

– Но... но каким образом, господин? Там такая охрана!

– Это не мои проблемы. Коротышку вновь затрясло.

– Ты задолжал мне, - напомнил ему Лоор; секунду он разглядывал ползающего перед ним на брюхе перекупщика и смилостивился.
– Пойдешь к своим подельникам и предложишь купить препарат по хорошей цене.

– А если они не захотят продавать?
– пискнул Нартло.

– Скажешь, что у них начнутся внезапные неприятности. Не сумеешь убедить - скажешь, что через пару дней придешь снова. Они будут согласны.

– А... а что произойдет за эти дни?

– Одномудвум из них преподадут урок. Я умею учить несговорчивых, Киртан указал на неподвижную фигуру в углу.
– Бластер можно выставить не только на паралич, знаешь ли.

Нартло облизал сухие губы не менее сухим языком.

– Да, господин... я знаю...

– Хорошо. Мне нужно знать, сколько препарата есть у повстанцев и на сколько времени они намерены растянуть его запас. Приблизительно. Хочу высчитать, когда цены вновь поползут вверх, - пояснил он.

Поделиться с друзьями: