Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Капкан времени

Егорова Екатерина

Шрифт:

Я распахнула глаза, когда Бен начал быстро тороторить на испанском. В нашем мире все местные диалекты происходят от испанского, но беженцы привыкли говорить на английском, который считается у нас неофициальным, но самым популярным языком — на нем говорят почти все работники сферы обслуживания во всех городах.

Подойдя ближе, я прислушалась к речи Бена. За то время, что я работала Проводником, а также училась на него, скрижаль перемещалась несколько раз в разные страны параллельного мира, и мне волей-неволей приходилось учить язык, отсюда и такой разнообразный лексикон. Бен говорил с британским акцентом, как и я, что и следовало ожидать. В Бене не было испанской крови, иначе бы откуда взялись золотистые волосы, легкий загар и светло-голубые глаза? А еще атлетическое тело, которое вообще не зависит от крови… Так, какое еще тело? Что за мысли, я ведь вчера поела тем бедолажкой из переулка?

Бен замолчал и убрал телефон в карман. Ам`мел рядом со мной напрягся.

— Что? Что случилось? — нет, только не говори этого, нет, нет, нет…

— Мы не туда приехали, — подтвердил мой догадки Бен. Я тяжело вздохнула, пытаясь привести себя в норму и не дать расшалившимся нервишкам взять над собой верх. Еще есть время, мы успеем…

— Ты знаешь, куда ехать? Теперь? — мой голос приобрел низкие нотки.

— Да, — кивнул Бен, — все под контролем. Поехали, пара часов, и мы на месте.

— Охотно верю, — съязвила я и отправилась на прежнее место.

Часы пронеслись, как одно мгновение, потому что я сладко вздремнула на мягком сидении, поджав ноги под себя. Ам`мел растолкал меня, когда машина свернула на гладкую площадку и, развернувшись, остановилась.

Я узнала это место. В детстве, когда мы с родителями ездили на море, мы всегда пересекали границу. Таможенный пункт представлял собой небольшое здание в три этажа. Посреди дороги на выезде стояли маленькие будки с окнами, вдоль которых выстроилась очередь. Люди подписывали нужные бумаги, их машины осматривали на наличие подозрительных предметов и пропускали ехать дальше. Бен припарковался у главного корпуса. У двери приплясывал на месте мужчина лет сорока с виду, хотя от него исходила энергии колдуна, а, значит, ему уже было лет семьдесят. Бен на равных подошел к нему и, пожав руку, сказал несколько слов на испанском. Дословного перевода не будет, но Бен кратко поздоровался и напомнил о своей недавней просьбе. Мужчина согласно закивал и рукой пригласил Бена войти. Парень обернулся на нас с Ам`мелом, стоящих в сторонке, и поманил следом. Я кинула на мужчину взгляд, и он еще раз кивнул, разрешая нам пройти.

Поднявшись по бетонной лестнице, я прошла мимо знакомого Бена и вошла в уютную, скромно обставленную мебелью комнатку. Диваны были новые, но явно купленные задешево на распродаже. Слева у входа открывалась дверь в рабочий кабинет, а за гостиной виднелась кухня с деревянным круглым столом. Мужчина закрыл за нами дверь и пригласил пройти на второй этаж. Обитатели дома не могли позволить себе роскошного убранства, но второй этаж был более живой, чем первый. Сразу видно, что жители проводили свободное время в свое удовольствие и всегда следили за чистотой и опрятностью комнат. Мы повернули за угол и прошли вдоль коридора за мужчиной до самого конца. Дверь в коморку была не заперта, и мужчина, потянув за ручку, легко открыл ее.

— К тебе гости, старик, — с этими словами провожатый, который сам-то возрастом не сильно отличался от Лэма, покинул помещение и отошел подальше, наблюдая за нами.

— Ты первая, — Бен указал на вход. Он не боялся войти, чего же тут бояться? Старик нам ничего не сделает. Но это был мой давний знакомый, и это мне придется с ним разговаривать, а не парням. Так что звездный час настал. Я сделала шаг вперед и вошла в тусклую коморку. Шторы на окнах были плотно задернуты и не пропускали солнечный свет. Фигура на раскладушке застыла. Пара глаз испуганно уставилась на меня. Я растянула виноватую улыбку, но взгляд не смягчился. Сделав еще шаг навстречу Лэму, я остановилась чуть поодаль, пока колдун меня рассматривал. Блеск узнавания промелькнул в его глазах.

— Приятно снова встретиться, — протянула я, склонив набок голову, — не ожидал?

Старик резко сел. Выражение лица Лэма стало каменным.

— Ек-макарек, — охнул он и схватился дрожащими руками за сердце, — демон. Я узнал тебя…

Глава 11

Лэм осторожно встал, будто боялся привлечь к себе лишнее внимание, хотя и так все взгляды присутствующих были прикованы к нему.

— Что ты здесь делаешь, демон? — прокряхтел он, с вызовом глядя на меня, но при этом опасаясь подойти ближе. Я сделала шаг к нему навстречу, и Лэм опрокинулся на скрипучую кровать, поджав колени.

— Успокойся! — рявкнула я, хотя это была не лучшая моя тактика — Лэм задрожал. Я беспомощно обернулась к своим друзьям. — С ним невозможно разговаривать! Бен подошел ко мне и встал вплотную. Лэм не разогнулся, подражая новорожденному ежику.

— Мистер Беккер, — Бен присел на кровать рядом со стариком и похлопал его по плечу. Лэм дернулся, но не отстранился от руки Бена. В маразме старый, совсем не соображает, что делает.

— Я не собираюсь разговаривать с Вами, юноша, — отчеканил Лэм, — ни с кем, кто хоть как-то связан с ней, — Лэм прищурил один глаз и бросил взгляд на меня, — или с ним?

Кстати, хороший вопрос. Я иногда тоже им задавалась, особенно, когда перевоплощалась в мужчину.

— Что ты ему такого сделала? — спросил меня Бен, но Лэм предпочел ответить за меня.

— Что она сделала? Ты, милок, не знаешь? О, какая интересная ситуация, аж нервишки щиплет! А я скажу тебе, что оно сделало, это исчадие ада!

Исчадие ада… Я говорила так о себе, но одно дело самой так думать, а другое — слышать от постороннего человека. Обидно, знаете ли.

— Так, давайте успокоимся все, — Ам`мел протянул к Лэму руку, но от отшатнулся от нее, как от щупалец осьминога, и крепче сжал колени.

— Ам`мел, — мягко произнесла я, — думаю, лучше тебе пока побыть в сторонке.

Не обращая внимания на возгласы старика, я обошла кровать и села со спины, наклонившись к нему.

— Я не люблю угрожать, мистер Беккер, но вспомните последний раз? — старик задумался, припоминая нашу последнюю встречу. Глаза округлились от ужаса. — Я не собираюсь сажать Вас за решетку на этот раз, хотя поверьте, Вы бы не смогли сбежать снова, потому что камера была бы одиночная и под моим личным надзором.

Старик судорожно вздохнул и отпустил колени, распрямившись на кровати.

— Милочка, ваша шайка меня не запугает ни в коем случае, я и не таких ужасов повидал на своем долгом жизненном пути…

— У нас был уговор, — я прошипела старику на ухо, — и Вы о нем благополучно забыли. Я вызволила Вас из общества старых ворчунов, именующих себя Древнейшими, а взамен Вы обещались привести меня к магу. Я-то свою часть выполнила, теперь ваша очередь.

— Ты насильно держала меня в замке! — завизжал старик дребезжащим голосом. — Мы так не договаривались.

Он перешел на "ты", хоть я и сделала вид, что не заметила этого.

— Это не входило в наш договор, так что… Что еще можно ждать от суккуба?

— Я этого не знал, когда принимал твою помощь! — завопил старик, и мне захотелось его пристукнуть чем-нибудь тяжелым, чтобы не издавал таких противных звуков.

— Теперь уже нет выбора, — мне было противно принуждать его, но кроме этого ничего не оставалось. Когти медленно вырастали из пальцев, закругляясь на концах. Я легонько пощекотала одним когтем по шее Лэма. Старик вздрогнул и не шевелился, пока я водила острием вблизи кровеносных сосудов.

Поделиться с друзьями: