Карандаш и Самоделкин в стране фараонов
Шрифт:
А пираты нырнули в одну из темных кают и там тихонечко совещались.
– Капитан, когда же мы наконец разделаемся с этими мерзавчиками? ныл противным голосом шпион Дырка.
– Мне уже надоело притворяться добреньким и хорошеньким. Мне ужасно хочется расквитаться с Карандашкой-Промокашкой и с Самоделкиным-Недоделкиным.
– Будь моя воля, я бы их давно выкинул за борт на съедение акулам, прохрипел Буль-Буль.
– Так в чем же дело, капитан?
– радостно потер руки Пулька.
– Давайте устроим на корабле бунт, команду свяжем и посадим в трюм, а Самоделкина выбросим за борт. Он плавать не умеет, так сразу же на дно и пойдет, как топорик.
– Понимаешь, без них мы не сможем найти сокровища, - пояснил Буль-Буль.
– А какие же мы будем с тобой пираты, раз сокровища не захватим? Нет, видимо, придется еще немного потерпеть.
– А может быть, у них карта есть?
– спросил Дырка.
– Какая еще карта?
– не понял капитан БульБуль.
– Ну, карта, на которой указано место, где спрятаны драгоценности, пояснил Пулькин.
– Нету у них никакой карты!
– рявкнул БульБуль.
– Они так же, как и мы, узнали о сокровищах только из газет.
– Жалко, конечно, а то бы мы и без их помощи справились, - проскулил длинноносый шпион.
– Кого тебе жалко?
– не понял рыжебородый.
– Акул жалко, придется им сегодня остаться без ужина.
– Ничего, наше время еще придет, - успокоил друга Буль-Буль.
Вдруг наверху раздался пронзительный крик. Все бросились на верхнюю палубу. Пираты, профессор, Карандаш, Настенька и Самоделкин метались по палубе. Вдруг все снова услышали крик:
– Смотрите! Смотрите! Я вижу на горизонте какой-то непонятный предмет.
Путешественники задрали головы и увидели Чижика - это он устроил переполох на корабле. Мальчик разглядывал в подзорную трубу какой-то предмет. Взоры путешественников устремились в том же направлении. Но, как они не всматривались, им ничего не было видно.
– Я ничего не вижу, - сказал Карандаш.
– Мальчику, наверное, почудилось.
– Я тоже ничего не вижу, - согласился Самоделкин.
– А вот у Чижика есть подзорная труба, а у нас нету, - вставил Прутик. Вот он и видит дальше, чем мы.
– У меня бинокль есть, - сказал профессор.
– Корабль! Корабль! Я вижу корабль, - радостно кричал Чижик.
– Действительно, корабль, - согласился с мальчиком географ.
– Только название у него какое-то странное - "Черный осьминог".
– Давайте подплывем к нему поближе, - предложил Карандаш.
– Одну минуточку, - сказал капитан Самоделкин и повернув штурвал вправо, направил фрегат с мореплавателями в сторону загадочного корабля.
Путешественники стояли на палубе и внимательно следили за "Черным осьминогом".
– Странно, - ухмыльнулся профессор, разглядывая в бинокль фрегат.
– Что странно?
– спросил Карандаш.
– Я не вижу команды, на корабле нет ни одного человека.
– Может быть, вся команда спустилась в трюм?
– предложил Прутик.
– По я даже капитана не вижу, - пожал плечами профессор Пыхтелкин. Штурвал сам по себе крутится то влево, то вправо.
– Нам нужно подплыть к этому таинственному фрегату и все выяснить, предложил Самоделкин.
– Вдруг с командой случилось какое-нибудь несчастье, мы просто обязаны им помочь.
– Тоже мне, помощники нашлись, - недовольно проворчал рыжебородый Буль-Буль, обращаясь к Пулькину.
– Нам нужно торопиться, нас сокровища ждут.
– Послушай, а может быть, угоним этот корабль!
– прошептал ему на ухо шпион Дырка.
– Раз там нет команды, мы можем забрать его себе и пиратствовать на нем по морям и океанам!
– А как же египетские сокровища?
– почесал за ухом Буль-Буль.
– Нет, сначала нам надо завладеть алмазами и бриллиантами, а уж потом видно будет.
Тем временем корабль с путешественниками вплотную приблизился к загадочному фрегату. Самоделкин так умело подвел свой корабль, что можно было свободно перепрыгнуть с борта одного корабля на другой.
Океан был залит красными отблесками заката, отчего фрегат "Черный осьминог" выглядел еще загадочнее и более зловеще. Карандаш с Прутиком перекинули трап и осторожно перебрались на другой корабль. Самоделкин перебросил толстую цепь на таинственный фрегат, крепко замотал ее за основание мачты, и оба корабля замерли. Чижик, как маленькая обезьянка, спустился по веревочной лесенке вниз и тоже перебежал на "Черного осьминога".
Палуба корабля была окутана сумерками. На небе, точно фонарики, начали вспыхивать маленькие звездочки, а следом за ними из-за туч выплыла большая желтая луна.
– Возьмите фонарь, - приказал капитан Самоделкин.
– Нужно спуститься в трюм, - сказал Чижик.
– Может быть, там есть люди.
– Мне страшно, - дрожащим голосом проговорила Настенька. - Давайте туда не пойдем.
– Вот трусиха, - засмеялся Прутик.
– Ну чего ты испугалась?
– А вдруг там привидения?
– зажмурилась от страха девочка.
– Привидения-то еще ладно, там может быть кое-что и похуже, - трусливо поежился шпион Дырка.
– Что может быть хуже привидений?
– выкатил глаза рыжебородый пират Буль-Буль.
– Там могут быть мертвецы, - дрожащим от страха голосом проскулил Пулькин.
– Может быть, и правда не пойдем туда? Уж очень мне страшно.
– Не болтайте глупости, - нахмурился Карандаш.
– Посмотрите на Настеньку - она и так напугана, а вы еще больше ее пугаете.
– Ну что, вы идете или нет?
– спросил профессор, спускаясь вниз по скрипучим деревянным ступенькам.
– Кто боится, пусть остается наверху, - предложил Самоделкин. - Остальные - за мной.
– Может, лучше останемся?
– продолжал сомневаться шпион Дырка. Здесь все-таки не так страшно.
– Пошли посмотрим, что там в трюме, - хриплым голосом решительно сказал толстый БульБуль.
– Вдруг там золото и драгоценности.
– Ты забыл про мертвецов?
– А что они нам могут сделать?
– спросил БульБуль.
– Мало ли что! За ногу укусят. А то и вовсе съедят, - дрожа всем телом, пробормотал шпион Дырка.