ЖАНРЫ

Карэле Карэле и другие волшебные существа
Шрифт:

XV. Невидимое и видимое

За окном мансарды шуршал неспешный осенний дождь. Круг света от лампы, стоящей на столе, падал на разложенные бумаги и тетради. Рядом ожидала чашка горячего чая. Дождливыми вечерами Карэле хорошо работалось… Если, конечно, никто не отвлекал.

Бамбуковый скелет, висящий под потолком, в очередной раз перевернулся на своих цепях. Кажется, с его стороны донёсся тяжёлый вздох. Впрочем, это мог быть и порыв ветра. Однако Карэле всё равно нахмурился.

– Самнери! – недовольно сказал он, откладывая в сторону самопишущее перо. – Вы мешаете мне работать. Ради всех богов, прекращайте уже вертеться!

Из скелета наружу просочилось что-то белое и туманное. После некоторого усилия смутное облако оформилось в фигуру пожилого мужчины, свисающего из бамбукового каркаса вниз головой. Видно его было только до пояса – остальная часть пряталась в скелете.

– Меня терзают угрызения совести, – мрачно заявил призрак. – Нет мне покоя, и дух мой в смятении.

– Бросьте, Самнери, – отмахнулся Карэле. – Где вы нахватались таких фраз? И почему ваши угрызения совести проявляются как раз тогда, когда я бьюсь над очередной формулой? Часа через два я уйду спать, и терзайтесь на здоровье, а пока будьте добры висеть смирно. Или вообще оставьте скелет в покое.

Призрак окончательно сполз вниз и плюхнулся на пол, отчего поверхность его тела пошла волнами, но быстро восстановилась. Теперь, когда он уже не висел вниз головой, разглядеть его стало проще. Это был грузный, невысокий человек, одетый в какие-то лохмотья, с неприятным лицом.

– От вас не дождёшься сочувствия, – пожаловался он, сидя на полу.

Карэле, выведенный из себя, перегнулся к нему через стол.

– Сочувствия? – протянул он, с интересом рассматривая призрака. – Напомню вам, Самнери, что вы – убийца моего друга. Однако я всё-таки дал вам пристанище в своём доме. Более того, дважды у вас была возможность попросить у него прощения, но вы ею не воспользовались.

– Мне было стыдно, – пробормотал призрак, отводя глаза.

– Да, я видел, как вы сбегали при его появлении. Что ж, сидите в этом скелете и стыдитесь дальше, раз вам это больше по вкусу, – отрезал Карэле. – Или убирайтесь куда хотите. Более того, я с удовольствием открою вам дверь на ту сторону.

Он бросил взгляд на свой книжный шкаф. В конце нижней полки стоял потрёпанный томик с вытертым корешком. Последнему факту Карэле был только рад: название «Небеса безумной страсти» не украсило бы его библиотеку. Однако на внутренней стороне обложки сего литературного шедевра было записано заклинание, в действенности которого кондитер имел случай убедиться ровно два года назад, на позапрошлый Самайн. Открыть дверь в мир призраков, как показал опыт, было совсем несложно. Более того, Карэле даже знал, как её закрыть.

И призраку, обитающему в бамбуковом скелете, лучше было бы помнить, что не стоит выводить хозяина дома из терпения.

Видимо, что-то такое подумал и Самнери, поскольку он отчаянно замотал головой.

– Только не на ту сторону! Там же Гончие!

– А чего вы хотели? – пожал плечами Карэле. – Чтобы за ваши дела вас погладили по головке? Если Гончие вас не устраивают, то ведите себя прилично.

Призрак, сникнув, нырнул обратно в скелет. Тот слегка качнулся на цепях, но вскоре замер.

Карэле, нахмурив брови, перевёл взгляд на разложенные по столу бумаги с формулами. Филолог Крюк детально проработал методы нахождения слова, которым можно убить человека. Однако в обратную сторону это не действовало. Сделав всё наоборот, не удавалось определить слово, которым можно было бы этого же человека вылечить. Требовался ещё один шаг в сторону, ещё один фактор – и Карэле чувствовал его интуитивно, но не мог нащупать закономерности.

Последние недели были не особенно плодотворными. Глядя на формулы, кондитер думал о Бенефоре и Ивере. Существует ли слово, способное сделать невидимку видимым? Иногда ему казалось, что нет. Метеорит, излучающий невидимость, казался таким… научным. А слова оставались всего лишь словами. Временами Карэле совершенно терял веру в их силу.

Препирательства с призраком окончательно выбили его из рабочего состояния. Карэле встал и с чашкой чая в руке подошёл к окну. К мокрому стеклу прилип кленовый листок, заброшенный на высоту мансарды каким-то шальным порывом ветра. От фонарей тянулись серебристые дорожки, в окнах домов тут и там светились тыквы, в которых были вырезаны зловеще ухмыляющиеся рожицы. Им предстояло всю эту ночь, ночь Самайна, отпугивать злых духов, справляющих свой праздник.

Задумчиво глядя в дождливую тьму, Карэле ясно представлял себе совсем другую ночь, с которой прошло почти двести лет…

*

Стук в дверь раздался после полуночи. Хозяин гостиницы, Майз Самнери, поднял голову с подушки, прислушиваясь.

– Это к нам стучат-то, – сказала его жена, садясь на постели. – Да громко как! Иди, Майз, посмотри, кто там. Я пока оденусь.

– И ночью покоя нет, – недовольно проворчал тот, откидывая одеяло. – Дай свечу!

– На то и гостиница, – резонно возразила его жена, зажигая огонь от крошечного ночника, теплившегося рядом с постелью, и протягивая ему подсвечник.

Мужчина что-то недовольно буркнул в ответ, выходя из спальни. Анна Самнери, поспешно собирая волосы, подошла к окну, открытому по летнему времени настежь, и выглянула наружу.

Здание, которому в будущем предстояло стать кондитерской Карэле, в те времена находилось почти на окраине Пата. Двести лет назад в нём было два этажа – третий пристроили значительно позже. Из окна в свете ущербной луны была видна улица с одноэтажными тёмными домами, на которой в этот час не было ни души. Анна высунулась подальше, придерживая на груди ночную рубашку. Ей показалось, что она разглядела возле крыльца какую-то тёмную фигуру, но луна давала слишком мало света. Женщина натянула платье прямо поверх рубашки и сбежала вниз.

Майз уже открывал дверь, отодвинув тяжёлый засов. К косяку неловко привалился крупный светловолосый мужчина в кольчуге, продранной на боку. «Рыцарь», – понял хозяин гостиницы. – «Отчего же без кота?».

– Чем могу служить господину рыцарю? – услужливо спросил Самнери, словно бы и не он только что бранился, поднятый с постели.

Рыцарь неловко нагнулся, пытаясь подхватить мешок, лежавший у его ног.

– Ваши вещи сейчас занесём, – поспешно наклонился к ноше хозяин гостиницы. Потянул мешок к себе и едва не упал, настолько тот оказался тяжёлым.

Поделиться с друзьями: