Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карибская тайна

Агата Кристи

Шрифт:

Книга была предназначена не специалистам, а достаточно широкому кругу читателей. Пока мисс Марпл читала, лицо ее становилось все более мрачным. Через несколько минут она закрыла книгу и задумалась. Потом наклонилась и тихонько положила ее под матрас — точно в то место, где она лежала раньше.

В некотором недоумении она покачала головой. Потом бесшумно встала. Прошла несколько шагов к окну и вдруг резко обернулась. Молли лежала с открытыми глазами, но, когда мисс Марпл оглянулась, веки ее тотчас снова опустились. Какое-то время мисс Марпл пыталась решить, не померещился ли ей этот быстрый, острый взгляд. Нет, конечно, Молли только притворяется спящей. Но зачем? Впрочем, причина могла быть вполне невинная. Скажем, она боится, что мисс Марпл будет приставать к ней с разговорами. Да, возможно, все дело только в этом.

Не померещилась ли ей эта неприятная хитринка во взгляде Молли? Трудно сказать, подумала мисс Марпл, поди тут разберись.

Надо будет при первой же возможности поговорить с, доктором Грэмом. Мисс Марпл снова уселась в кресло у кровати. Минут через пять стало ясно, что теперь-то Молли уж точно спит. Нарочно никто не смог бы лежать так тихо и дышать так ровно. Мисс Марпл опять встала. Сегодня она была обута в парусиновые туфли. Пусть они не очень элегантно смотрятся, но зато прекрасно подходят к здешнему климату, и ногам в них удобно и вольготно.

Она, неслышно ступая, обошла всю спальню, ненадолго задержавшись у каждого из двух окон, которые выходили на разные стороны.

На территории отеля как будто бы было тихо и безлюдно. Мисс Марпл вернулась к постели и уже собралась снова устроиться в кресле, как вдруг ей показалось, что снаружи донесся слабый звук. Словно шорох чьих-то шагов на балконе. Поколебавшись секунду, она подошла к балконной двери, открыла ее пошире, вышла наружу и, повернув голову в сторону комнаты, проговорила:

— Я совсем ненадолго, милая. Схожу к себе и поищу этот образчик. Была уверена, что взяла его с собой. Не беспокойтесь, я скоро вернусь.

Потом кивнула сама себе:

— Спит, бедное дитя. Вот и хорошо.

Она тихо прошла вдоль крытого балкона, спустилась по ступенькам и круто свернула направо, на дорожку. Случайный наблюдатель не без удивления увидел бы, что, зайдя за куст гибискуса, мисс Марпл снова круто повернула, обогнула клумбу, подошла к дому с тыльной стороны и вошла внутрь через заднюю дверь. Она очутилась в каморке, которую Тим иногда использовал как кабинет; оттуда был вход в гостиную.

Окна гостиной были затенены шторами от жаркого солнца. Мисс Марпл спряталась за шторой и стала ждать. Любого, кто вознамерился бы войти в спальню Молли, ей было бы хорошо видно. Прошло несколько минут — четыре или пять, — когда она увидела, как на крытый балкон по ступенькам всходил Джексон в своей опрятной белой униформе. Взойдя, немного помедлил, потом легонько постучал в приоткрытую балконную дверь. Никакого отклика мисс Марпл не услышала. Джексон быстро и воровато огляделся, потом скользнул внутрь. Мисс Марпл направилась к двери, ведущей прямо в спальню, но входить не стала, а наклонилась к замочной скважине.

Джексон уже был в комнате. Он тихонько подошел к кровати и посмотрел на спящую. Потом развернулся и двинулся прочь, но не к двери, у которой стояла мисс Марпл, а дальше, к ванной комнате. Мисс Марпл удивленно вздернула брови. Немного поколебавшись, она вошла в коридор и открыла вторую дверь ванной комнаты, со стороны коридора.

Джексон, изучавший то, что стояло на полочке над умывальником, судорожно обернулся. Вид у него, разумеется, был испуганный.

— О… — сказал он. — Я.., я не…

— Это вы, мистер Джексон? — Мисс Марпл изобразила большое изумление.

— Я как раз подумал, куда это вы подевались.

— Вам что-нибудь нужно? — спросила мисс Марпл.

— По правде сказать, — ответил Джексон, — мне просто стало любопытно, каким кремом пользуется миссис Кендал.

Мисс Марпл оценила сообразительность Джексона, который действительно держал в этот момент баночку с кремом для лица.

— Приятный запах, — сказал он, приоткрыв крышечку и понюхав. — Сравнительно неплохой состав. Более дешевые сорта подойдут не для всякой кожи. Запросто могут вызвать сыпь. С пудрой та же самая история.

— Вы, оказывается, хорошо осведомлены по этой части, — заметила мисс Марпл.

— Какое-то время работал в фармацевтической фирме, — сказал Джексон. — Само собой, там и о косметике много чего узнаешь. Бывало, наложат какой-нибудь гадости в красивенькую баночку, потом упакуют в броскую Коробочку — и вы не представляете, как женщины на, это клюют.

— Так вы за этим… — Мисс Марпл нарочно не закончила фразу.

— Нет, конечно же я пришел не за тем, чтобы обсудить с вами качество кремов, — сказал Джексон.

«У тебя не так много времени, чтобы придумать подходящий предлог, — подумала мисс Марпл. — Посмотрим, на что ты горазд».

— Дело в том, — как ни в чем не бывало продолжил Джексон, — что миссис Уолтере на днях одолжила миссис Кендал свою губную помаду. Я зашел взять ее. Постучался в балконную дверь, потом вижу, миссис Кендал крепко спит, я и подумал, почему бы просто не войти и не поискать в ванной.

— Понятно, — сказала мисс Марпл. — И нашли то, что искали?

Джексон покачал головой.

— Наверно, у нее в сумочке, — произнес он непринужденно. — Ну да ладно. Вряд ли миссис Уолтере она нужна так уж срочно. Она обмолвилась об этом мимоходом. — Он добавил, рассматривая косметические снадобья:

— Негусто, правда? Хотя в ее возрасте много и не нужно. Молодая кожа и так хороша.

— Вы, судя по всему, смотрите на женщин с несколько иной точки зрения, нежели большинство мужчин, — заметила мисс Марпл улыбаясь.

— Наверно. Работа сказывается…

— Вы и о лекарствах, видимо, много знаете?

— Еще бы. Тут у меня тоже большой опыт. И знаете, что я вам скажу: слишком их сейчас много. Масса всевозможных транквилизаторов, возбуждающих средств и прочих «чудодейственных» таблеток. Еще хорошо, если их дают только по рецепту, но ведь многое можно купить и без рецепта. А некоторыми снадобьями нужно ох как осторожно пользоваться.

— Безусловно, — согласилась мисс Марпл. — Нисколько в этом не сомневаюсь.

— И ведь они сильнейшим образом влияют на психику. Откуда, по-вашему, все эти случаи подростковой истерии? Думаете, издержки переходного возраста? Наглотаются какой-то дряни — вот вам и издержки. Причем ничего нового в этом нет. Все эти фокусы с дурманом известны еще с древности. На Востоке, к примеру, — я там, правда, не бывал, но слышал, — каких только фокусов люди не вытворяют. Просто диву даешься, чем там жены потчевали мужей. В Индии, например, когда молоденькую девушку выдавали за старика, а это у них сплошь и рядом… Избавиться от него она не могла, потому что тогда ее сожгли бы на погребальном костре, а если бы и не сожгли, то семья бы обращалась с ней как с отверженной. Да, незавидная была доля у индийских вдов. Вот индианки и травили своих стариканов всякими снадобьями, вызывающими слабоумие, галлюцинации — в общем, сводили с ума. — Он покачал головой. — Ужас что творили. А взять ведьм этих, — продолжал он. — Сейчас о них много чего известно. А почему, вы думаете, они всегда сознавались, дескать, да, они действительно ведьмы, и летали на помеле на шабаш?

Поделиться с друзьями: