Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Картер Рид
Шрифт:

Нью-Йорк? Неужели я поеду в Нью-Йорк?

– Вы не против, мисс Мартинс? – В его тоне слышалось раздражение.

– Эм, да, да, мистер Хадсон. Разумеется, мистер Хадсон.

– Хорошо, – он закатил глаза. – Мы должны представить в Нью-Йорке господина Томлинсона. Я хочу, чтобы вы сделали презентацию.

– Что это за заказ, мистер Хадсон?

– Новый заказ. Посмотрите, в почте должно быть об этом письмо. Если не найдете, спросите моего секретаря.

– Хорошо, мистер Хадсон.

Я выдавила профессиональную улыбку. Он не должен догадаться, что мне хочется его придушить. Новый заказ? Письмо в почте? Он говорил со мной, будто мне два года.

Снова закатив глаза и раздраженно вздохнув, он направился к себе в кабинет. Я осталась одна, за заваленным бумагами столом. Мне хотелось встать. Пойти за ним. И что-нибудь разбить. Он еще никогда так со мной не разговаривал.

Что, черт подери, ему сказали? И кто?

Мне оставалось лишь заново просмотреть всю почту. Прошел час, но я так и не нашла сообщения, о котором он говорил. Там не было писем ни от него, ни из вышестоящих офисов, и потому я вскочила со стула и отправилась искать Терезу Уэббер, другого ассистента – она работала под руководством директора по продажам. К секретарю мне обращаться не хотелось – она была такой же противной, как босс. Когда я пришла к кабинету Терезы Уэббер, она с хмурым видом сидела за компьютером, держа в зубах карандаш.

Я постучала в дверь. Она отпрянула от монитора и всплеснула руками – так, что вылетел карандаш. Схватилась за край стола, чтобы не упасть со стула. Волосы, собранные в хвост, наполовину растрепались из-за резкого движения. Удивленно распахнув зеленые глаза за тонкими стеклами очков, с расстегнутыми на блузке пуговицами, Тереза охнула от смущения.

– Не помешаю?

– Нет, нет, – она жестом показала на стул перед своим столом. – Садись.

Тереза быстро застегнула пуговицы и попыталась пригладить волосы. Тщетно. Половина упала ей на плечо. Другая половина все еще была в хвосте.

– Прости. Ты меня напугала.

Я спрятала улыбку. В этом вся Тереза. Мы были не очень близко знакомы, но у нее была определенная репутация. Она всегда предельно сосредотачивалась на любом деле. Казалось, ее не мог отвлечь даже взрыв ядерной бомбы.

– Над чем работаешь?

– Над чем мы работаем, – поправила она. И показала на монитор. – Мистер Томлинсон попросил, чтобы этот заказ представила ты.

Мои брови удивленно взлетели вверх. Мистер Томлинсон попросил лично? Я сразу насторожилась. Что это за заказ? Я надеялась, что Картер тут ни при чем, но все же подозревала, что без него не обошлось. Иначе быть не может. У меня захватило дух, когда Тереза жестом пригласила заглянуть в монитор.

– Вот, смотри, – постучала по экрану она.

Я начала читать, и меня охватил шок. Заказ на развитие нашей собственной торговой марки спиртного. Я покачала головой. Что это может значить?

Тереза, видимо, почувствовала мое замешательство.

– Мистер Томлинсон хочет, чтобы мы развивали это направление. Этот бурбон стал бестселлером в ресторанах и барах. Поступают запросы из других мест. Он хочет прорекламировать товар и продавать по всей стране. Это серьезное дело, Эмма.

– Но почему я?

Она пожала плечами и повернулась к компьютеру.

– Кто знает, как Ной выбирает людей. У него всегда есть причина, и все всегда получается. Он просто гений.

Ной? Я улыбнулась.

– Вы с ним на ты?

Ее пальцы застыли, по шее растекся румянец.

Моя улыбка стала еще шире.

– Ты знаешь офисные сплетни, Тереза. Они разлетаются моментально.

Тереза поморщилась, но у нее на лице вспыхнул румянец.

– Да нет, это все ерунда. То есть…

Я сделала большие глаза. Шутки шутками, но там определенно что-то есть.

– Гм, – она бросила на меня умоляющий взгляд, посмотрела вниз. И замерла, затаив дыхание.

– Ничего себе. Вот это туфли!

Туфли? Теперь настала моя очередь смутиться. Я забыла про свои очень дорогие туфли и про дорогую дизайнерскую одежду.

– Это «Касадэй»?!

– Гм. – Я закусила губу. – Да…

– О боже! – Она наклонилась пониже, чтобы получше рассмотреть. Потом выпрямилась, расправила плечи и посмотрела на меня с каменным лицом.

– Эмма, этих туфель еще даже нет в продаже.

– Откуда ты знаешь? – фыркнула я и начала обмахиваться. В кабинете становилось жарко.

– Потому что знакома с сотрудником «Хаглейс».

Когда она назвала этот бутик – эксклюзивный, дорогой и популярный среди многих знаменитостей, – я чуть не упала в обморок. Конечно, у Картера есть целый шкаф обуви, которой еще даже нет на прилавках. Я опустила взгляд на юбку и задалась вопросом, насколько дорого стоит мой наряд. На какую сумму я одета?

Я сглотнула.

Тереза тоже разглядывала мою одежду, вытаращив от изумления глаза.

– Хорошо выглядишь, Эмма, просто прекрасно.

Мне не понравилось столь пристальное внимание, но стоп – она лично знакома с Ноем. Это куда интереснее моей одежды. Я махнула рукой в сторону компьютера.

– Итак, что мне нужно знать для презентации? Расскажи мне, чего хочет Ной.

Она бросилась на свое место будто ошпаренная.

– А, конечно. – Поправив очки, она провела рукой по волосам и вздохнула: – Нас ждет долгий вечер. Тебе нужно многое наверстать.

Глава 9

Тереза не шутила. Я отправила Картеру сообщение, что задержусь на работе. Не получив ответа, убрала телефон в сторону и больше о нем не вспоминала. Прочитав больше информации и получив представление, чего Ной Томлинсон хочет для своего нового проекта, я пришла в восторг. Он хотел, чтобы его напиток составил достойную конкуренцию на местном рынке. Если этот бурбон станет хитом, то начнется выпуск и другой продукции, а я уже буду в команде. На самом деле, основную часть работы уже делали мы с Терезой. Ее босс и мистер Хадсон за нами присматривали, но ведущими работниками были мы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: