ЖАНРЫ

Катриона-3217. Космическая летопись.

Талагаева Веда Георгиевна

Шрифт:

Помощник Морено, следившая за происходящим во втором трюме, уже сама сделала запрос компьютеру.

— Возгорание в блоке кабелей за одной из внутренних стенных панелей, — сказала она, повернула монитор связи к одному из экранов компьютера и показала схему коммуникаций, окружающих второй трюм, — Вот здесь. Когда заработала резервная система оповещения, очевидно, произошло замыкание в электропроводке.

— Автоматическая система пожаротушения там не работает, — сказал в наушнике Джека Игорь Мишин, слушавший разговор по рации, — Там надо гасить вручную, огнетушителем.

— Тогда это будем делать мы, — сказала Кайса, поглядев на схему, показанную Антарес с монитора, — Нам ближе, а потушить надо срочно. Через полчаса сработает автоматическая продувка отсека. Наружные люки откроются.

— И мы вылетим в космос навстречу сержанту Бору, — констатировал Джек.

— Ну, мы чё-то как-то совсем попали! — заметил Тернер, недовольно качая головой.

— Да, воздуху останется еще меньше, — вздохнул Джек, откладывая в сторону ноутбук.

Они с Тернером подобрали инструменты, которые обронила Кайса во время неудавшегося бегства из трюма. Антарес Морено с экрана монитора командовала, указывая, где лучше проникнуть в систему коммуникаций.

— Возьмите стремянку и откройте люк вентиляции под потолком на правой стене, — сказала она, — Если проползти по вентиляционной трубе два поворота направо, то доберетесь до места возгорания. Только осторожнее.

Джек и Тернер принесли железную раздвижную стремянку, которой обычно пользовались для смены ламп верхнего света. Кайса вскарабкалась под самый потолок и отвинтила решетку люка вентиляции.

— Узкая труба, — сказала она, передав тяжелую решетку стоящим внизу мужчинам и заглянув в люк, — Только я пролезу.

— Плохо, — помрачнел Джек, который рассчитывал залезть в вентиляцию сам.

— Давайте огнетушитель и маску, — пожала плечами Кайса.

— Говорите с нами по рации, — распорядился Джек, передавая ей пожарный набор из шкафчика.

— Да, сэр, — ответила Кайса, по-обезьяньи ловко взобралась внутрь люка, махнув в воздухе ногами в громоздких ботинках на ребристой подошве.

— Я ж говорил, пусть малая подышит, — сказал Тернер, проводив ее глазами, и вернулся на пол к компьютеру.

— Антарес, пусть Варвара следит за тем, удается ли Кайсе устранить возгорание, — распорядился Джек, — Если не получается, пусть она хоть успеет вернуться обратно.

Теперь Джека беспокоила только безопасность девушки, ползущей по трубе к открытому огню. О том, что воздух постепенно заканчивается, а ремонт еще не полностью сделан, он уже не думал.

— Кайса, что там? — нетерпеливо спросил Джек через минуту.

— Ползу, — ответила та в наушнике связи, — Свернула первый раз. Ай! Труба нагревается.

— Осторожнее, — попросил Джек, понимая, что это бесполезно, ведь деваться Кайсе некуда.

— Второй раз свернула. Ого! — воскликнула Кайса голосом, искаженным кислородной маской, — Там столько дыма, глаза режет, мне пришлось отползти. Сейчас полью немножко из огнетушителя и попробую еще пролезть.

Она замолчала. Джек и Антарес Морено с остальными вахтенными в рубке напряженно вслушивались в то, что было слышно в наушниках переговорного устройства.

— Ну, чё там? — вытянув шею в сторону люка под потолком, спросил Тернер, сидящий на полу.

— Чуть-чуть залила огонь, — доложила Кайса, — Теперь могу заглянуть в короб, где горит. Тут здорово полыхает. Зато места много, я даже повернуться могу. Заливаю!

Антарес Морено на экране приподнялась с кресла, глядя на экран, который показывал функционирование систем корабля.

— И что там? — нетерпеливо рявкнул по рации старший механик Мишин.

— Очаг возгорания локализован, пламя потушено, — доложила Антарес, — Молодец, девочка!

В рубке все радостно захлопали в ладоши.

— Кайса, вы как? — спросил Джек.

— Я в норме, — Кайса вздохнула, — Только пришлось и китель применить для сбивания пламени. А он был новый!

— Шеф вам еще лучше выдаст, — улыбнулся Джек, — Ползите назад.

— Ползу, — отозвалась Кайса.

— Уф! — вздохнул Тернер на полу и поднял на Джека свои светлые голубые глаза, — Отскочили?

— Почти, — вздохнул Джек; вздох получился тяжелый, поймать ртом кислород удавалось с трудом, — Мишин, что там у вас?

— У нас пробоина запаяна, — доложил стармех, — Ремонтный модуль возвращается в четвертый трюм.

— Тогда чего мы, это, не дышим? — недовольно осведомился Тернер в микрофон своего переговорного устройства.

— Нам теперь нужно восстановить подачу воздуха. Тогда и двери откроются, — сказал Мишин.

— Ждем-с, — вздохнул Тернер.

А Джек вскарабкался по стремянке к вентиляционному люку, слыша, что Кайса возвращается. Он помог девушке слезть вниз. Она была перепачкана пылью и сажей и дрожала, оставшись в майке без кителя.

— Вот, — Джек снял свой и накинул Кайсе на плечи.

— Ух, ты! — Кайса оправила на себе капитанский китель, который был ей заметно велик, — Какая карьера. Не прошло и двух часов в безвоздушном пространстве, а я уже командир корабля.

— Не зазнавайтесь, — улыбнулся Джек и повел девушку обратно к пластиковому участку пола, где они сидели, — Давайте постараемся теперь меньше двигаться. Нас скоро выпустят.

Она опять напомнила ему Кэнди, своим неунывающим веселым нравом.

— А что в кино показывают? — Кайса присела на пол рядом с Уиллом.

— У мужика с часами того… все-таки свиданка, — сообщил Тернер, продолжавший смотреть запись, — Тока не с любимой, а, это, с другим мужиком.

Он показал на экран. Брюнет, куривший дорогие сигареты в мундштуке, теперь сидел за столиком не один. Напротив него уселся чернокожий мужчина лет сорока с необычно седоватыми бровями, одетый в неброский, но элегантный серый костюм-тройку.

— Какой-то странный африканец, — заметила Кайса, — Даже интересно, кто эти люди и о чем они говорят.

Поделиться с друзьями: