Кавказ. Выпуск XXVI. Сказания горских народов
Шрифт:
– Я теперь сокола вынашиваю для охоты, и слуги мне не нужны, – проговорил он и покраснел, потому что солгал он отцу – сокола не вынашивал он.
Испытующе посмотрел на него хан, нахмурился.
– Завтра на охоту ты не поедешь! – сказал он. – Иди.
И целый день протосковал по Гульнаре Аслан-Гирей, ночь спал неспокойно, а утром вышел к отцу бледный, осунувшийся.
Испугался хан.
– Что с тобой? – спросил он. – Ты болен?
– Голова болит, – отвечал Аслан-Гирей. – Поеду в степь, освежусь…
Отпустил хан сына, а как только он уехал, призвал сановников и долго советовался с ними, где найти достойную для сына невесту, и потом поручил трем сановникам поехать в соседние страны посмотреть ханских дочерей.
Старый Мустафа в город притащился, к ханскому дворцу пробрался и стал у ворот, сняв шапку.
Сановник увидел его спросил:
– Что тебе, старик, надо?
И, униженно кланяясь, Мустафа отвечал:
– Хана мне видеть надо, чтобы сказать ему то, что, кроме него, никто не должен слышать.
И сановник привел его к хану, а сам удалился.
Упал, распластался перед ханом Мустафа и заговорил:
– О, луч солнца! О, великий, могущественный хан! О, добродетель, которой нет равной на земле.
Нахмурился хан и крикнул:
– Перестань выть и скажи, что тебе надо?!
И Мустафа, продолжая лежать, рассказал хану о том, что сын его Аслан-Гирей, красоте и доблести которого нет и не может быть равного, полюбил дочь бедного огородника, живущего в селении. И каждый день он приезжает к ней, от нее не отходит ни на шаг, ибо очаровала она его своей красотой. Но красота ее не от Бога: ее мать ведьмой была и умерла странной смертью: вниз головой в колодец она упала и захлебнулась в нем. И воду народ из колодца не брал до тех пор, пока мулла не прочитал над ней очистительной молитвы. И очаровала, совсем очаровала красивая Гульнара молодого хана: как простой работник, как раб, он копается с ней в земле и садит овощи…
Хан чуть не задохнулся от гнева.
– Ты… собака презренная, – проговорил он, тяжело дыша. – Если ты еще кому-нибудь скажешь хотя бы одно слово, я предам тебя мучительной смерти…
– О, великий хан! – воскликнул Мустафа. – Для других я нем, как камень… О, я знаю, ты взглянешь оком милосердия на презренного раба твоего…
Хан хлопнул в ладоши и сейчас же перед ним предстали трое слуг.
– Возьмите этого старика, – указал он на Мустафу, – бросьте в темницу…
Слуги схватили нищего и поволокли.
– Эй? – крикнул хан. – Вернись кто-нибудь.
Слуга приблизился к хану, а тот провел рукой по горлу, кивнул головой на Мустафу.
Слуга поклонился и вышел.
Привели Мустафу во двор темницы.
Тот слуга, которому хан отдал последнее приказание, сказал ему:
– Посмотри, старик, как много летит лебедей!..
Мустафа глянул вверх, а слуга ударом ножа перехватил ему горло, а потом отрезал голову.
Труп Мустафы бросили в городской ров на съедение собакам, а голову показали хану.
– Выбросьте эту дрянь, – сказал хан.
Сидел он один и думал о сыне.
– Гм… Понимаю теперь, почему он на охоту один ездит и без добычи домой возвращается, – проговорил он и задрожал от охватившего его гнева.
– Шума делать не надо, – говорил он потом сам себе, а достаточно послать двух воинов, чтобы прикончили огородника и его дочь и сожгли чертово гнездо. И сыну ничего не скажу, чтобы потом меня не проклинал…
Хотя и наедине говорил Мустафа хану об Аслан-Гирее, но и у стен были уши: за дверью стоял слуга ханского сына и все слышал.
И тихо, как кошка ступая, удалился он от двери, подобно тени шмыгнул в комнату своего молодого господина и там долго шептал ему на ухо.
Побледнел Аслан-Гирей, задрожал.
– Что же делать? – спросил он слугу. Тот пожал плечами.
– Не знаю, – ответил он. – Советовать не могу, но одно знаю: огороднику и его дочери не быть живыми.
И, поклонившись, вышел слуга.
Задумался Аслан-Гирей.
– Как быть? Что делать? – спрашивал он себя. – Пойти к отцу, признаться в своей любви к Гульнаре уже поздно: донос проклятого нищего сделал свое дело…
И поспешно он вышел, направился в конюшню, коня оседлал, вскочил на него и помчался в селение.
Около дома огородника остановил коня и громко крикнул:
– Лебедь, Лебедь!
И на зов выбежала Гульнара, смеющаяся, и старый Меджид подошел.
– Беда грозит нам великая, – проговорил Аслан-Гирей и рассказал о том, что во дворце хана произошло.
Вскрикнула Гульнара, руками всплеснула.
– Что же делать? – в тоске вскричала она.
– Бежать всем троим надо, – сказал Аслан-Гирей. – Пройдет немного времени, гнев отца уляжется, я вернусь домой и тогда женюсь на тебе, мой Лебедь, моя радость.
А старый Меджид послушал-послушал, проговорил:
– Как я говорил, так и случилось. Но прошлого уже не поправишь, надо думать о будущем. – Вы, – сказал он дочери и Аслан-Гирею, – бежите, а я останусь: я – человек старый, смерть давно ждет меня, и гнев хана мне не страшен…
– Отец! – вскричала Гульнара, бросилась к отцу, обняла его, заплакала, умоляла бежать.
Старик был непреклонен.
– Я останусь, – твердил он, – а вы бежите. Уже пора – погоня ханская может настигнуть вас.
Взял к себе в седло Аслан-Гирей плачущую Гульнару.
– Прощай, отец! – сказала Гульнара.
– Прощай, Меджид! – крикнул Аслан-Гирей.
– Прощайте, дети мои! Бог благословит и спасет вас! – сказал старик и заплакал.
Ударил Аслан-Гирей коня… Рванулся конь, поскакал.
А старик стоял одинокий, беспомощный, и текли слезы по его щекам.
По дороге со стороны города пыль поднялась – ханские воины мчались.
Прискакали к дому Меджида, стали спрашивать, где дочь его и сын хана?
– Не знаю, – ответил старик.
Обыскали воины весь дом, двор и огород и опять принялись допрашивать старика.
Молчал Меджид, и тогда один воин ударил его по голове кинжалом.
Сильный был удар, и старик мертвым упал.
– Вот как! – удивился воин. – Ведь и ударил-то я слабо, значит, голова у старика была плоха.
Потом подожгли воины дом, бросили в огонь труп Меджида.
В чужой стороне, в большом городе жили в бедности Аслан-Гирей и Гульнара. Золота не успел захватить с собой Аслан-Гирей и, когда были прожиты деньги, вырученные от продажи коня, пришлось жить трудами рук своих: на базаре Аслан-Гирей тяжести переносил, а Гульнара работала в богатых домах черную работу.