Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ПАКЕХА И МАОРИ

НО КИВИ не только эмблема Новой Зеландии. «Киви» — это шутливое прозвище самих новозеландцев, которым очень нравится, когда их так называют.

«КИВИ ЛЕТЯТ ЗА ОКЕАН!» — этот заголовок бросился нам в глаза чуть ли не в первый же день прибытия в Новую Зеландию, когда мы просматривали номера местных газет и журналов. Оказалось, что речь идет о новозеландской команде игроков в крикет, вылетевших на соревнование в Англию.

«КИВИ СТРИЖЕТ РУССКИХ ОВЕЦ!» — под такой шапкой опубликовала одна из новозеландских газет сообщение о поездке чемпиона мира по стрижке овец новозеландца Годфри Боуэна в Советский Союз.

Кто же такие киви?

Это смуглые сильные маори, предки которых шесть столетий назад на огромных каноэ приплыли на острова Новой Зеландии из Центральной Полинезии. И это бледнолицые пакеха[2], прадеды которых па пятьсот лет позднее маори переселились сюда из Англии, Шотландии и Ирландии.

Предки маори были одними из величайших мореплавателей, которых когда-либо знала история человечества; В те далекие времена, когда европейцы даже не подозревали о существовании Тихого океана, а индийские и индонезийские мореплаватели не решались удаляться далеко от берегов, полинезийцы бесстрашно пускались в путь в необозримые водные просторы и заселяли все новые и новые десятки и сотни островов.

Принято считать, что еще в десятом веке полулегендарный полинезийский мореплаватель Купе достиг Северного острова Новой Зеландии. Как гласит маорийское предание, Купе, устремившись вдогонку за гигантский спрутом, который мешал людям его племени ловить рыбу, все дальше и дальше уплывал от родных берегов. Он настиг и убил спрута только в проливе, отделяющем Северный остров Новой Зеландии от Южного. Вернувшись из плавания на родную Гавайку, легендарную страну предков маори, Купе рассказал сородичам о большой, никем не заселенной земле, покрытой густыми лесами и изобилующей гигантскими нелетающими птицами.

«Я нашел большую землю, окутанную густыми туманами, в открытом море, что лежит к югу». — так, по словам одной маорийской легенды, возвестил о своем открытии Купе.

Но видимо, Купе не удалось зажечь энтузиазмом людей своего племени. Прошло три столетия, прежде чем предки современных маори устремились к таинственной земле, о которой он рассказывал.

Предполагают, что около 1350 года, погрузив на огромные двойные каноэ запасы продовольствия и домашний скарб, они пустились в далекое опасное плавание на юго-запад. Шла неделя за неделей, а они все плыли, мучимые жаждой и голодом, томясь от неизвестности, полные страха перед великой богиней ночи и смерти Хине-нуи-те-По, которая ежечасно могла забрать их в свои мрачные владения.

Теперь примерно этот же путь несколько раз в год проделывают роскошные лайнеры американской пароходной компании «Мэтсон», обслуживающей богатых туристов, пресытившихся обычными рейсами в Европу и Азию.

Равнодушно скользит взгляд какой-нибудь миллионерши по мозаичным картинам на стенах салонов, рисующим сцены переселения предков маори: пенящиеся волны океана, двойные каноэ с хижинами на настилах, обнаженные коричневые тела… Во внутреннем убранстве многих кораблей отдана дань «полинезийской экзотике».

А ведь все это было, было на самом деле!.. Путь был долог и труден. Добрались до новой земли не все, многие погибли в пути. Но те, кто победили в борьбе со стихией, и были непосредственными предками современных маори. Маорийские предания донесли до нас названия лодок («Таинуи», «Те Арава», «Мататуа», «Курахаупо» и др.), на которых эти отважные люди прибыли на свою новую родину. Лодки пристали к берегу в разных местах, и с тех пор каждое маорийское племя ведет свое происхождение от приплывших на той или иной из них.

«Когда знакомятся два маорийца, — рассказывал нам один из наших маорийских друзей, — то у них чуть ли не весь первый день встречи уходит на выяснение того, на какой лодке прибыли в Новую Зеландию их прапрадедушки и прапрабабушки».

Подвиг первооткрывателей Новой Зеландии увековечен в многочисленных сказаниях и легендах маори.

Смотри, как «Таинуи», «Те Арава», «Мататуа»,

«Курахаупо» и «Токомару»

Плывут по огромному океану

. . . . . . . . . .

Разве можно забыть их славу,

Если они вечно плывут в волнах нашей памяти! —

так поется в маорийской песне.

В 1950 году маори Новой Зеландии торжественно отмечали шестисотлетие своего переселения в эту страну. Но сколь ни ярка сама по себе история этого переселения, поэтическое воображение маори делает ее еще более красочной. Факты из истории народа переплетаются в маорийских преданиях с чисто сказочными событиями. Некогда жившие маорийские вожди и герои приобретают в этих преданиях черты полубогов, которые вступают в единоборство с силами природы.

Во многих маорийских легендах мы встречаемся с героем по имени Мауи.

Если верить этим легендам, во всей Полинезии не было более удачливого рыболова. В один прекрасный день, отправившись с братьями на рыбную ловлю, Мауи подцепил на свой крючок гигантскую рыбу. Когда братья Маун стали ее разделывать, она начала прыгать и извиваться и на ее теле возникли горы, холмы и долины. Гигантская рыба превратилась в Северный остров Новой Зеландии. Маори так и называют Северный остров — Те-Ика-а-Мауи (Рыба Мауи).

Но на этом чудеса не кончились. Лодка Мауи превратилась в Южный остров — Те-Вака-а-Мауи (Каноэ Мауи)[3], а ее якорь — Те-Пунга-а-Мауи — в остров Стюарт. Боги, как видно, весьма благожелательно относились к предкам маори и заботились о том, чтобы у них было достаточно охотничьих угодий.

Не совсем так, а вернее, совсем не так объясняют1 ученые происхождение Новой Зеландии. По их мнению, Новая Зеландия — один из остатков огромного материка Гондваны, большая часть которого опустилась на дно океана много миллионов лет назад.

Все меньше удовлетворяет ученых и существовавшей до последнего времени мнение о том, что в легенда! маори достаточно полно отражена история заселения новозеландских островов.

«Как было бы легко и просто, если бы в легендах маори можно было найти исчерпывающие ответы на всё волнующие нас вопросы, связанные с маорийской колонизацией Новой Зеландии, — говорили нам преподаватели Оклендского университета. — Но ученые порой оказываются слишком любопытными. Чем больше они узнают, тем больше вопросов у них возникает…»

Поделиться с друзьями: