ЖАНРЫ

Клуб путешественников-фантазёров
Шрифт:

Он так и не женился. Говорят, будто раз в году он устраивает в своём вращающемся доме большой праздник, на который съезжается множество гостей из самых далёких краёв и приходят некоторые горожане.

Переводчик тетрадей Улисса Мура немало времени провёл в обществе супругов Мур, надеясь, что они прольют свет на некоторые не совсем ясные события в их жизни, и помогая им привести в порядок то, что осталось от виллы «Арго».

Они дружно трудились почти два месяца, а потом переводчик попрощался с супругами. Всё это время Улисс Мур охотно и подробно отвечал на все его вопросы, но некоторые моменты всё же так и остались не вполне ясными, например роль животных (в частности, обезьян) во всей этой истории.

Покидая дом на вершине утёса, переводчик с радостью отметил, что Улисс Мур наконец-то счастлив и доволен своей жизнью, как никогда прежде. А вообще-то он предпочёл бы увидеть его таким же злым и сердитым, как в ту минуту, когда тот увидел, что случилось с его любимой башенкой и с «Метисом».

– Что собираетесь теперь делать? – спросил его переводчик, прежде чем навсегда покинуть Килморскую бухту. – Восстановите всё и снова отправитесь в путешествие?

– А вы, господин переводчик, продолжите свой роман? – в свою очередь поинтересовался Улисс Мур.

Примерно тогда же ребята вернулись в Лабиринт. Они снесли туда всё необходимое для регистрации Килморской бухты в Отделе Воображаемой топографии Ассамблеи Воображаемых мест: Первый ключ, чтобы хранился в надёжном месте, и романы Улисса Мура как документальное свидетельство существования города, а также паспорт, говорящий о его бессмертии.

Поскольку их попросили назвать постоянного представителя города в Ассамблее, ребята дружно решили командировать туда самого способного из них, а также больше всех любящего Килморскую бухту.

Единодушно выбрали Рика Баннера, хотя он и возражал всю обратную дорогу.

Спустя восемь месяцев после описанных событий Вивиана Войнич, направляясь быстрым шагом в Ноттинг-Хилл, вдруг замерла у книжного магазина. И едва в обморок не упала от удивления.

Почти всю витрину занимало множество экземпляров книги Мариуса Войнича под названием «Сердцу не прикажешь».

В волнении Вивиана вошла в книжный магазин и с трудом протиснулась между пожилыми дамами, желавшими приобрести произведение ее брата.

Наконец ей тоже удалось взять в руки книгу. Вивиана открыла её, надеясь увидеть посвящение, но обнаружила только краткое замечание, предваряющее текст.

Эта книга – плод воображения.

Воображения? – удивилась Вивиана Войнич. – Мариус обладает воображением?

– Да, представьте себе, – ответила ей какая-то женщина, стоящая рядом. – Это чудесная любовная история!

– Любовная история? – ещё больше поразилась Вивиана. – Написанная Мариусом?

В краткой биографии автора говорилось, что он живёт в небольшом местечке в графстве Корнуолл, где в спокойной обстановке пишет новую книгу и разводит цветы.

Представив своего брата поливающим пионы, Вивиана невольно улыбнулась.

И купила книгу.

Попросив скидку.

И если бы только знала номер телефона своего брата, немедленно позвонила бы ему.

В тот год Томмазо Раньери Страмби в своём венецианском доме получил в подарок на Рождество лупу, многотомную энциклопедию, пробковый шлем и огромный ящик с инструментами одного преждевременно скончавшегося английского таксидермиста.

Поскольку у него не оказалось наследников, все принадлежащие ему вещи, кроме самых крупных чучел, перешли в собственность мальчика.

Ящик пришёл по почте. Почтовые штемпели на нём, как и на поздравительной открытке, определённо были проставлены в почтовом отделении, которым заведовала Калипсо.

И с тех пор Томмазо серьёзно начал готовиться к карьере будущего натуралиста.

Он наверняка станет лучшим защитником животных.

Все остальные персонажи этой истории вернулись к своей обычной повседневной жизни и уже не опасались, обернувшись на улице, увидеть, что их преследует человек в котелке и с зонтом.

Глава 32. Добро пожаловать!

Остановившись у лестницы, Джейсон прислушался. Он ощущал странный сквознячок, доносивший далёкие звуки – поскрипывание мебели, лёгкую поступь каких-то животных.

Ещё на прошлой неделе ему не раз казалось, будто мебель в доме семьи Мур живёт своей собственной жизнью: как только все уходили из комнаты, она сдвигалась на миллиметр. Только на один миллиметр, не больше, чтобы никто не заметил.

Но сейчас не мебель двигалась, и даже не чайки шумели на крыше, и не зелёные ящерицы скользили в зарослях плюща, и не мыши шуршали на чердаке. Нет, ничего подобного!

На этот раз он совершенно отчётливо слышал совсем другое: этажом выше кто-то ходил! Он прислушался – шаги повторились.

Джейсон озабоченно поджал губы.

– Значит, ты там, наверху, – шёпотом обратился он к своему таинственному противнику, словно они бросили вызов друг другу.

Возможно ли, чтобы никто из всей семьи не заметил его существования? Возможно ли, чтобы ни отец, ни мать, ни сестра не понимали, что в этом огромном доме живёт ещё кто-то?

Джейсон понял это сразу: с первого же мгновения, как только выгрузили чемоданы во дворе.

Старый лондонский особняк слишком большой, чтобы удалось обследовать его весь. В нём столько разных комнат и секретов и таких необыкновенных и загадочных вещей.

Когда Джейсон впервые увидел особняк семьи Мур, ему показалось, будто он шепнул ему: «Не всё на самом деле такое, каким кажется: узнай мой секрет, Джейсон!»

И он согласился.

Стоя на сквозняке, Джейсон посмотрел на портреты, висящие на стенах огромной гостиной на втором этаже. Отец предложил заменить эти старые полотна чем-нибудь более весёлым, какими-нибудь пейзажами, но Джейсон и его сестра возразили.

Эти портреты пережили Клуб воображаемых путешественников и Клуб поджигателей и определённо заслуживали своего места там, где находились.

Джейсон прошёл между креслами и столиками и задумался о том, что волновало его сейчас больше всего. Ему следовало бы позвонить Аните, прежде чем она рассердится и расстанется с ним ради Томмазо, который всё ещё не терял надеж ды поцеловать её однажды. Потом предстояли вступительные экзамены в колледж, но на самом деле ему не хотелось делать ни того, ни другого.

Поделиться с друзьями: