Клуб высотой в милю
Шрифт:
Что за кучка скучных идиотов?
Но, несмотря на это… я не могу оторвать глаз от стоящего передо мной йолкадийца. Что-то в нем ошеломляет меня до умопомрачения. С одной стороны, его внешность мало чем отличается от человеческой. Ну, если не считать, что он намного крупнее. Более мускулистый. Более внушительный. Но я до сих пор не могу смириться с тем, что он красивее, чем девяносто девять процентов людей, которых я когда-либо встречала.
У него ослепительная красота голограммы кинозвезды с рекламного щита, вот только он не голограмма. Он абсолютно реален. И выглядит просто сногсшибательно. Звучит, конечно, безумно, но это факт.
Кроме всего прочего, он смотрит на меня таким плотоядным и в то же время обожающим взглядом, который мгновенно разжигает во мне адский огонь. Не могу припомнить, чтобы на меня когда-нибудь так смотрели. Жар — словно лава из огнедышащего вулкана — плавит мои внутренности. И я начинаю дрожать, когда вижу, как он сжимает челюсти.
Черт возьми. Да что со мной такое?!
«Не забывай, он не землянин!» — мысленно пытаюсь вразумить себя.
Хотя йолкадийцы выглядят как супергорячие и суперкрутые версии людей, на самом деле они плохие. Они поддерживают Альянс Кроэмалс и с презрением смотрят на другие расы. Конечно, этот парень чертовски сексуален, но у нас, как ни крути, все же есть что-то общее. Ну, хотя бы самая малость.
Но, черт возьми, это тело…
Должно быть, я действительно изголодалась по мужской компании, потому что мои женские гормоны отказываются слушать голос разума и не желают считаться с обстоятельствами. Я приказываю себе перестать пялиться на йолкадийца, так как, оказавшись на гигантском вражеском корабле, в первую очередь должна думать об опасности.
А потом все становится еще хуже.
Раздается оглушительный грохот, и в помещение врывается тысяча йолкадийских солдат. Ну, сами знаете, у страха глаза велики. Если взглянуть объективно… то, скорее всего, несколько сотен. В любом случае, это чертовски страшно.
* * *
В считанные секунды я оказываюсь в центре окруживших меня кольцом инопланетных воинов, целящихся в меня своим лазерным оружием.
Проклятье! Ну почему я не осталась этим утром в своей кроватке?!
Ладно, не время заниматься самобичеванием. По крайней мере, мой имплантат LingoKnow® по-прежнему отлично работает. Я понимаю каждое их слово.
— Отойди от нее, Скорван, — приказывает один из мужчин.
На его форменном кителе поблескивает особая нагрудная пластина. Очевидно, это вожак стаи.
Так. Скорван. Похоже, это имя горячего инопланетного чувака.
«Скорван, — шепчу я про себя его имя, смакуя. — Скорван…»
Довольно мило, скажу я вам. Ему идет.
Когда мужик с блестящей нагрудной пластиной обращается к нему, парень делает шаг вперед и выглядит… ооочень злым.
— Отойдите, — рычит Скорван на собравшихся солдат своим — цвета темного шоколада — голосом (прим. имеется в виду разработанная Бонстеттером система взаимосвязи цвета и психотипа человека). — Я уже занимаюсь нашей гостьей. Нет никакой опасности, и у вас нет причин поднимать на нее оружие.
Он занимается мной?.. О-о-о, мне это нравится!..
Так, хватит. Нужно прекращать думать о неуместных вещах. Сейчас не время. Ситуация действительно чрезвычайная.
Их лидер — блестящая нагрудная пластина — тычет своим длинным крючковатым пальцем в мою сторону.
— Это ее ты называешь гостьей? Не смеши меня, — его губы кривятся в змеиной усмешке, а глаза приобретают темно-красный металлический оттенок. — Она незваная гостья. Преступница!
Скорван стоит, вытянув руки по швам. Я вижу, как сжимаются его кулаки. Он выглядит так, будто готов напасть на своего командира в любой момент. Молодчина!
— Она наша гостья! — упрямо рычит он, глядя прямо в глаза главаря.
Тот открыто ухмыляется.
Вот же придурок!
— Ерунда, — рявкает он. — У тебя, Скорван, нет полномочий отдавать приказы моим людям. Несанкционированное проникновение на борт «Квалфигена» чужого корабля. Уровень опасности «красный»!
Я поворачиваюсь к Скорвану.
— «Квалфиген», серьезно? Это название вашего корабля?!
Коротко кивнув мне, он снова поворачивается к командиру.
— Категория «красный» применима лишь в случае явной угрозы. Эта женщина одна. И безоружна.
Он пытается защитить меня, и в его голосе звучит волнующий меня вызов. Думаю, у меня еще будет возможность поцеловать его. Ну, в счет благодарности. Возможно, мы оба будем голыми… Я собираю волю в кулак, чтобы урезонить свое воображение и не позволить ему увести меня от реальности.
— А ты уверен, что землянка безоружна? — командир резко поднимает руку, жестом успокаивая своих солдат.
Скорван бросает на меня быстрый взгляд и снова смотрит на него.
— Абсолютно.
— Ладно, технически… — шепчу я Скорвану, — у меня на корабле есть выдвижные лазерные пушки.
Парень выглядит крайне раздраженным.
— Зачем ты сказала это вслух? — шепчет он мне в ответ.
Я пожимаю плечами.
— Послушай, я просто хочу быть честной. Они же все равно обыщут мой корабль. А так поймут, что я от них ничего не скрываю. Иначе, все будет выглядеть еще хуже, верно?
— Давай ты помолчишь и позволишь мне разобраться с этим, — бормочет Скорван, укоризненно качая головой, и снова поворачивается к взявшим нас в кольцо солдатам.
Он стоит как скала: широко расставив ноги и расправив свои богатырские плечи.
Ну просто человек-гора! Фу-ух, как же здесь жарко…
— Очевидно, кто-то должен известить капитана Плинаро, — продолжает он. — Капитан сам отправил меня сюда и поручил следить за погрузочным отсеком в этот солнечный поворот. Это моя ответственность. Я разбираюсь с ситуацией так, как считаю нужным. Капитан Плинаро подтвердит мои полномочия. Вы не имеете права врываться сюда, размахивая перед гостьей лазерами.
Ох, как же мне нравится, как вздуваются и перекатываются его мощные мускулы, когда он — звенящим от ярости голосом — решительно высказывает командиру свое мнение. Боже, держу пари, он дьявольски силен. Даже думать боюсь, с какой легкостью он может, подмяв меня под себя, добиться своего. Да кого я тут обманываю? На самом деле мне очень хочется пофантазировать об этом. Желательно пару часов, лежа в своей кроватке.
И тут в грузовой отсек стремительно входит еще один йолкадиец. Солдаты веером рассыпаются в разные стороны, будто боятся его. Один лишь Скорван стоит как скала, вытянув по швам руки.
— Приветствую вас, капитан Плинаро.
Едва взглянув на высокомерно-брезгливое лицо наделенного властью чувака, понимаю, что мне он совершенно не нравится.
— Тебе не нужно посылать за мной людей, Скорван. Я сам спустился сюда, как только услышал, что нас… — он окидывает меня с головы до ног презрительным взглядом, — постигло нашествие паразитов. Человеческих паразитов, если не ошибаюсь. Самых низших из всех ничтожеств.