Клятва крови
Шрифт:
Когда Акс обнажил клыки, она знала, что он хочет ее вену, и, желая того же, Элиза наклонила голову в бок, открываясь для него…
Укус вышел таким мощным, клыки вонзились очень глубоко, и она закричала… не от боли, хоть и было больно в самом восхитительном смысле.
Он метил ее именно так, как она об этом слышала.
Мужчина предъявлял права на женщину, владел ею. И да, он удерживал ее на месте зубами, и также метил ее изнутри, кончая в нее.
Но Акс не успокоился на этом.
Когда Элиза смогла перевести дух, он вышел из нее, перевернул и поставил на четвереньки. Подобравшись сзади, он снова укусил ее и опять насадил на себя, одной рукой скользнув между ее колыхавшимися грудями и обхватив за горло, другой рукой упершись в пол, поддерживая их обоих.
Элиза стояла лицом к камину, и зрение колебалось при каждом резком толчке… пламя подпрыгивало перед ее глазами, волосы разметались, в итоге, несколько прядей даже попало в ее распахнутый рот.
В какой-то момент она просто рухнула на покрывало, ее бедра оказались поднятыми вверх, полностью в его распоряжении, и Акс не переставал вбиваться в нее, кончая столько раз, что целиком и полностью покрыл ее своим связующим запахом.
Элиза сбилась со счету, не зная, сколько раз кончила сама.
Ее волновало одно – чтобы он никогда, ни за что не останавливался.
Глава 41
Следующим вечером, когда солнце скрылось за горизонтом, а температура опустилась с двадцати до десяти градусов [78] , Рейдж снова упражнялся в самоконтроле.
Он был в фойе особняка, стоял перед двойными дверями в вестибюль. Нет, не совсем так. Он стоял чуть сбоку от одной половины, выглядывая в пузырчатое антикварное окно, выходившее на внутренний дворик. То есть он почти ничего не видел.
78
По Фаренгейту, по Цельсию от -7 до -12 градусов.
Уместно, учитывая, что он не знал, как все пройдет.
Рейдж почувствовал скорее инстинктами, чем слухом или обонянием, своих женщин на вершине парадной лестницы и обернулся, чтобы посмотреть, как они спускаются. Битти была в красном бархатном платье, которое они с Мэри купили в процессе подготовки к человеческим праздникам. Девочка надела белые колготки, черные кожаные туфли и черное шерстяное пальто, пошитое в викторианскую эпоху и передававшееся из поколения в поколение в роду Беллы.
Они с Ривом хотели, чтобы Битти носила его, и с шикарной шелковой подкладкой и воротником и манжетами из черного бархата, это пальто по качеству превосходило все, что в настоящее время предлагали магазины.
Воистину, наряд Битти был продуманным и праздничным… но, несмотря на красивую одежду, она выглядела так, словно ее вели на эшафот.
Мэри выглядела не лучше.
Что до него? По ощущениям ему словно отрубили обе ноги и оставили валяться на полу, истекая кровью.
Но, эй, кто сравнивает?
Когда его женщины ступили на мозаичный пол и пересекли цветущее яблочное дерево, Рейдж сделал глубокий вдох.
– Битти, ты готова?
Тупой вопрос, подумал он, когда девочка остановилась перед ним.
– Пожалуйста, – попросила она. – Поехали со мной? Не заставляй меня ехать одну?
Дрожащей рукой он погладил ее по щеке.
– Ты будешь не одна. Фритц отвезет тебя, а на месте тебя встретят Вишес и Зэйдист.
На самом деле, Ви и Зи будут следовать за «Мерседесом» на всем пути, дематериализуясь через равные интервалы, пока автомобиль не прибудет в дом для аудиенций. И они бы сели с ней в одну машину, но все опасались, что малышка посчитает своего дядю потенциально опасным, раз ее сопровождают два тяжеловооруженных Брата.
– Я не могу это сделать. – Битти судорожно посмотрела на Мэри. – Пожалуйста, не заставляйте меня ехать. Что, если он заберет меня?
– Не заберет. – Мэри подошла к девочке и погладила ее по волосам. – И мы будем ждать тебя здесь… на самом деле, как только встреча закончится, Рейдж дематериализуется туда, и вы вместе поедете домой, хорошо?
– Правда? – спросила Битти у него. – Обещаешь?
– Зуб даю…
– А давай я поеду с тобой и не отойду ни на шаг?
Они втроем обернулись на лишенный эмоций, искаженный голос. Но в фойе никого не было, хотя звучало так, будто…
– Лэсситер? – позвал Рейдж, окидывая взглядом пустое помещение. – Ты где, черт возьми?
– Битти, – снова раздался голос. – Протяни руку.
Девочка выполнила просьбу… и в ее ладонях из воздуха появился сгусток золотого света.
– Он теплый, – удивилась она.
Световой шар скользнул по ее руке и устроился на плече, словно птичка. А потом странный голос сказал:
– Я буду с тобой все время. Другим не обязательно знать, хорошо? Будешь знать только ты, а еще твои родители…
Рейдж и Мэри вздрогнули, услышав это слово.
Битти сделала долгий, медленный вдох.
– Ладно. Хорошо. Спасибо тебе.
Когда фары осветили узкие антикварные окна возле дверей… Рейджу захотелось выскочить из особняка и закричать, чтобы Фритц уезжал отсюда.
– Все хорошо, – сказала Мэри напряженно. – А сейчас обнимашки.
Когда они обнялись, Рейдж уставился на пятно на плече Битти. Оно стало еще меньше, почти невидимым, такое легко не заметить.
Он по гроб жизни обязан ангелу за это.
– Ты такая храбрая, – сказала Мэри, уткнувшись в макушку Битти. – Я так горжусь тобой.
– Я не храбрая, я боюсь.
– И все равно идешь на это… это определение слова «храбрость».
Мэри отступила от нее и смахнула волосы на спину. Ее взгляд постоянно блуждал по сторонам, в глазах блестели слезы, которые она была намерена сдержать.
Битти подошла к Рейджу. Подняв голову высоко вверх, чтобы посмотреть на него, она сказала:
– Ты обещаешь, что придешь.
Он сел на корточки так, что обе коленки хрустнули.
– Обещаю. Ви сообщит мне, а телефон у меня с собой.
Когда Рейдж показал свой мобильный, Битти обернула руки вокруг его шеи, и он прижал ее к себе, закрывая глаза и молясь о том, чтобы все волшебным образом наладилось.
А потом они с Мэри проводили девочку через вестибюль и спустились вместе по каменным ступеням особняка к черному «Мерседесу». Фритц открыл перед малышкой дверь, потом закрыл за ней и низко поклонился Мэри и Рейджу.
Задние фонари, спускавшиеся по холму – самое трагичное зрелище, которое Рейдж видел в своей жизни.