Клятва на мизинцах
Шрифт:
лицо своей огромной ладонью, и я растворяюсь в нем.
Как и много раз до этого, когда я зарывалась в него, ища защиты, преданности и
дружбы.
— Мои губы не могут забыть тебя. Я чувствую тебя на себе с тех пор, как мы
недавно встретились.
Я закрываю глаза и чувствую, как все внутри меня рушится. Все мои барьеры
начинают рассыпаться, стены исчезают, и захороненная сердцевина меня оживает. Я
приподнимаюсь на цыпочки, желая снова почувствовать его.
— Поцелуй меня, Стейт, — он осторожно наклоняется и накрывает мои губы
своими. На этот раз я первая отвечаю ему на поцелуй, высовывая язык и пользуясь его
ртом. Я стону от удовольствия и начинаю путаться в своих действиях. Все, что я понимаю
в этот момент, это то, что Стейт в моем доме, обнимает и умопомрачительно целует меня.
Мы оба отстраняемся, когда слышим, как мисс Тами спешит присоединиться к нам.
Стейт отступает и поправляет ширинку своих шорт. Мои глаза следуют за его рукой и
остаются загипнотизированными на выпуклости, проталкивающейся сквозь тонкий
материал. Но ведь мы всего лишь друзья.
— Присаживайся, Стейт, — мисс Тами указывает на диван.
— Принцесса Сисси, — кричит Роу из-за угла. Она вскидывает голову, чтобы
посмотреть на Стейта. Он легко возвышает над всеми нами девушками. Она карабкается
ко мне, хватаясь за ногу, и начинает кричать от страха.
— Эй, — я наклоняюсь к ней и беру на руки. Она близка к состоянию потерять
контроль. Обхватив меня ногами за талию, она зарывается головой в шею, крича во весь
голос.
— Футбол. Плохой человек. Футбол. Сделает Роу больно.
О, черт, футбол на его рубашке.
— Эй, эй, эй, — я мягко отнимаю ее от себя и поглаживаю по спине. — Это и есть
тот Стейт, он мой друг. Он хороший парень.
— Нет. Футбол. Нет.
Я чувствую между собой и Роу странное тепло. И слышу, как на деревяный пол
начинает капать моча. Я смотрю в глаза Стейта и следую за его взглядом. Он смотрит на
мочу и наши мокрые тела. Я мгновенно возвращаюсь к страху в свои юные годы.
— О, черт, я пойду, — с болью в груди он поднимает в поражении руки.
— Нет, — выкрикиваю я в панике. Он мне нужен. — Сними рубашку, пожалуйста.
Он смотрит на меня так, словно я сошла с ума.
— Просто сделай это. Я сейчас вернусь. Мисс Тами введет тебя в курс дела.
Я бегу в ванную комнату между моей комнатой и Роу, и набираю ванну водой.
— Роу, все в порядке. Подними глаза.
Она все еще рыдает и выкрикивает какую-то тарабарщину.
— Детка, посмотри вверх.
Ей требуется несколько минут, чтобы оторвать взгляд от моей шеи. Волна
облегчения омывает ее черты, но рыдания все еще овладевают ее маленьким телом.
— Он плохой парень.
Я качаю головой, зная, что она в панической атаке.
— Нет, он мой друг, — я провожу пальцами по ее волосам. — В твоем возрасте он
был моим лучшим другом.
— В футбол играют только плохие парни.
— Нет, детка. Помнишь, плохие парни могут быть где угодно.
Мы работаем с ней над этим уже некоторое время, но это ее единственный страх, который она не может пройти. Я снимаю с нее мокрые трусики и ночную рубашку
принцессы и ставлю ее в ванну.
— Не отпускай меня, Сисси.
— Я с тобой.
— Нет, — она качает своей маленькой головкой в мою сторону.
Я встаю на колени и опускаю обе руки в воду.
— Мисс Тами и я всегда будем тебя охранять. Ты мне доверяешь?
Она пожимает дрожащими плечами.
— Клянусь Поп-тартсом (прим.пер. — название популярного печенья, наиболее
популярный бренд компании Kellogg) я сделаю все, чтобы защитить тебя, — я провожу
мыльной рукой по ее спине. — Футбол не так уж плох, милая.
— Мне страшно.
— Я знаю, дорогая, я здесь, — я мою ее всю и заново вымываю волосы, прежде чем
вытащить из ванны. Устроив шоу, я заворачиваю ее в любимое полотенце с принцессами, которое имеет капюшон. Я напеваю ей, пока одеваю, и чувствую, как Роу расслабляется.
— Ты готова встретиться с моим лучшим другом? — опустившись на колени, спрашиваю ее я.
Она медленно кивает головой.
— Но ты будешь меня держать за руку?
— Всегда.
Звуки разговоров мисс Тами и Стейта наполняют дом. Ее голос полон волнения и
любви, и это заставляет меня чувствовать себя эгоисткой, потому что держала его
подальше от нее. Она любит его так же, как и меня, и я была той еще задницей, когда в
баре сказала ему уйти.
— Мы вернулись, — объявляю я, когда мы сворачиваем за угол.
Я смотрю вниз на Роу, которая прикрывает глаза, выглядывая между двумя
пальцами.
— Привет, — говорит Стейт, поднимаясь на ноги.
— Послушай, я хочу представить тебе самую прекрасную принцессу этого замка.
Познакомься с Роу.
Он направляется к нам, и Роу отступает, растопырив пальцы, чтобы посмотреть на
него снизу-вверх. Мужчина возвышается надо мной на добрых два фута, так что я не могу
представить, каким он выглядит для нее.
— Разве он не напоминает тебе Шрека? — спрашиваю я, сжимая ее руку. Она
кивает, а потом хихикает.
— Шрек, серьезно? Я обижен, — он хватается за голую грудь.
— Эй, Шрек хороший парень, — подхватывает Роу.
— Тогда я тоже хороший, — он опускается на колени перед Роу.
Его широкие плечи заполняют наше пространство, а сексуальный мужской запах
атакует меня, и тогда я понимаю, что он без рубашки. Те мышцы, которые я думала, были
просто скульптурными, ими не являются, так как он чертовски хорошо высечен без капли
жира в теле.