Ключ, перо и самоцвет
Шрифт:
Закончив с перевязкой, птица сняла плед с одного из кресел и аккуратно подложила под мужчину, чтобы тот не замёрз. Надеть маску обратно она не решилась, боялась, что человек задохнётся. Набрав немного воды из бурдюка на поясе, девушка сбрызнула ему лицо, затем похлопала по щекам, но всё было тщетно. Дознаватель не откликался. Нашатыря в аптечке не оказалось, проклиная свой недосмотр, сипуха собрала вещи и тихонько вышла за дверь. Там на неё уставились две пары любопытных глаз.
— Он цел, но в себя не приходит, — пояснила Ила.
— Может, мне стоит сбегать за нашим лекарем? — предложил сыч, обеспокоенно.
— Да иди, а я снова попробую привести его в чувства, — согласилась девушка и, перехватив собирающегося за компанию филина, приказала, — Инфер, ты сторожишь здесь.
Следующие полчаса прошли в мучительном ожидании. Орёл всё так же не просыпался, но начинал шевелиться и что-то бормотать. Жара, к облегчению Илы, у него не было.
Лекарь пришёл сразу как смог. Он тоже входил в подполье, хоть и не был его активным участником. Когда-то он жил в Ийлеле, крупном провинциальном городе, работал там штатным врачевателем, а на старости лет решил переехать в какое-нибудь тихое место. Выбор пал на Нуттил. В новом селении старичок прижился. Он уже не работал так, как раньше, но приходившим к нему старался помочь, да и местные знахари охотно обращались за советом. В общем, здесь он прекрасно устроился. Старик мог бы и дальше спокойно жить на благодарности соседей и заботе детей, ни во что не вмешиваясь, но проблемы сограждан его удручали. Поэтому он и решил помочь активной молодежи, всё-таки та пыталась улучшить ситуацию.
— Ну, и что вы натворили, детишки? — вопросил лекарь, войдя в комнату, и тут же оторопел, увидев дознавателя, — Ооо.
Врач без особых вопросов приступил к делу. Лицо Инфера и рассерженные взгляды сипухи говорили сами за себя. Старик куда тщательнее подошёл к лечению и посетовал, что о таких вещах надо предупреждать заранее. К счастью, Иллариль в своих прогнозах не ошиблась, повреждение было крайне неприятным, но не таким серьёзным, как могло показаться ранее. Лекарь полез было за раствором, чтобы привести телепата в чувства, как в дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в комнату ввалилась запыхавшаяся девчушка в платье прислуги.
— Ила, ты нам нужна, мы горим!
— Что?! — только и смогла выдавить из себя девушка. Пришедшая была её подчинённой в доме губернатора. Надёжная, добрая девочка. Ила посвятила её в дела заговорщиков совсем недавно, решив, что ещё одни уши в доме врага не помешают. Пока что это решение не заставляло о себе жалеть.
— Кто-то поджог усадьбу, склады, совсем недавно, пока никто не пострадал, но повсюду паника, я как раз и смогла сбежать из-за суматохи, без тебя никто не может организовать тушение! Мы должны поторопиться! — Затараторила девчушка, задыхаясь от волнения.
— Тише, тише, видишь, я уже собираюсь, — успокоила её Ила, демонстративно наполняя и надевая сумку через плечо, — Нар-ху ищет меня?
— Да, но он думает, что ты в доме родителей, как обычно, когда заболеваешь, поэтому не ожидает быстрого возвращения, но медлить всё равно нельзя! — Служанка нетерпеливо переступила с ноги на ногу на своих длинных птичьих лапках.
Сипуха переглянулась с лекарем. Тот медлил, вопросительно вскинув бровь. Он был обескуражен не меньше Илы, но виду предпочитал не подавать.
— Так, ладно, вы можете дать ему что-то усыпляющее? Мне нужно чтобы он не просыпался до моего возвращения, — обратилась она к нему.
— Это абсолютно исключено, слишком опасно, — твёрдо ответил лекарь, от возмущения перья на его голове встали дыбом.
— Хорошо, тогда просто не трогайте, он ведь всё равно скоро придёт в себя? Свяжите и объясните ситуацию. Или нет, лучше вообще с ним не говорите, он может подчинить вашу волю, сторожите за дверью, — решила девушка, наконец, обратившись и к своим товарищам.
— А вы, наверно, можете быть свободны, большое вам спасибо, — отпустила она старика, тот не был против.
Усадьбу заволокло плотным чёрным дымом, а из-за отблесков огня невозможно было точно определить источник пламени. Сначала Иле показалось, что горит абсолютно всё, но потом она поняла, что это результат какой-то странной оптической иллюзии. Словно какой-то злой шутник понатыкал тут и там зеркальных элементов, создавая ощущение повсеместного пожара. Пылающая картина оказалась ужасающе правдоподобной. Да что там, сипуха сама бы поддалась общей панике, если бы служанка заранее не обозначила масштаб проблемы.
Неудивительно, что люди подняли такую суету. Их тёмные силуэты на фоне алого зарева напоминали вереницу снующих муравьёв. Одни активно выражали своё горе, воплями аккомпанируя треск огня. Другие бездумно бродили кругами, нервно трясясь. Третьи же, к радости экономки, смогли худо-бедно организоваться и сейчас таскали воду.
Ила с помощницей изрядно запыхались, пока добрались до места. Младшая служанка сразу же затерялась среди помогающих. Экономка также влилась в толпу, с извинениями прочесала её вдоль и поперёк, пока не заметила старшего управляющего. Тот стоял на небольшом валуне и пытался раздавать команды, возвышаясь над толпой. Ухто! — позвала она коллегу. Тот, услышав знакомый голос, сначала замер, а потом просветлел, заметив его обладательницу. Ила подобралась поближе и разузнала ситуацию.
Как и сказала служанка, горели склады, причем продовольственные, что хуже всего. Прикинув силу пламени, сипуха поняла, что если не начать тушить пожар прямо сейчас, провиант уже выгорит, а значит, город неминуемо столкнётся с голодом. Кроме того огонь успел перекинуться на соседнее строение, к счастью, там не хранилось ничего важного, так всякий бытовой хлам про запас. Но пожар всё равно нужно было локализовать, так как рядом располагались жилые помещения.
С земли унять пламя было практически невозможно, чтобы справиться со стихией надо поднять птиц в воздух и снабдить их вёдрами побольше. Недолго думая, Ила послала управляющего и ещё нескольких крепких ребят за бочками, в которых слуги обычно принимали ванну. Простому человеку её не поднять, а вот огромной птице раз плюнуть.
Одновременно девушка пустила по суетящейся толпе приказ всем хищникам собраться у купален, надеясь, что её послание не падёт жертвой глуховатого почтальона. Тем, у кого крылатая ипостась была безобидной, было велено расхватать освободившиеся ведёрки и заняться тушением более мелкого здания, препятствуя распространению огня.
Иллариль старалась держаться твёрдо и уверенно, чтобы у подчинённых ей людей не было сомнений в том, что она знает своё дело. Это помогло, народ постепенно успокоился и начал выполнять вверенную работу. Крупные птицы включились в своеобразный челночный полёт между складом и приусадебным озерцом. Они обрушивали водные лавины на проломившуюся крышу, отчего пламя превращалось в шипящий столб дыма. Особи помельче остались людьми, они больше не бегали туда сюда, а выстроились в одну линию, по цепочке передавая вёдра друг другу. Так дело пошло быстрее.
Через полтора часа слаженной работы пожар удалось полностью потушить. Нар-ху, всё это время в волнении стоящий поодаль, на радостях аж обнял весь руководящий персонал. Воспользовавшись благодушием начальника, Ила тут же выпросила для слуг разрешение отправиться по койкам. Губернатор не возражал, он и сам порядком устал за ночь, но это не помешало ему принять меры безопасности. Все служащие фактически оказались под домашним арестом до предстоящего разбирательства, а стража у выходов и в патрулях удвоилась.