Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой
Шрифт:
ОКАЗЫВАЕТСЯ, ИМЕННО ЗДЕСЬ, НА УГЛУ КРЕМЛЯ НАХОДИЛСЯ КРЕМЛЕВСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ ДВОР [283], с. 336. По-видимому, он и назван в Библии «Оружейней на углу».
И тут снова мы наталкиваемся на работу редакторов XVII века. Берем Острожскую Библию 1581 года. Читаем соответствующее место в книге Неемии. Вместо «Оружейни на углу» там стоит: «Противу всхода КРЕПЛЕЙШАГО УГЛА» (Неемия 3). В Елизаветинской Библии это же место выглядит так: «Столпа восхода касающагося углу». Здесь прямым текстом названа именно круглая башня — столп. Напомним, что Собакина башня — действительно круглая, рис. 2.30.
Где тут Оружейня? О ней нет ни слова. Зато совершенно правильно говорится о «креплейшем углу», то есть о самой мощной угловой башне Кремля. Которая действительно тут стоит. В чем же дело? Смотрим на план Кремля конца XVI — начала XVII века и видим, что в то время НИКАКОЙ ОРУЖЕЙНИ ЗДЕСЬ ЕЩЕ НЕТ, рис. 2.13, рис. 2.14. Вместо нее раньше здесь располагался двор Григория Васильевича Годунова [283], с. 27. См. рис. 2.46. Когда возникла в этом углу Кремля Оружейня — не совсем ясно. Заведомо она появилась там в 1701 году, уже при Петре I, когда после кремлевского пожара Петр приказал выстроить здесь каменный оружейный дом [283], с. 336. Может быть, и раньше тут располагалась какая-то Оружейня, НО ВОЗНИКЛА ОНА ЗДЕСЬ НЕ РАНЕЕ СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА, как это абсолютно ясно показывают старые планы Кремля. Поэтому Острожская Библия конца XVI века еще ничего не знала об Оружейне около Угловой башни. А редакторы XVII века уже знали о ней и, естественно, упомянули.
Рис. 2.46. Фрагмент Кремленаграда — плана Кремля начала XVII века, восходящего к эпохе Годунова. Около Собакиной башни еще никакого Арсенала нет. В то время здесь был двор Григория Васильевича Годунова. См. номер 31 на плане и в комментарии. Мы отметили его жирной стрелкой. Взято из [627]. См. также [773], с. 22.
Таким образом, мы снова видим, что КАНОНИЧЕСКАЯ КНИГА НЕЕМИИ РЕДАКТИРОВАЛАСЬ (ИЛИ ПИСАЛАСЬ) В СЕРЕДИНЕ XVII ВЕКА. Причем со знанием дела. По-видимому, в Москве. Или же со слов очевидцев, только что побывавших в Москве. Иначе трудно объяснить столь быструю и своевременную реакцию библейского автора на текущее строительство в Московском Кремле XVII века.
4.20. «Дом великого священника» внутри Иерусалимской крепости — это Успенский Собор в Кремле
После Оружейни на углу или «креплейшего угла», библейский автор подходит к Дому великого священника. Библия говорит: «От угла до дверей дома Елияшива, ВЕЛИКОГО СВЯЩЕННИКА… от дверей дома Елияшивова до конца дома Елияшивова» (Неемия 3:20–21). Острожская Библия здесь говорит: «От угла даже до врат ДОМУ СУВОВЫХ, СВЯЩЕННИКА ВЕЛИКОГО… от врат дома Сувова до постигнения дома Сувова» (Неемия 3). См. церковно-славянскую цитату 187.
В Московском Кремле, двигаясь в том же направлении, то есть обходя Кремль изнутри, против часовой стрелки, мы резко поворачиваем налево от Угловой башни и, минуя различные незначительные постройки — дворы бояр Клешнина, Г.В. Годунова, Вельского и Б. Годунова, — подходим наконец ко ДВОРУ ПАТРИАРХА И К УСПЕНСКОМУ СОБОРУ, рис. 2.47.
Рис. 2.47. Успенский Собор в Кремле. Взято из [553], обложка.
Мы видим, что дворы бояр Ветхий Завет оставляет без внимания, а вот на дворе патриарха и у Успенского Собора библейский автор останавливается и упоминает их дважды подряд. Двор Московского патриарха, или Успенский Собор, Библия совершенно справедливо называет Домом Великого Священника. А возможно, под таким названием Ветхий Завет объединяет и то и другое. Ведь они расположены в Кремле совсем рядом. И тут среди строителей в первый и единственный раз Библия упоминает священников: «За ним чинили священники из окрестностей» (Неемия 3:22). См. церковно-славянскую цитату 188.
Интересно, что Острожская Библия, в отличие от синодального перевода, даже аккуратно уточняет — какие именно священники работают: «Созидаша священницы, мужи ОТ ПОЛЬСКОГО ИОРДАНА» (Неемия 3). Таким образом, мы неожиданно узнаём, что на строительстве Иерусалимского Храма — дома великого священника — ревностно работали ПОЛЬСКИЕ СВЯЩЕННИКИ. Этот факт немыслим в скалигеровской истории. И недаром ветхозаветные редакторы XVII века мгновенно вычеркнули упоминание о ПОЛЯКАХ и вместо этого написали уклончивое «священники из окрестностей» (Неемия 3:22). Напомним, что это — не единственное прямое упоминание Польши в Острожской Библии, замененное в позднейших редакциях нейтральной формулировкой, см. «Библейская Русь», гл. 8:9.
Наша реконструкция хорошо объясняет отмеченный факт.
4.21. Царский дом и рядом с ним «Высокий Столп» внутри Иерусалимской крепости — это Царский дворец и Колокольня Ивана Великого в Кремле
Острожская Библия дает указание, что при дальнейшем движении мы доходим «даже до УКЛОНЕНИЯ и даже до угла» (Неемия 3). В синодальном переводе вместо уклонения стоит слово «поворот», что опять-таки затуманивает смысл текста: «до угла и поворота» (Неемия 3:24). См. церковно-славянскую цитату 189.
Дело в том, что в Московском Кремле мы вернулись в то же место, с которого начали. А именно, дошли до Царского дворца и до Соборной Площади. Которые расположены на высоком холме. При дальнейшем движении действительно подходим к резкому склону вниз, к Москве-реке. Склон справедливо и назван в Острожской Библии УКЛОНЕНИЕМ. Кроме того, мы находимся в западном углу Кремля, недалеко от Боровицких ворот = ворот Долины или Дольных, то есть ведущих в Подол.
Здесь Острожская Библия указывает следующие строения: «Противу УКЛОНЕНИЯ, и СТОЛП ИЖЕ ВЗВЫСИСЯ ОТ ДОМУ ЦАРЕВА ВЫСОКО, то есть в дворе темницы… Даже до ВЕРТОГРАДА ВРАТ ВОДНЫХ» (Неемия 3). Синодальный вариант говорит так: «Напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного… Напротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни» (Неемия 3:25–26). См. церковно-славянскую цитату 190.
Таким образом, мы совершили круг и вернулись опять к вертограду, то есть к САДУ У ВОДНЫХ ВОРОТ. То есть между Тайнинскими воротами Источника и ВОДОВЗВОДНОЙ башней, рис. 2.48. Тут действительно в Кремле находится Царский Дворец. А напротив него, совсем рядом, на Соборной Площади, а также на Ивановской, стоит знаменитая Колокольня Ивана Великого — САМОЕ ВЫСОКОЕ СООРУЖЕНИЕ СТАРОЙ МОСКВЫ. Эту колокольню в Москве называли «Ивановским Столпом» [421], с. 111–112.
Рис. 2.48. Водовзводная башня Московского Кремля. Взято из [549], с. 17, илл. 6.
Она и названа в Острожской Библии совершенно справедливо «СТОЛПОМ, КОТОРЫЙ ВЫСОКО ВОЗВЫСИЛСЯ». На рис. 2.49 показана колокольня Ивана Великого, как она выглядела в XVI–XVII веках. В своем первоначальном виде колокольня действительно смотрелась как огромный столп высотой 81 метр [359], с. 60. Поэтому Ветхий Завет справедливо назвал колокольню «Столпом, который высоко возвысился». Как Столп она смотрится даже сегодня, рис. 2.50, несмотря на то, что впоследствии была обстроена. В Путеводителе по Кремлю читаем: «Колокольня Ивана Великого представляет собой трехъярусное СТОЛПООБРАЗНОЕ сооружение… СТОЛП колокольни сложен из кирпича, а цоколь и фундамент из крупных, хорошо отесанных белокаменных блоков. По некоторым предположениям, фундамент УХОДИТ ГЛУБОКО В ЗЕМЛЮ И ЯКОБЫ НАХОДИТСЯ НА УРОВНЕ ДНА МОСКВЫ-РЕКИ» [662], с. 84.
Рис. 2.49. Колокольня Ивана Великого, как она выглядела в XVI–XVII веках. Реконструкция М.П. Кудрявцева. Взято из [359], с. 62–63.
Рис. 2.50. Современная фотография колокольни Ивана Великого. Взято из [549], илл. 49.
А «темничным двором» Библия, по-видимому, назвала Соборную Площадь, расположенную точно напротив ТАЙНИНСКОЙ башни. Название Тайнинская могло указывать на ТАЙНЫЙ, ПОТАЙНОЙ или ТЕМНИЧНЫЙ источник.