Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Книга пророка Амоса. Введение и комментарий
Шрифт:

Рассмотрим теперь каждое из восьми пророчеств в отдельности.

Все они построены по одной и той же риторической схеме: Так говорит Господь: за три преступления… и за четыре не пощажу его, потому что… И пошлю огонь на… и пожрет чертоги…

Против Дамаска

1:3–5 Так говорит Господь:за три преступления Дамаскаи за четыре не пощажу его,потому что они молотили Галааджелезными молотилами.И пошлю огонь на дом Азаила,и пожрет он чертоги Венадада.И сокрушу затворы Дамаска,и истреблю жителей долины Авени держащего скипетр – из дома Еденова,и пойдет народ Арамейский в плен в Кир,говорит Господь.

Так говорит Господь…

– самое обычное начало пророческих речей, оно засвидетельствовано в большинстве пророческих книг. Пророк – вестник от Бога, Его глашатай. Как таковой, он не в состоянии эту весть изменить. Все, что он должен и все, что он может – безбоязненно провозгласить полученное им слово.

за три… за четыре… Каждое из восьми пророчеств начинается одинаково – числовой формулой «три… четыре». Этот поэтический прием, использованный также в литературе Премудрости (ср.: Притч. 30:15, 18, 21, 24, 29. Сир. 25:9; 26:5, 24) [158] , означает у пророка полноту: наполнилась «мера грехов» народов; исполняется чаша Божественного долготерпения. Такое начало каждой из восьми строф, видимо, служило пророку для привлечения внимания его слушателей, у него чисто риторичесая функция: объявляются не три-четыре преступления, а, за исключением пророчества против Израиля, только одно, последнее, переполнившее чашу Божественного терпения. Именно так понимали это древние церковные экзегеты. Прп. Ефрем Сирин: «Амос определенное число трех и четырех нечестий употребляет здесь вместо числа неопределенного» [159] . Блж. Феодорит Кирский: «Словами… за три и за четыре пророк означает множество. Посему говорит Бог: хотя Дамаск во многом и многократно прегрешая, но Я долгое время сносил это; ныне же не буду более долготерпеливым» [160] .

158

См. главу «Книга пророка Амоса как литературное произведение» наст, работы.

159

Ефрем Сирин, прп. Ibid. С. 123.

160

Феодорит Кирский, блж. Ibid. С. 348–349.

Однако блж. Иероним усматривает в этой строке не только прямой, но и иносказательный смысл. Согласно великому экзегету древности, эти слова «применительно к буквальному способу толкования могут иметь следующий смысл: если бы он (Дамаск. – Арс.) один раз или два раза преследовал Мой народ, то Я пощадил бы его. Но так как он в третий и четвертый раз проявил свою жестокость, так что давил взятый в плен народ железными телегами, то не должен ли Я теперь поразить его в наказание за это бедствиями? Не должен ли Я отвратить от него Мой благостный взор? Применительно же к иносказательному смыслу мы можем сказать следующее. Первый грех состоит в помышлении о злом. Второй – в одобрении злых помышлений. Третий – в исполнении на деле того, что решено в мысли. Четвертый бывает в том случае, если, по совершении греха, не приносят покаяния и бывают довольны своим грехом» [161] . Как видим, Иероним предлагает здесь нравственное применение пророчества, «актуализирует» этот текст для своих современников. Такое, нравственно-аскетическое истолкование библейского текста, получило в дальнейшем, особенно в монашеской литературе, глубокое развитие [162] .

161

Иероним, блж. Ibid. С. 10.

162

В аскетических творениях египетских, палестинских, сирийских, а затем византийских и некоторых латинских писателей-монахов Священное Писание обычно используется как иллюстративный материал для объяснения различных аспектов «духовной брани», «борьбы с помыслами», «умного делания» etc. Этот главный экзегетический метод писателей-аскетов иногда связывают с одним из второстепенных методов иудейской экзегезы под названием асмахта («прислонение», «поддержка», «опора»): библейский текст не объясняется, а служит всего лишь инструментом для доказательства собственных мыслей писателя. Такой метод, конечно, не является уже экзегезой в собственном смысле слова. О методе асмахты см., напр.: Фаст Геннадий, прот. Толкование на Книгу Песнь песней Соломона. Красноярск, 2000. С. 48–49. Львов А. Когда закончился суд. – В сб. «Греки и евреи: диалог в поколениях». СПб., 1999. С. 155–177.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: