Книга величиной в жизнь. Связка историко-философических очерков
Шрифт:
В этой связи стоит отметить, что вековая загадочность и мистика Шартрского собора вдохновляла классиков мировой и французской литературы уже в новое время, в том числе Эрнеста Хэмингуэя (1899–1961), Ричарда Олдингтона (1892–1962) и Андре Моруа (1885–1967). Ну а знакомство с собором первого президента Гонкуровской премии Жориса-Карла Гюисманса (1848–1907) обратило последнего, бывшего до того времени убежденным декадентом и автором романов «Наоборот», манифеста европейского декаданса, и «Бездна», где описывается черная месса, в римско-католическое христианство, результатом чего стал его непревзойденный роман «Собор», посвященный символизму средневековой архитектуры.
Иоахим Флорский и иоахимиты. Данте и прерафаэлиты
С разной долей проникновенности описывали эзотерические аспекты творчества Данте Алигьери итальянский поэт Габриэль Россети (1783–1854), составивший двухтомный комментарий к «Божественной комедии» (издан в 1826–1827 гг.), отец знаменитого английского художника и поэта прерафаэлита Данте Габриэля Россети, а также французские писатели, среди которых адвокат и политик Эйжен Ару (1793–1859), критиковавший мировоззрение великого флорентинца с римско-католических позиций и опубликовавший в трех томах «Ключ антикатолической комедии Данте Алигьери, пастора альбигойской Церкви в городе Флоренция, присоединившегося к Ордену Храма, дающий объяснение символического языка верных любви» (1856–1857 гг.); замечательный писатель-символист Жозефен Пеладан (1858–1918), регент Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма (OSMTH), написавший «Доктрину Данте» (1908 год), и уже упоминавшийся выдающийся философ-эзотерик Рене Генон (1886–1961), автор эссе «Эзотеризм Данте», пока одного из всего вышеперечисленного переведенного на русский язык. Кстати, Пеладан склонен видеть в Данте продолжателя традиции францисканского мистического пантеизма, но, в отличие от братьев-миноритов, более определенно и принципиально отстаивающего свои идеалы, за что и обвиняемого в ереси римской курией.
Оборотная сторона хранящегося в Вене медальона работы Пизанелло с изображением Данте
В целом, как нам представляется, суждение Жозефена Пеладана верное, учитывая то, что Данте Алигьери разделял учение о Трех Заветах цистерцианского аббата, поэта, теолога и мистика Иоахима Флорского (1132–1202), выраженное в его книге «Вечное Евангелие». В ней калабрийский игумен и основатель Флорского монастыря разбил всю историю человечества на три периода: 1) Отца, от Авраама до Иоанна Крестителя, 2) Сына, от воплощения Сына Божия до 1260 года, 3) Святого Духа – с 1260; вывод о 1260 годе он обосновывал словами Откровения Иоанна Богослова о «тысяча двухсот шестидесяти днях» (Отк. 11:3 и 12:6). У каждого периода свой Завет: Ветхий, Новый и Вечный (заметьте, и здесь наша арифметика: 2+1, 21). Но если наступление Третьего Завета Святого Духа для Иоахима Флорского связывалось с расцветом созерцательного монашества, то для Данте Алигьери означало власть рыцарства в светских и духовных делах, которая должна заменить папское и императорское господство. Именно это сближает «белого гфельфа» Данте с францисканцами-спиритуалами, среди которых образовалось концептуальное направление иоахимитов, видевшее в папстве апокалиптическую блудницу и рассматривавшее императорскую власть как опору церковной иерархии и своего ордена, вследствие чего иоахимиты были сторонниками Гогенштауфенов и других монарших родов в борьбе с папами. Стоит ли говорить, что подобных воззрений придерживался и Данте Алигьери, писавший об Иоахиме Флорском: «…в двунадесятом | Огне сияет вещий Иоахим, | Который был в Калабрии аббатом» («Рай». Песнь XII, строки 139–141). Впрочем, для Данте, мечтавшем о справедливой рыцарской республике, оказалось страшным ударом вероломное упразднение Ордена тамплиеров, пытки, а затем и казни его сановников во главе с великим магистром Яковом де Моле. С этого переломного момента великий флорентинец понимал, что прежнее славное рыцарство не возродить, оно уходит в историю, и оттого еще более трагичными предстают триоли «Божественной комедии», касающиеся тамплиеров.
Вдохновляясь творчеством Данте Алигьери и флорентийских художников Позднего Средневековья и Раннего Ренессанса, сын корбонария и комментатора великого флорентинца, к тому же, названный в его честь, Данте Габриэль Россети вместе с братом Уильямом Майклом Россети (1829–1919) и сестрами Марией (1827–1876) и Кристиной Джорджиной Россети (1830–1894) основали в 1848 году прерафаэлитское братство в литературе и живописи (поначалу к ним примкнул английский художник Холман Хант, а немногим позднее были приглашены скульптор и поэт Томас Вулнер, литературный критик, художник и искусствовед Фредерик Джордж Стивенс и живописец Джон Эверетт Милле, позднее отрекшийся от идей прерафаэлитства). Цель братства заключалась в возрождении символического и аллегорического искусства (живописи, прозы и поэзии), которое, как считалось, оказалось профанированным, начиная с эпохи Высокого Возрождения и периода творчества Рафаэля Санти (1483–1520). Члены братства издавали свой журнал «Росток», выходивший под редакцией Уильяма Майкла Россети, хотя он и просуществовал только с января по апрель 1850 года.
Главным образчиком в литературном творчестве для членов братства, безусловно, являлась поэма Данте Алигьери «Божественная комедия». Отказываясь от принципов академизма в живописи, прерафаэлиты считали, что все их передаваемые образы должны быть четко детализированными и написанными с натуры наподобие того, как точно выверены и скроены символы и аллегории, зачастую в человеческом обличье, «Божественной комедии». Но, наверное, главная беда прерафаэлитов заключалась в том, что они, увы, потеряли грань, которую столь хорошо чувствовал Данте Алигьери, став изображать друг друга даже на картинах, имеющих для христиан сакральное значение. Отсюда, вероятно, и трагичность судеб некоторых из них. Обличая папство и симонию в римско-католической церкви, Данте никогда не выходил за предначертанный рубеж заповедей и негласных правил, оставаясь глубоко верующим христианином, как мы выяснили, иоахимитом.
Впрочем, подобный выход за грань дозволенного блестяще почувствовал Николай Гумилев в стихотворении «Музы рыдать перестаньте…» из цикла «Беатриче» сборника «Жемчуга» (1918 год), посвященном основоположнику прерафаэлитского братства Данте Габриэлю Россети:
Музы, рыдать перестаньте,Грусть вашу в песнях излейте,Спойте мне песню о ДантеИли сыграйте на флейте.Дальше, докучные фавны,Музыки нет в вашем кличе!Знаете ль вы, что недавноБросила рай Беатриче,Странная белая розаВ тихой вечерней прохладе…Что это? Снова угрозаИли мольба о пощаде?Жил беспокойный художник.В мире лукавых обличий —Грешник, развратник, безбожник,Но он любил Беатриче.Тайные думы поэтаВ сердце его прихотливомСтали потоками света,Стали шумящим приливом.Музы, в сонете-брильянтеСтранную тайну отметьте,Спойте мне песню о ДантеИ Габриеле Россетти.Совершенно очевидно, что здесь речь идет не о Данте Алигьери, а о прерафаэлитском живописце и поэте Данте Габриэле Россети в образе великого флорентинца и его любовнице Элизабет Элеонор Сиддал (1829–1862), профессиональной натурщице, поэтессе и художнице, в образе дантовской Беатриче Портинари.
Между тем прерафаэлиты возникли на ущербе и даже сломе европейского романтизма, как бы заполнив собой безвременье, после которого вышло на сцену символическое искусство, в том числе во Франции появился импрессионизм. Однако стоит признать, что, обращаясь к творчеству великого флорентинца и живописцев его периода, их образному и аллегорическому ряду, прерафаэлиты создали свою оригинальную эстетику и, если угодно, свою магию цвета и слова, до сих пор чарующую и по многим параметрам непревзойденную. Успех этого, на наш взгляд, состоит в том, что прерафаэлиты в своем методе применяли восходящую к Данте Алигьери многоуровневую символическую структуру и изложенную им в своем трактате «Пир», касающемся четырех значений интерпретации и опиравшемся на концепцию Фомы Аквинского: буквальный, аллегорический, моральный и метафизический смыслы. Но прерафаэлиты, как нам представляется, в своем видении искажали моральный смысл, что продолжало держать художественную конструкцию, но приводило совершенно к иным, нежели у Данте Алигьери, коннотациям. Отсюда колдовская холодность и мертвенность их живописи. Не о них ли говорит Владимир Сергеевич Соловьев в одном из своих метафизических стихотворений: «В ту красоту, о коварные черти, | Путь себе тайный вы скоро нашли, | Адское семя растленья и смерти | В образ прекрасный вы сеять могли».
Нам же остается лишь подчеркнуть, что само прерафаэлитское сообщество практически родилось и развивалось в семье итальянского эмигранта католика Габриэля Россети, комментатора «Божественной комедии» Данте, и его жены англиканки итальянского происхождения Фрэнсис Мэри Лавинии Полидори (1800–1886), брат которой Джон Полидори (1795–1821) был врачом лорда Джорджа Гордона Байрона и автором знаменитой повести «Вампир» (1819), переведенной на русский язык и изданной Петром Киреевским в 1828 году, правда, под авторством Байрона. Дети Габриэля и Фрэнсис Россети составили основу прерафаэлитов, на протяжении всей своей художественной и писательской деятельности не переставая обращаться к литературному наследию великого флорентинца. Такой силы оказалась творческая энергия итальянского гения, пронизывающая временную толщь столетий, хотя прерафаэлиты, создавая свои чары, использовали ее не всегда корректно, а зачастую и в негативном плане, что очень тонко подметил Николай Гумилев!
Превратности останков Данте Алигьери.
Письма Энрике Пацци
Превратности, которые произошли с прахом Данте Алигьери, пожалуй, заслуживают отдельного исследования или даже приключенческого повествования. Высшие иерархи Римско-католической церкви настаивали на приведении в исполнение казни над останками. Спустя восемь лет после смерти великого флорентинца в 1329 году папский легат кардинал Бертрандо дель Поджетто в ультимативной форме потребовал у магистрата Равенны выдачи его останков для процедуры публичного сожжения: сжигали тогда, как известно, либо умерших от чумы, либо, по мнению римской курии, злостных и закосневших в своих заблуждениях схизматиков и еретиков. Причина одна и та же: связь Данте с упраздненным еретическим Орденом Храма и членство в тайном обществе (сегодня мы знаем, что символом «Верных Любви» являлся ангел с пылающим сердцем в правой руке: подобная скульптура украшает флорентийский мост Понта Веккьё). Еще в 1319 году властитель Милана Галеаццо Висконти назвал магистра из Флоренции Данте Алегвиро магом, что было равносильно обвинению в колдовстве. Считается, что в 1329 году правителю Равенны да Поленте вместе с монахами-францисканцами из местного монастыря, обожавшими Данте и хранившими его останки, просто удалось откупиться от назойливого папского легата.
По истечении двух столетий магистрат Флоренции задумал вернуть останки великого поэта в родной город, чему поспособствовал сам Микеланджело, добившийся решения папы Льва X, чтобы прах Данте был торжественно перенесен и предан земле во Флоренции. Но когда делегация городской знати Флоренции прибыла в монастырь Равенны и вскрыла саркофаг, то он оказался пустым. Считается, что францисканцы тайно вывезли прах поэта и захоронили его в монастыре своего ордена в Сиене. Но и дознание посланника Флоренции в Сиене, осуществленное им в 1519 году, ничего не дало: останки отсутствовали. Правивший тогда папа Лев X (1475–1521), флорентинец из блистательной династии Медичи, зная расхожую легенду, популярную в родном городе, согласился с тем, что Данте лично явился из загробного мира, чтобы забрать свои останки. Дело в том, что, неожиданно похоронив Данте Алигьери в сентябре 1321 года, его семейство сильно переживало из-за того, что поэт не успел отослать издателю тридцать три песни (канцоны) своего «Рая». Дети знали, что их отец завершил «Божественную комедию», но не могли найти рукопись третьей части. Ну а дальше случилось то, о чем говорит в своих воспоминаниях Якопо Алигьери, старший сын Данте: «Ровно через восемь месяцев после смерти отца, на исходе ночи он сам явился ко мне в белоснежных одеждах… Тогда я спросил… где спрятаны песни, которые мы тщетно ищем уже столько времени? И он… взял меня за руку, провел в комнату и указал на стену: “Здесь вы найдете то, что ищете!”».
Данте Габриэль Россети. Beata Beatrix, 1864–1870
Их дальнейшая судьба не менее загадочна и запутана. Считается, что приор францисканского монастыря в Равенне Антонио Сарти в 1677 году собрал кости Данте в небольшой ларец, причем захоронили их только в 1781 году, когда архитектор Камилло Мориджиа построил мавзолей Данте Алигьери. Когда Равенну захватил Наполеон, весьма ревностно относившийся к реликвиям подобного рода, монахи снова вынули ларец, утаив его в замурованной двери молельни во дворике Браччафорте. Ларец с останками был обретен совершенно случайно в 1865 году во время реставрационных работ, приуроченных к шестисотлетию со дня рождения Данте Алигьери, и выставлен на всеобщее обозрение, после чего останки распределили по двум ларцам, вновь погребя их в саркофаге в монастырском мавзолее. Но их опять пришлось вынимать в марте 1944, когда Равенну бомбили союзники по антигитлеровской коалиции: они вернулись на свое место только в декабре 1945 года.