Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Книжный бойфренд
Шрифт:

— Это всего лишь вирус, — повторяю себе, пытаясь прогнать последние остатки страха. — Нет поводов для беспокойства.

Я делаю глубокий вдох. Включаю и выключаю устройство, но меня не покидает чувство тревоги.

Я качаю головой.

— Это безвредный вирус, Розмари, не более того. Не стоит так нервничать.

И все же я не могу избавиться от мысли, что кто-то, возможно, за мной следит. Что эти слова не могли быть случайностью.

И в этом нет ничего удивительного, ведь некоторые из моих книг посвящены именно этой теме.

Сталкер.

Нет... не может быть... Это просто абсурд.

5

РОЗМАРИ

После недели, проведенной в творческом кризисе, я поняла, что пришло время сменить обстановку. Поэтому решила отправиться в свой коттедж, будучи уверенной, что уединение пойдет мне на пользу. Но перед отъездом у меня запланирована встреча в книжном магазине. Моя конференция по сбору подписей была широко анонсирована в социальных сетях и даже в газете.

В книжный магазин “Дейзи”, расположенный неподалеку, поступили мои новые книги. Многие читатели уже сделали предварительные заказы в сети, и теперь я собираюсь их подписать.

Я с нетерпением жду этой встречи.

Вряд ли есть что-то более замечательное, чем находиться среди людей, которые понимают, что делает историю по-настоящему хорошей. Эти люди не только ценят мою работу, но и наслаждаются ею, даже когда я пишу особенно абсурдные или жестокие сцены. Приятно осознавать, что никто не осудит меня за исследование самых темных уголков человеческой души в моих рассказах. Наоборот, многим моим читателям это нравится. Мрачная атмосфера действительно вызывает у них интерес — как и у меня. Это одна из причин, почему я так люблю темную романтику: она дает мне возможность погружаться в крайности, не опасаясь переступить черту.

В книжном магазине такие беседы часто проходят особенно хорошо. Здесь мы все находимся на одной волне, где не существует запретов. Мы можем обсуждать различные темы, и это никогда не вызывает неловкости. Обмен мнениями с читателями вдохновляет меня продолжать, даже когда порой становится трудно подобрать слова. И не стоит забывать о том, как сильно моим читателям нравится оформление книг. Некоторые из моих произведений выглядят незатейливо и без изысков, в то время как другие, наоборот, украшены разноцветной каймой.

Мужчины занимают одно из первых мест в списке моих самых ценных героев. Эти так называемые книжные бойфренды, переходящие от одной женщины к другой.

Неудивительно, что они так популярны, ведь именно женщина, похоже, знает, каким должен быть идеальный мужчина. Тем не менее, некоторые из моих коллег-мужчин также мастерски создают таких персонажей.

Но что на самом деле делает книжного героя бойфрендом? Это можно выразить двумя словами: художественная литература. Книжный бойфренд — это не просто тот, кто приносит тебе цветы и целует в лоб. Нет, это мужчина, готовый сражаться за тебя с драконами, охраняющими те самые цветы, о которых ты мечтаешь, спрятанные в темной, шипастой пещере. Там, где настоящий мужчина мог бы просто отмахнуться и сказать: — Забудь, это слишком опасно, — появляется книжный бойфренд.

Он смело противостоит дракону, даже если для этого ему придется использовать голые руки или отрубленные конечности другого воина, лишь бы раздобыть для тебя эти цветы. Он чувствует вкус крови на своих губах, но не останавливается — и все это ради тебя. Он шагает по трупам и через огонь, и даже сквозь целые миры, лишь бы завоевать твое сердце. В то время как многие мужчины даже не удосужатся зайти в цветочный магазин за букетом, книжный бойфренд преодолевает всевозможные преграды.

На что бы я только ни пошла ради такого мужчины. Того, кто в буквальном смысле готов переступить через трупы? Возможно, именно в этом и заключается магия этих историй. В мире, где многие мужчины не способны проявить даже простейшие чувства, вымышленные герои совершают невероятные поступки. Они сражаются за нас до последнего и никогда не сдаются. Хотя эти персонажи вымышленные, их образы трогают нас так, что мы начинаем надеяться, что они могут существовать на самом деле. И даже если они существуют лишь на страницах книг, эти мужчины пробуждают в нас стремление к любви, поскольку готовы рискнуть всем ради чувств, выходящих за пределы обыденности. Они используют морально сомнительные стратегии, что и делает их уникальными. Нас притягивает их одержимость, сила и доминирование. В художественной литературе им разрешено переходить черту, что в реальной жизни просто недопустимо. Они приказывают, контролируют и угрожают, но мы все равно оказываемся вовлечены, потому что в вымышленном мире это воспринимается не как опасность, а как нечто завораживающее.

Эти мужчины олицетворяют темную, недосягаемую силу, которая одновременно притягивает и отталкивает. Однако в реальности все было бы иначе. Ни одна женщина не согласилась бы подчиниться, если бы мужчина просто отдал приказ. Большинство из нас немедленно воспротивились бы, не желая отказываться от свободы. Но в мире литературы, где мы находимся в безопасности, мы можем поддаться этому господству, не опасаясь последствий. Мы можем желать таких мужчин, ведь они обладают силой, с которой мы никогда бы не смирились в реальной жизни.

6

РОЗМАРИ

Мой чемодан уже упакован и помещен в багажник. С громким щелчком я закрываю крышку и бросаю быстрый взгляд на свое отражение в кузове автомобиля. Все готово, как и я — в идеальном наряде и полна предвкушения. Но мои мысли все время возвращаются к коттеджу в лесу, несмотря на то, что автограф-сессия все еще продолжается.

Я сажусь в машину и завожу двигатель. Знакомый звук немного успокаивает. Ранее мне позвонила Аманда, владелица книжного магазина. Спрос на книги оказался огромным, и она попросила меня приехать немного раньше. Конечно же, я с нетерпением жду начала конференции.

Проезжая по улицам, я наблюдаю, как мимо меня проносится город. Мысли о творческом кризисе и о том, что ждет меня в коттедже, отступают на второй план. Сегодняшний день посвящен моим книгам и читателям.

С каждым километром волнение нарастает, и мои губы растягиваются в улыбке. Наконец, я подъезжаю и паркуюсь перед книжным магазином. Как только я выхожу из машины, Аманда встречает меня с улыбкой и распростертыми объятиями.

— Привет, Розмари!

— Привет, Аманда, как дела? — спрашиваю я, когда мы входим в магазин.

В конце зала уже стоит стол, заваленный моими новыми книгами. Вокруг собралось несколько читателей, которые с любопытством поглядывают в мою сторону. Воздух наполнен волнением. Люди достают мобильные телефоны, делают снимки, и я машу рукой тем, кто одаривает меня улыбкой.

Все это кажется нереальным, но осознание того, что мои истории нашли путь к сердцу этих людей — бесценно.

— Ладно, мы можем начать, когда ты будешь готова, — говорит Аманда, указывая в сторону стола, к которому она меня ведет.

Я киваю и сажусь за стол, уставленный множеством экземпляров моей последней книги “Завеса тьмы”.

Очередь уже начинает формироваться, и когда первая читательница делает шаг вперед, ее застенчивая радость заставляет меня улыбаться.

— Не могли бы вы, пожалуйста, подписать это для Эммы? — тихим тоном спрашивает она, положив книгу передо мной. На мгновение я задумываюсь, достаточно ли она взрослая, чтобы читать эту книгу. В “Завесе тьмы” есть несколько темных сцен, которые не предназначены для маленьких читательниц.

Поделиться с друзьями: