Книжный магазин-Бар «Убиенная Овечка»
Шрифт:
— Убери их, Тара. Никто здесь не заинтересован, — проворчал Дейв.
Идеально наманикюренный ноготь скользнул по руке Дейва.
— Помню время, когда ты был очень заинтересован.
На лице Дейва промелькнула похотливая улыбка.
— Ты была звездой всех моих юношеских фантазий. И до подросткового возраста тоже, если подумать.
Её смех был низким и гортанным, подобно сексуальной шутке между потными любовниками посреди ночи, в тишине измятой постели.
— Больше нет? Ой.
Ухмыляясь, Дейв сказал:
— Ты ведь знакома с Мэгги, верно?
Тара выпрямилась и поправила платье, чтобы лучше прикрыть свои мягкие, пышные части.
— Верно. Итак, что вам обоим нужно?
Официант прервал нас. Тара быстро приготовила четыре фруктовых напитка с зонтиками, а потом официант умчался прочь.
— Кто-то издевается над Сэм, — он наклонил голову в мою сторону. — Её ловят в видения, из которых она не может выбраться самостоятельно.
Тара, по сути, впервые внимательно посмотрела на меня.
— Кто-то пытается её убить, — он смотрел, как Тара изучает меня. — Ты можешь сказать? Это исходит из нашего края леса?
Он имел в виду демона.
Тара взяла меня за руку и наклонилась вперёд, уткнулась носом мне в шею и вдохнула мой запах. От этого прикосновения у меня по спине пробежала дрожь.
— Ты ведь уникальна, не так ли? — она повернулась к Дейву. — Я не чувствую никого из наших знакомых, — она уделила мне всё своё внимание. — Но я чувствую печенье.
Ухмыльнувшись, я достала свёрток печенья и протянула ей одно. Она откусила кусочек и переключила своё внимание на Дейва.
— Кто-то новый в городе?
Он схватил ещё орехов с барной стойки и взглянул на пару, которая вошла в бар и направлялась к столику рядом с бассейном. Сверкнула молния, в баре загрохотал гром, а потом в бассейне снова пошёл дождь.
— Не то чтобы я слышала, но ты же знаешь, они считают мой вид отбросами.
— Ладно. Если ты сможешь держать ухо востро, я буду тебе очень признателен, — он повернулся ко мне. — Мы закончили. Тара работает, а мы мешаем.
Как по команде, женщина села за стойку бара и с интересом посмотрела на Тару.
Я сделала длинный последний глоток, выудила из кармана две двадцатки и положила их рядом с пустым кокосовым орехом.
Тара положила руку на деньги, постучала пальцем по стойке и подмигнула.
— Возвращайся и навести меня снова, Сэм.
Когда она повернулась к другому концу бара, направив свою улыбку на ожидавшую одинокую женщину, меня окатило холодом. Она забрала свой свет и тепло, и я уже скучала по ней. А ещё я заметила, что она сунула мне под руку клочок бумаги. Чёрт, она была хороша.
Дейв потянул меня за куртку, заставляя двигаться.
— Перестань пялиться.
Споткнувшись о табурет и сунув записку в карман, я последовала за ним. Когда мы поднялись по тёмной узкой лестнице к выходу на улицу, я вытащила записку и прочитала. "В 2 часа ночи возвращайся одна". Я реально сконфузилась, удивляясь, зачем Тара просит меня вернуться, а потом поняла, что она просто не хочет говорить о демонических делах в присутствии Дейва.
Когда холодный ветер Сан-Франциско ударил в меня, мой затуманенный похотью разум прояснился.
— И что теперь?
Дейв обернулся, нахмурив брови.
— Что теперь, что?
— Я имею в виду, куда мы сейчас идём? Кого мы расспросим? — я хлопнула в ладоши. — Кто следующий в нашем списке?
В темноте прозвенел звонок. Фуникулёр с Пауэлл Стрит добрался до подножия одного из холмов, пересёк перекрёсток и начал спускаться по следующему крутому спуску. На фуникулёре тихо толпились люди. Для туристов было уже слишком поздно. Похоже, это местные жители, направляющиеся домой. В воздухе стоял едкий запах горящего дерева, но под ним витало что-то ещё. Что-то знакомое. Что-то, от чего у меня волосы дыбом встали.
Я оглядела тёмные улицы. Бледно-жёлтый свет уличных фонарей отражался от мокрого асфальта. За нами следили. Я чувствовала это. Мой взгляд устремился прямо на узкую щель между зданиями, чуть более чем в девяносто метров от нас. Там стояла фигура, едва различимая на фоне сумрака, облаченная в тёмную одежду, с натянутым на голову капюшоном. Неизвестный шагнул на тротуар, быстро и бесшумно дошёл до угла и свернул на Мейсон Стрит. Это был волк с Пристани. Вся встреча длилась всего секунду, но я знала, что это был он. Я отсюда чувствовала его любопытство.
— Никакого списка. Я отвезу тебя домой. У меня есть другие дела.
Я встряхнулась.
— Да ладно тебе. Должны быть другие демо...
Дейв откашлялся и бросил на меня злобный взгляд.
— Родственники. Я хотела сказать, родственники.
— Конечно, ты так и хотела сказать.
Он вытащил из кармана ключи и нажал на брелок. Его машина чирикнула, и замки на дверях открылись.
Надув губы, я плюхнулась на пассажирское сиденье и попыталась снова.
— Я уверена, что есть и другие люди, с которыми мы могли бы поговорить сегодня вечером.
— Возможно.
Он завёл двигатель, и тот зарычав ожил. Дейв погнал машину вверх по крутому склону.
— Но я отвезу тебя домой. У меня свидание, и после того, как я провёл время с Тарой, мне нужно это свидание прямо сейчас. Так что, Нэнси Дрю, я скидываю твою задницу как можно быстрее, чтобы потрахаться.
— Как грубо.
Я скрестила руки на груди и стала глядеть в окно, как город погружается в сон.
— Я что отправил тебя пешком? Нет. Я грёбанный джентльмен.
Вытащив печенье из кармана, я проворчала:
— Да, да, — и принялась жевать вкусняшку.
ГЛАВА 7
Забьём на всё...
После того, как Дейв высадил меня и бросился искать свою девушку, я расхаживала по пустому бару, не уверенная что же делать дальше. Тара хотела поговорить со мной наедине. Почему? Что она могла рассказать такого, чего Дейв не должен был слышать? Глупо было выходить одной. За последние двадцать четыре часа на меня нападали несколько раз. Конечно, теперь у меня была холодная медная манжета от Коко, которая предположительно должна была защитить меня, но её ещё предстояло испытать. Я не могла вынести ещё одну ночь хождения, размышлений и ожидания. Мне нужно было что-то сделать, даже если это что-то разговор с суккубом. Я была уверена, что пока я не занялась с ней сексом, я буду в безопасности. Дейв, судя по всему, доверял ей. И реальность такова — прошлой ночью на меня напали в моём же доме. Нигде не было безопасно.