ЖАНРЫ

Книжный магазин-Бар «Убиенная Овечка»
Шрифт:

— Рэнди, Итан, Джо, Кэм и один из волков с кладбища, — сказала я, выходя из хижины и вдыхая чистый воздух.

— Два волка с кладбища, — сказал Клайв. — И Летиция.

— Кто такая Летиция?

Я не помнила этого имени.

— Одна из моих. Ты видела её. Она была одной из охранниц Итана. Я думал, ей уже лучше, — он покачал головой. — Беспорядки, приезжие вампиры, интриги. Теперь всё это обрело смысл. Должно быть, она годами планировала свою месть.

— Месть за что? — спросила я.

— Этьен. Он проигнорировал мои приказы, потому что не согласился с ними. В результате ты чуть не умерла.

Чёртов келпи!

— Я предал его окончательной смерти. Летиция была парой Этьена.

Я вздрогнула при этом слове.

— В чём дело?

— Ничего. Просто... ты сказал пара. Я думала, вампиры не спариваются, не то что оборотни.

— Я и впрямь не знаю, никогда не был оборотнем. У нас могут быть и есть партнёры, когда мы этого захотим. Для нас это настоящее партнёрство, товарищ, с которым можно провести вечность. Мы не испытываем биологической потребности в продолжение рода, так что это исключается из уравнения. Когда мы выбираем партнёра, мы совершаем церемонию связывания кровью, и она длится до нашей настоящей смерти. А что?

— Кто-то... — я взглянула на Оуэна, который поморщился. — Я только слышала, что вы, ребята, этого не делаете.

Клайв тоже взглянул на Оуэна, прежде чем снова сосредоточился на мне.

— Я бы предпочёл, чтобы, если у тебя есть вопросы о вампирах, ты обратилась ко мне. Я пробыл одним из них дольше, чем все люди на этой поляне... — он сделал паузу. — Чем большинство людей на поляне, вместе взятых, живых.

Подождите. Кто ещё на этой поляне был суперстарым?

— Как я уже говорил, после того как я сообщил об истинной смерти Этьена, Летиция пришла в ярость. Этого следовало ожидать. Некоторые пары не могут двигаться дальше, и им стоит выписать собственную истинную смерть. Я думал, что так было с Летицией, — он едва заметно пожал одним плечом. — А потом ей стало лучше. Я оставался настороженным в течение нескольких лет, но она, казалось, полностью вернулась в своё прежнее состояние.

— Потому что она привела в действие свой план мести, — сказал Дейв.

Кивнув, Клайв ответил:

— Таковым будет и моё предположение.

— Это объясняет, почему я продолжаю улавливать намёк на присутствие вампира в странных местах, таких как магазин Шайлер. Но как они все сочетаются друг с другом? Рэнди и волки, Летиция и Эбигейл? Как они вообще могли узнать друг о друге?

— Кто такая Эбигейл? — спросил Дейв.

Все взгляды устремились на меня. Верно. Я ещё не рассказала им эту часть.

— Эбигейл — младшая сестра моей матери. По словам мамы Оуэна, в линии Кори есть смертоносная разновидность чёрных ведьм. Со слов его мамы, Кори очень старая и могущественная семья ведьм, и что белые ведьмы иногда умирают от рук своих родственников.

Я посмотрела на Клайва.

— Это она заманивала меня в ловушку тех видений.

Клайв взял меня за руку.

— Откуда ты знаешь?

Я мысленно вернулась к прошедшей ночи и попыталась привести цепочку событий в порядок.

— Тебя вызвали, чтобы гарантировать, что я останусь одна.

Глаза Клайва стали вампирски чёрными.

— Не Рассел. Я слышала, как она говорила о том, что ты убьёшь его как раз за то, что они сделали. Они смеялись над этим.

Чернота исчезла из его глаз, и его рука расслабилась на моей.

— Продолжай.

— Мои обереги были снесены, и волки ворвались через туннель, которым мы пользовались ранее. Я спряталась на книжном шкафу в книжном магазине...

— На нём? — прервал Оуэн.

— Я запрыгнула, — я ухмыльнулась. — В любом случае, моя тётя вошла и начала командовать оборотнями. Когда я попыталась убежать, меня ударило током, нанеся ущерб моему мозгу.

Клайв пристально посмотрел на меня.

— В смысле?

— Мне показалось, что у меня в голове шёл стеклянный дождь.

Они все уставились на мгновение.

— Кровоизлияние в мозг? — спросил Дейв.

— Ну, это может объяснить, почему у меня из носа и ушей капала кровь.

Хватка Клайва усилилась и вот-вот он начнёт крошить мои кости.

Я поймала его взгляд и сказала:

— Мне стало лучше. Когда в моём мозгу шёл дождь или кровь, или что бы это ни было, я кое-что вспомнила. Моя тётя была на похоронах мамы. Она была в ярости, потому что имя Куинн было написано на надгробии моей матери. Она была очень зла из-за того, что весомая и могущественная Кори "осквернила" семейную линию кровью оборотня. Очевидно, я мерзость. Что, на мой взгляд, объясняет, почему она так старалась уничтожить меня.

Дейв фыркнул.

— Твоя семья такая же долбанутая, как и моя.

— Согласна.

— Однако вопрос в том, имела ли ответный эффект атака Эбигейл? — спросил Клайв.

Дейв кивнул.

— В точности мои мысли. Она пытается убить Сэм и в итоге открывает воспоминания.

Дейв изучал меня.

— Они могут вернуться сами. Если тебе нужна помощь, чтобы порыться там и найти их, дай мне знать.

Мне не нужно было думать об этом.

— Да, пожалуйста. Ты знаешь кого-нибудь, кто может мне помочь?

Мне нужны были эти воспоминания, чтобы защитить себя и окружающих меня людей. Ещё до того, как это было сделано, у меня было предчувствие, что я присоединюсь к длинной череде убийственных Кори.

— Я, — сказал Дейв.

— Ты что?

Неужели я что-то пропустила?

— Я могу помочь тебе найти твои воспоминания, если ты перестанешь заставлять меня делать всякую ерунду, например, собирать грязную посуду у клиентов. Я не грёбанный помощник официанта.

— Неужели?

— Да, действительно. Я ненавижу это дерьмо, — сказал Дейв.

— Нет, я имею в виду восстановление моих воспоминаний. Ты действительно можешь это сделать?

Он пожал плечами.

— Мы это выясним, не так ли?

Чувствуя себя лучше теперь, когда у меня появился шанс вернуть то, что украла Эбигейл, я обратила своё внимание на слона в комнате и его парня Оуэна.

— Ты привёл дракона, — я стояла в благоговейном страхе. — Он невероятный.

— Разве я этого не знаю. Коко сказала, что слышала, как ты снова и снова звала её по имени.

— Это сработало.

— Так и было. Она сбежала вниз в магазин и положила руки на металл и камни, которые использовала в твоём ожерелье, пытаясь открыть связь. Она выяснила, где ты, и сказала нам, где искать.

— Сэм? — Дейв стоял рядом с наручниками, которыми меня сковали. — Это серебро, — его голос выдавал замешательство. — Они всё ещё заперты, и в петле застрял мех, — он ухмыльнулся. — Ты перевоплотилась при контакте с серебром.

— Я знаю. Так и было, — я пожала плечами. — Я была ужасно зла. Полагаю, моя злость перевесила влияние серебра.

Поделиться с друзьями: