"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
Ибо резкий ответ Ольги греческому посольству выражает ее решительное недовольство сотрудничеством. А ведь он обращен не к кому-нибудь, а к ее крестному отцу, который для крестной дочери являлся земным Христом, и невежливое обращение с ним – практически святотатство. Чтобы так ответить, нужно было иметь очень весомые причины для недовольства. Прямая попытка наладить желательные для Руси отношения с греками завершилась провалом, к чему вели, надо думать, вполне объективные причины.
Но Ольга не заслужила бы своего места в истории, если бы на этом и опустила руки и не стала искать другие, более эффективные пути к цели. И каким образом она их нашла, мы увидим в дальнейшем.
Пояснительный словарь
Август – один из титулов византийского императора.
Агиософиты – певчие Софийского собора.
Архонт – так по-гречески обозначался вождь или главарь вообще, и так называли правителей варварских стран, в том числе Руси.
Асикрит – служащий «секрета», то есть министерства, чиновник.
Асгард – небесный город божественного рода асов в скандинавской мифологии.
Атриклиний – должность рассаживающего гостей за императорским столом.
Баптистерий – пристройка к церкви, где находилась купель для крещения взрослых людей.
Бдын – столб на вершине могильного кургана.
Бердо – деталь ткацкого станка.
Берковец – мера веса, 164 кг.
Бортевая сосна – большая сосна, внутри которой дупло диких пчел (борть).
Боспор Киммерийский – Керченский пролив.
Боспор Фракийский – пролив Босфор.
Боспорий – порт в заливе Золотой Рог.
Брумалии – зимние праздники перед Рождеством, длились целый месяц и отчасти напоминали наши святки.
Брашно – еда, угощение.
Василевс – один из основных титулов византийского императора.
Василики – представители императора.
Василикии – хвалебные гимны в честь императора.
Вервь – древнеславянская община.
Вересень – сентябрь.
Вестиариты – императорская стража, охранявшая дворец и сопровождавшая иноземные делегации. Первоначально охраняла вестиарий – сокровищницу.
Волосник – головной убор замужних женщин, скрывающий волосы.
Вуй – дядя по матери.
Голбец – маленький погреб за печью для хранения припасов.
Гриди – военные слуги князя, составлявшие его дружину. Гридьба – собирательное понятие.
Далматика – верхняя одежда вроде длинного платья с широкими рукавами.
Доместик схол Востока или Запада – командующий войсками этих областей.
Друнгарий флота – адмирал.
Завеска – предмет славянского традиционного костюма замужних женщин, нечто вроде большого передника (иногда с рукавами).
Зоста патрикия – высший чин придворной дамы, главная над всем женским штатом и хозяйством императрицы, заведующая спальней.
Игемон – титул старшего владыки.
Йотунхейм – мир ледяных великанов скандинавской мифологии.
Йотун – ледяной великан скандинавской мифологии.
Ирий – райский сад славянской мифологии.
Китон – спальня, помещение для отдыха.
Крина – фонтан.
Катафракты – тяжеловооруженные всадники.
Катехумений – помещение в церкви для женщин и для оглашенных, еще не принявших крещение.
Карша – древнее название Керчи.
Логофет дрома – должность вроде министра иностранных дел.
Лорос (лор) – часть парадного облачения императоров, что-то похожее на большой шарф, сплошь расшитый золотом и самоцветами.
Магистр – один из высших титулов, не связанный с определенными обязанностями.
Мамант Кесарийский – мученик, прославился в Византийской империи при императоре Аврелиане (конец III века). Вел жизнь пастуха, питался молоком диких коз.
Маманта (Мама) – предместье Константинополя, на берегу Бофсора, севернее города. Там находился с VI века монастырь Святого Маманта, рядом императорский загородный дворец. Неоднократно бывал разрушен и отстраивался. Император Михаил Третий (840–867 гг.) жил там почти постоянно и там же был убит в результате заговора Василия Македонянина (деда Константина Багрянородного). На подворье Святого Мамы останавливались русские купцы, как считается, в казармах варяжского корпуса, который на лето отбывал воевать.
Мафорий – длинное женское покрывало, считалось верхней одеждой.
Медвежина – медвежья шкура.
Мурса – вода с медом или соком, иногда с добавлением вина.
Муспельсхейм – мир огня, страна огненных великанов в скандинавской мифологии.
Мим – актер пантомимы.
Милиарисий – серебряная монета.
Неорий – порт на Золотом Роге рядом с Боспорием.
Номисма – золотая монета (12 милиарисиев).
Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии.
Оглашение – подготовка к крещению, изучение догматов веры.
Остиарий – низший дворцовый служитель, открывавший двери.
Оптион – помощник для поручений, адъютант.
Оратай – земледелец, пахарь.
Оружники – см. «отроки оружные».
Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости.