Княгиня Женька Шаховская
Шрифт:
– Вы слышали про поручика Нестерова?
– Нет.
– Поинтересуйтесь.
Раймонда де Ларош совершает посадку. К ней бегут с цветами. К ней бежит Человек с киноаппаратом. К ней устремляется Женька. Раймонда де Ларош ловко ускользает от толпы, скрывается в ангаре. Люди в кожаных комбинезонах оттесняют толпу. Женька, сильно подобрав юбку (это «хромающая» юбка Поля Пуаре), бегом огибает ангар, пробирается внутрь.
***
Ангар. Раймонда де Ларош перед зеркалом стирает с лица моторную копоть.
– He, Madame! (Эй, мадам!) – тихонько зовёт её Женька.
Раймонда де Ларош стремительно оборачивается:
– Oh! Vous m'avez fait peur.… (Ой! Вы меня напугали…)
– Mais peut-on vous faire peur? (Но разве вас можно напугать?)
– Et comment. Je suis une lache effrayante. J'ai particulierement peur des souris. Et les araignees! (Ещё как. Я жуткая трусиха. Особенно боюсь мышей. И пауков!)
– Madame, mais voler? Est-ce effrayant? (Мадам, но летать? Это страшно?)
– C’est genial! (Это восхитительно!)
– Je le pensais, je le savais! Apprenez-moi. (Я так и думала, я так и знала! Научите меня.)
Раймонда де Ларош смотрит на Женьку с интересом, Женька смотрит на Раймонду де Ларош вызывающе.
– Vous voulez voler. Mais ce n'est pas facile. Et notamment pour une femme. Apres tout, vous devrez porter un pantalon. C'est suffisant pour que les gens vous desapprouvent. (Вы хотите летать. Но это непросто. Особенно женщине. Ведь вам придётся носить штаны. Этого достаточно, чтобы на вас глядели неодобрительно.)
Женька приходит в восторг:
– Штаны! А ведь я даже не подумала… Штаны это же просто грандиозно!!
Конец ознакомительного фрагмента.