Князь по крови
Шрифт:
Мы чокнулись бокалами, а за окном гром грянул, будто сама судьба одобряла наш замысел.
На рассвете в особняке Батори начался переполох. И пусть новая находка должна была остаться тайной, но, разумеется, не прошло и часа, как вся прислуга уже знала о произошедшем. А вскоре узнают и все остальные. Уж мы об этом позаботимся. Такое Стефан точно не проигнорирует. Слишком уж большой удар по его самомнению. Да и перед вассалами он не может выставить себя слабаком. Ему придётся ответить.
— Началось, — прошептал я, чувствуя, как холодный утренний ветерок обдувает моё лицо.
Григор, стоявший в тени, лишь хрипло рассмеялся.
— Скоро. Совсем скоро всё случится, — прохрипел он, вытирая пот со лба. — И тогда…
— Тогда начнётся самое интересное, — закончил я, глядя, как первые лучи солнца окрашивают особняк князя в кровавый цвет. А вскоре крови станет ещё больше.
Глава 27
Резиденция Хенрика Батори.
Хенрик Батори стоял у высокого окна, вглядываясь в темноту за стенами дома. За его спиной, у длинного дубового стола, собрались те, кто остался верен ему до конца.
— Трое… — тихо произнёс Хенрик, не оборачиваясь. — Трое из ближнего круга Стефана. Двое мертвы. Один исчез.
В зале повисло молчание. Наконец, старший из слуг, седобородый старик, осторожно кашлянул:
— Это… неожиданно, — пробормотал он, перебирая пергамент с донесением. — Особенно исчезновение лорда Эрвина. Он был слишком осторожен, чтобы просто пропасть.
Хенрик медленно повернулся. Его глаза с холодом скользнули по собравшимся.
— Неожиданно? — губы его дрогнули в подобии улыбки. — Или закономерно? Стефан теряет опору. Его власть трещит по швам. Он не дотягивает до своего отца. Его слуги разбегаются, словно тараканы.
— Но если Эрвин жив… — начал было молодой парень, но замолк под тяжёлым взглядом господина.
— Если жив, то где? — Хенрик ударил кулаком по столу. — Бежал? Переметнулся? Или его убрали свои же?
— В любом случае, момент благоприятствует вам, господин. Мы пустили слух, что Стефан проклят, — осторожно добавил старик.
— Проклят… — Хенрик задумчиво повторил. — Неплохо, но этого мало. Далеко не все верят в эти старые суеверия.
Он прошёлся вдоль стола, останавливаясь за каждым из сидящих, словно взвешивая их преданность.
— Мой брат в Трансильвании ждёт лишь сигнала. Если Стефан дрогнет — мы воспользуемся шансом. Но сначала… — он резко обернулся к молодому, — нужно узнать, где Эрвин. Мёртвый или живой. На него завязано множество финансовых потоков княжества. Нельзя их отпустить.
— А если он придёт к вам? — осмелился спросить юноша.
Хенрик замер. Потом тихо рассмеялся.
— Тогда я спрошу его, чего стоит верность тому, кто не может удержать даже своих псов. И у меня появится новый слуга.
Ветер снова ворвался в зал, задувая свечи. Тени на стенах заплясали, словно торопясь затеряться в темноте. А Хенрик Батори смотрел в ночь, туда, где расположилась Валахия — и престол, который почти уже был в его руках.
— А что насчёт остальных? С Виленой понятно. Этот идиот сам её приговорил. Но вот этот прохвост Шеварн… Не верю я, что он мог умереть просто так. А тело было уж слишком обгоревшим…
Старик тяжело поднялся, опираясь на трость.
— Мы не отрицаем и такую возможность. Он мог просто сбежать, почуяв запах жареного. Вот только сомневаюсь, что он мог просто так бросить всё, на что убил годы. Весь его бизнес в один момент остался без хозяина. Да, его выжившие слуги попытались перехватить его, но… Скажем так, то, что раньше было единой структурой, теперь превратилось в разрозненные кусочки. А это может означать одно из двух: либо Шеварн и правда мёртв, либо он сбежал очень далеко отсюда и не планирует возвращаться.
— Чёртов ублюдок! — схватив со стола бокал с вином Батори и резко бросил его в стену. — Мог бы просто прийти ко мне и поклясться в верности. Я бы его принял. Скорее всего просто сбежал. Не верю в то, что его могли так просто убить. Да и кто? Сейчас основное противостояние идёт между мной и Стефаном. Кому бы ещё понадобилось убивать Шеварна. Хотя… А не мог ли это сделать Марко? После чего Стефан от него и избавился…
Хенрик замер. Мысль была дерзкой, но не лишённой смысла.
— Это… Возможный вариант. Хотя за Марко не было замечено особых телодвижений. Пытался переманить на свою сторону людей, но как-то без огонька. Осторожно.
— А что с Эрвином? Может всё же сможем его найти? — спросил он, пристально глядя на Матея.
— Ни следа, — старик покачал головой. — Мы пытались, но ничего не смогли найти.
В этот момент их прервали. В дверях появился запыхавшийся гонец.
— Господин! Вести из столицы! Из особняка князя.
Все замерли.
— Говори, — приказал Хенрик.
— Стефан собрал оставшихся слуг. Говорят, он в ярости… Клянётся, что это ваших рук дело.
Хенрик усмехнулся.
— Пусть думает.
— Но, господин… — гонец замялся. — Он отправил гонцов к вашему брату.
Тишина стала ещё гуще.
— К брату? — голос Хенрика стал опасным. — Зачем?
— Простите. Не знаю, — склонился слуга.
— Стефан может попытаться договориться с ним. Уступит часть земель, лишь бы Трансильвания не поддержала вас.
— Предательство! Ваш брат не согласится! — подскочил молодой.
Хенрик медленно поднял руку, заставляя всех замолчать.
— Мой брат — князь. А князья всегда думают о своей выгоде.
Он подошёл к карте, разложенной на столе, посмотрев на линию границы Валахии и Трансильвании.
— Если князь переметнётся… — начал было молодой.
— Тогда мы действуем первыми, — резко оборвал его Хенрик. — Собирайте всех наших. Пора действовать. Мы не можем больше ждать.
— Ваша воля будет исполнена, господин! — тут же отозвался старик.
— А Стефан? — будто в пику ему уточнил молодой.
— Пусть пока думает, что я ничего не знаю о его переговорах с братом. И наши приготовления сохраните в тайне, — Хенрик повернулся к окну. — Скоро он поймёт, как ошибся. Надо было сразу отдать корону княжества в мои руки. Тогда, может быть, прожил бы чуть дольше…