Когда наступит рассвет
Шрифт:
— Смотри, — Нэйтен пихнул Эбби в бок, указывая на доску.
— Это же… Это же такая буква, как и на конверте. Точно такой же крючок и заворот. Неужели это он? — девушка на минуту обомлела, она не могла поверить, что человек, которому она не хотела причинять боль, оказался предателем и шантажистом.
Ее руки трепетно задрожали, а кровь внутри забурлила. Она была переполнена гневом, ей хотелось подойти к мистеру Уилсону и просто высказать все. Рой вопросов кружил в ее рыжей голове, ей хотелось знать почему, а главное за что он так с ней поступает.
Не сдержав свой гнев, Эбби сломала карандаш, которым что-то зарисовывала в своей тетради. Еще никогда девушка не была такой злой, жаждущей мести; глаза ярко блестели, как будто у нее был план по разоблачению, который вот-вот свершится.
Нэйтен пытался успокоить разгневанную девушку, но попытки были тщетны.
Как только по коридорам академии разнесся громкий звук звонка и студенты молниеносно покинули аудиторию, Эбби стремительными шагами направилась к объекту, которого сейчас больше всего ненавидела. Эмоции внутри бушевали, расшевеливая алую кровь, а маленькие ладошки сжались в кулачки, которые время от времени издавали легкий хруст. Шаги были уверенными, громкими, все тело поддавалось эмоциям; глаза горели ярким огнем, и, если всмотреться в них, на самом деле можно было увидеть маленькие искорки горящего пламени. Сейчас девушка больше всего была похожа на фурию, которая сметала все на своем пути. Сейчас она выглядела Валькирией, которая пойдет до конца, чтобы воздать по заслугам.
Когда Эбби подошла к объекту своего гнева, стоящего возле своего стола и ждущего от нее дальнейших действий, Миллер долго смотрела в его карие глаза, пытаясь найти что-то. Может, в них будет хоть капелька совести? Нет, сейчас в его глазах был страх, небольшое сожаление, переходящее в понимание. Казалось, мужчина понимал ее действия, хотел извиниться и просто помочь.
Долгое время Эбби всматривалась в преподавателя, бегая глазами туда-сюда и заставляя мужчину делать так же. Ее губы медленно открывались, а потом принимали прежнее положение. Она хотела что-то сказать, но не могла; что-то внутри сжималось, а обида накрывала ее удушливой волной.
Через пару минут молчания, воцарившегося в аудитории, Эбби все же решилась.
— Да вы. Да я. Вы просто… — голос дрожал, ломаясь после каждого сказанного слова, на глазах проступали слезы, а к горлу подкатывался ком.
Первый раз в жизни девушка не могла подобрать слов. В первый раз она чувствовала такую нелепую растерянность перед человеком, старше ее на 9 лет. Ее тело дрожало, как будто в аудитории было минус тридцать градусов, а сердце билось в бешеном ритме.
— Да вы сегодня красноречивы, мисс Миллер, — без всякого колебания произнес преподаватель.
От этих слов Эбби еще больше возненавидела мужчину. Его слова, произнесенные с таким безразличием, просто убивали ее, нанося ножевые ранения на бархатистую кожу. Миллер больше всего сейчас хотелось ему отомстить или хотя бы причинить ему ничего не стоящую боль.
Ее рука медленно поднималась и собиралась нанести удар по щеке, оставляя там красное пятно. Но ловкая рука Уилсона просто перехватила ее, оставляя в неподвижном положении. Схватка была сильна, чтобы из нее вырваться, да Миллер и не пыталась. Казалось, осталось много невысказанного, но слова почему-то не вылетали из девичьих уст. Она снова застыла, находясь в некотором исступлении, ее глаза снова что-то выискивали, а губы находились в полуоткрытом положении, вдыхая и выдыхая теплый воздух. На минуту Миллер закрыла глаза, избегая взгляда преподавателя, который скользил по всему ее телу. Его взгляд выражал больше недоумения, чем симпатии. Уилсон не понимал агрессии со стороны Эбби, которая пару минут назад хотела дать ему пощёчину.
Она была такой хрупкой и беззащитной в данный момент, что ее хотелось прижать к себе, окутать в мантию, которая защитит ее от людских обид. Но вместо всего этого мистер Уилсон вымолвил холодное «что», которое еще больше разгневало Эбби.
Она не в силах больше терпеть этой схватки, поэтому она гордо произнесла «я вас ненавижу», глядя ему прямо в глаза, и, освободив свою руку, слегка покрасневшую из-за сильного сжима, с высоко поднятой головой покинула аудиторию.
Девушка бежала по коридорам, сбивая всех со своего пути. Как Эбби ни пыталась сдержать слезы, ничего не получалось; видимо, она еще не до конца научилась смирять гнев и скрывать то, что ее беспокоит каждый день. Миллер не заметила, как сбила с ног Купер, которая спешила к ней с хорошими новостями.
— Эбби, все в порядке? — положив свою руку на ее плечо, обеспокоенно спросила Бетти.
— Эм, да. Нет. Да, со мной все в порядке, — мотая головой, не зная, к какой из двух сторон примкнуть, говорила Миллер.
— Точно?! — с ноткой недоверия допытывалась Купер.
— Да, прости, ты что-то хотела? — пыталась отвлечься Эбби.
— Ну да, мой отец хотел бы лично с тобой встретиться. Ему понравились твои работы, и он бы очень хотел иметь такую талантливую ученицу, — Бетти подмигнула своей подруге, тем самым подбадривая ее.
Эбби в ответ лишь улыбнулась. Сама того не понимая, она почему-то проигнорировала Бетти, а потом сто тысяч раз казнила себя за это. Все эти проблемы навалились на нее с бухты-барахты, они убивали ее изнутри, оставляя мало живого в этом хрупком теле. И хоть у Эбби был близкий человек, который ее понимал, она все равно чувствовала себя одинокой. Все эти проблемы губили ее, мешая жить реальностью.
Через пару секунд Миллер вышла из своих мыслей и все же ответила Бетти:
— А когда ему будет удобно?
— Вообще он хотел встретиться с тобой завтра вечером, но если ты не можешь, то я перенесу на другой день, — поправляя шлейку комбинезона, пролепетала Бетти.
— А знаешь, я смогу завтра вечером. Нужно же воплотить свою мечту, — на радостной ноте сказала Эбби, пытаясь забыть недавний инцидент.
Купер лишь обняла Миллер самыми теплыми объятьями, какими только могла, выражая свою радость и преданность Эбби, которая за столь короткое время стала ее подругой.
О чем-то беседуя и смеясь время от времени, девушки спустились к небольшому университетскому кафе, где можно было отведать самого вкусного какао.
Это было хорошей идеей построить здесь кафе, ведь студентам нужна разрядка между парами, которую можно было получить в столь уютной обстановке.
Кафе было красиво обустроено: несколько столиков, покрытых белыми скатертями, с маленькими букетами и узорчатыми салфетками. На стенах было пару картин для уюта, стенд с различными объявлениями, а вдалеке красовалась стойка, за которой находился бармен и выжимал апельсиновый сок.
Зайдя в кафе, девушки заняли столик возле окна. Присев на свои места, они заказали по чашке какао и порции вишневого пирожного. Миллер, конечно, долго сопротивлялась, убеждая Бетти, что следит за фигурой, но, когда получила за это укор, с поднятыми руками сдалась и заказала десерт.
— Слушай, у меня есть знакомый, который может достать нам два билета на концерт группы «One direction». Пойдешь со мной? — предложила Купер, сделав глоток из своей кружки.
Эбби немного напряглась; еще после той аварии она твердила себе, что никогда не пойдет больше на концерт. Она не хотела вспоминать Кристиана, играющего на барабанной установке и улыбающегося всем своим поклонницам. Она не хотела прочувствовать потерю своего брата еще раз, поэтому некоторое время хранила молчание.