Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда наступит рассвет
Шрифт:

— Очень хорошо, что я оказался здесь раньше тебя, — парень тяжело вздохнул и поднял голову вверх.

— Нэйтен, что случилось? — встревоженно спросила Миллер, но потом поняла, в чем дело.

Прямо на ее глазах выносили два трупа, завернутых в черные мешки. Из толпы встревоженных людей она слышала имена, которые были ей знакомы. Там, в жутких, черных мешках лежали та женщина, которая позволила им посмотреть запись, и охранник. Они были убиты так же, как и Доминик Гашек: выстрелом в голову. И, судя по всему, это было дело рук одного и того же человека.

Эбби уже совсем не плакала, не ужасалась, ведь она уже привыкла. Одно только чувство терзало ее изнутри. Это была совесть. Именно из-за Эбби погибли эти невинные люди. И это была полностью ее вина. Абсолютно. Не начала бы она расследовать дело своего брата, эти люди были бы сейчас живы. А ведь у некоторых из них есть семьи, и маленькие детишки больше не увидят своих родителей. Возможно, их отправят в детдом, где их детство будет разрушено. И корнем зла были Эбби Миллер и ее проблемы.

Нэйтен пытался успокоить ее угрызения совести, объясняя, что на их месте могла бы быть она и он бы точно этого не пережил. Он не хотел терять такую мудрую, преданную, чувственную, местами непредсказуемую подругу, как Эбби Миллер. Он обещал, что они найдут этого убийцу и что он поплатится за все это. Слова Нэйтена немного успокоили Эбби, и ей уже не хотелось растерзать себя.

В углу, возле стола регистрации, стоял человек в черном капюшоне и исподлобья наблюдал за всей этой ситуацией. Эбби заметила его и хотела помчаться вдогонку, но тот, ехидно улыбнувшись, испарился, как будто минуту назад здесь никого не было.

Ее насторожил этот мужчина.

«А вдруг он начнет за нами следить? А вдруг набросится на нас в темном переулке?» — задавалась вопросами Миллер.

Его улыбка не предвещала ничего хорошего. Лишь, наоборот, она посеяла хаос, боль и страдания.

Нэйтен быстро вывел Эбби из аэропорта и доставил ее в квартиру — самое безопасное место на данный момент.

— Нэйт, кто этот человек? Ты понимаешь, что, возможно, он стоит на нашем пути. Куда бы мы ни пошли, он всегда на шаг впереди. Нам никогда не узнать всю правду, — огорченно и на одном дыхании сказала Миллер.

— Эбби, я понимаю. Но даже и у таких людей бывают ошибки и слабые места. Мы их найдем и обезвредим, так сказать, бомбу замедленного действия, — на позитивной ноте проговорил Фостер.

— Но как мы найдем?!

— Я пока ничего не могу тебе сказать. Но мы найдем его, чего бы это нам ни стоило, а сейчас надо передохнуть, нам через два часа в академию, — Нэйтен присел рядом с Эбби.

На несколько минут в комнате повисла тишина, и только тревожный стук в дверь смог ее нарушить. Нэйтен и Эбби переглянулись, явно не ожидая кого-то сейчас увидеть.

— Ты кого-нибудь ждешь? — надеясь услышать положительный ответ, спросил парень.

Эбби лишь отрицательно помахала головой. Взяв в руки хрустальную вазу, девушка подошла к двери и посмотрела в глазок: никого. Но сердце почему-то бешено билось, как будто сейчас случится что-то непоправимое. Эбби, скрепя сердце, все же открыла дверь, и ее взгляд пал на приоткрытый почтовый ящик, из которого торчал желтый конверт. Никакого адреса на письме не было, однако отправитель оставил на нем метку «L». Девушка быстрым движением руки забрала конверт и хлопнула дверью, запирая ее на три замка.

— Что такое? — спросил не менее напуганный Фостер.

— П-письмо, — дрожащим голосом вымолвила Эбби.

Она была очень напугана, ее руки дрожали, сердце стучало в бешеном ритме, а на лице была маска испуга. Так как девушка не смогла открыть конверт, это сделал Нэйтен. Внутри помещалась маленькая кассета, которая также была помечена буквой «L».

— Что это? А главное, от кого?

— Нэйт, я понятие не имею. Может, это какое-то тайное послание?

Фостер пожал плечами. Не медля ни секунды, Эбби поставила кассету в проигрыватель и включила экран, на котором большим шрифтом была выведена буква «L». Далее же последовали слова:

«Ну, здравствуйте, любопытные студенты Академии Драматического искусства. Удивлены, что я знаю, где вы учитесь? Учтите, что я знаю про вас все. Я осведомлен вашим каждым шагом. И знаете, мне надоедает, что вы суете свои носы, куда не следует. Вам, маленькие детективы, стоит прекратить эти расследования. Иначе чем глубже вы будете копать, тем больше людей будет умирать. Я не хочу причинять никому боль, но вы меня вынуждаете. Предупреждаю, что можете пострадать и сами. Не будите во мне зверя. Я думаю, до вас дошло. А если нет, то следующие знаки будут более агрессивными. Не пытайтесь вычислить меня, будет только хуже».

Запись прервалась, а на экране появились серые полоски. Некоторое время Нэйтен и Эбби находились в полном недоумении.

Кто такой этот «L» и что ему вообще нужно? Почему он мешает их собственному расследованию, и не связан ли он с Кристианом?

Все эти вопросы мучали их, но они и не знали, что им и думать. Одно было известно точно в данный момент: прекращать начатое они не собирались. Они были твердо настроены все узнать и вывести незнакомца на чистую воду.

P.S. Обсудить главу можно в группе ВК https://vk.com/booksbyannkostrova

Глава 7

Шла третья пара, мистер Уилсон был в хорошем расположении духа. С улыбкой на лице он объяснял студентам новую тему. Он был воодушевлен, и каждые его слова звучали с неким энтузиазмом. Он даже не сердился на студентов, которые были не готовы по предмету и просто закрыл на это глаза.

— Кто-нибудь знает, что такое сценическая импровизация?

В аудитории повисла гробовая тишина, все студенты смотрели на него с выпученными глазами.

— Мистер Уилсон, а можно попробовать своими словами? — на удивление спрашивала Миллер.

— Ну, попробуйте, — вскинув одну бровь и улыбнувшись, ответил преподаватель.

— В моем понимании сценическая импровизация — это, когда ты что-то показываешь на публике, то есть ты как бы со всеми своими эмоциями обращаешься к аудитории без каких-либо написанных текстов. Ну, если студент, к примеру, не выучил какую-то тему, то он начинает немного импровизировать, чтобы не получить плохую отметку, — жестикулируя, объясняла Эбби.

— Ход ваших мыслей правильный, — подметил преподаватель и дал студентам под запись этот термин, который, наверное, занял полстраницы в конспекте.

Еще несколько минут Уилсон объяснял на примере, что же такое сценическая импровизация, чтобы студентам было более понятно, ведь скоро у них контрольная по этим темам, которая будет весьма сложной, если не знать предмет.

— А теперь запишем с вами вот что. Ателлана (от лат. fabula atellana, басни из Ателлы) — короткие фарсовые представления в духе буффонады, названные по имени города Ателла (совр. Аверса) в Кампанье, где они зародились.

Мистер Уилсон выводил каждую букву слова «Atellana», черкая мелом по доске. Особенно тщательно он выделял букву «L». У мужчины всегда был красивый почерк, за что его и хвалили. Даже если он писал быстро, все равно его буквы были ровными и не скакали по всей строчке.

Поделиться с друзьями: