Когда наступит рассвет
Шрифт:
— Я не знаю, что это, но нам очень повезло, что мы на это наткнулись, ибо кто-то мог найти это раньше нас, — Фостер взял конверт, который не решалась взять Миллер.
— Возьмем еще и ключи, вдруг понадобятся, — Эбби пожала плечами и пошла дальше осматривать гримерку, надеясь, что наткнется на что-то стоящее.
Внезапно в тишине послышались выстрелы, которые заставили друзей переглянуться и нервно сглотнуть.
— Что это было? Ты слышал? — начиная задыхаться, спрашивала Эбби.
Нэйтен закрыл Миллер собой, крепко взяв за руку. Сейчас для них самым главным было выбраться из этого проклятого места и уехать куда подальше. Пробираясь через коридоры, они спотыкались о какие-то железяки, при этом громко выкрикивая нецензурные слова.
В пустоте раздался еще один выстрел, скорее всего предупреждающий, что если они не уйдут отсюда, то на третий будут убиты и вынесены из этого помещения вперед ногами.
В какой-то момент Эбби поняла, что начинает задыхаться; ее ноги стали подкашиваться, тело не слушало собственную обладательницу. Кажется, у Миллер была паническая атака.
Девушка приткнулась к стенке и сползла вниз, опираясь на руки. Перед глазами пронеслись самые чудесные моменты в ее жизни: от самого рождения до совершеннолетия. Сама того не понимая, она держалась за горло и несла всякую чушь:
— Мой черед пришел. Это он. Он нас сейчас убьет. Нам не выбраться отсюда живыми.
Нэйтен не знал, что делать. Выстрелы становились все громче и повторялись через каждые пару секунд. Казалось, обладатель пистолета вот-вот найдет их и прикончит собственными руками.
Но помощь пришла оттуда, где ее не ждали. Внезапно из многочисленных коридоров показалась голова брюнета. Это был не кто иной, как Томас Уилсон. Мужчина быстро подбежал к Миллер, которая теряла сознание, и, взяв ее лицо в свои руки, прошептал:
— Очнись, Эбби, — Томас слегка бил ладошками по щекам, чтобы привести ее в чувства, но попытки были тщетны.
— Что вы тут делаете?! — ненавистным тоном сказал Нэйтен.
— Спасаю ваши задницы, — подмигнул мужчина и, взяв девушку на руки, кинулся прочь из этого здания.
Нэйтен, конечно, недоверчиво посмотрел на преподавателя, но пошел за ним, точнее побежал, чтобы не попасть под пули, звук которых резал слух и навеивал страх.
Но противник был не так глуп, чтобы дать им сбежать. Он со скоростью света помчался на улицу и одним выстрелом задел ключицу Миллер. Дикая боль просто выбивала Эбби из колеи, кровь сочилась так быстро, что в течение нескольких минут на асфальте можно было обнаружить алую лужицу.
— Черт, — ругнулся преподаватель и — насколько это было возможно — быстрее побежал в сторону своего джипа, колеса которого еще не были тронуты вражеской пулей.
Дойдя до объекта своего спасения, Томас аккуратно уложил Эбби на заднее сиденье и заставил Фостера наблюдать за ней и не давать уснуть, а сам тем временем быстро вырулил с «парковки» и помчался стремглав с поля боя.
Всю дорогу Томас нервно посматривал на заднее сиденье, где лежала обескровленная девушка. На лбу стали проступать капельки пота, которые мужчина поминутно стирал рукавом рубашки. Держась крепко за баранку, Уилсон резко завернул в какой-то проулок, чтобы оторваться от черного джипа, который то и дело преследовал своих соперников.
На минуту Томас подумал, что не справится с управлением и вот-вот врежется в стену, но опасность миновала.
Выдохнув скопившийся в груди воздух, Томас расслабился и уже спокойно вел машину, ведь враги проехали поворот или же решили пощадить, исчезнув с их пути.
— Как она там? — не отрываясь от дороги, спрашивал Уилсон.
— Не знаю, потеряно очень много крови, ее веки почти закрылись, — Нэйтен смягчил голос, осознав, что сейчас лучше принять помощь с его стороны, даже если не очень хочется.
— Не давай ей сделать это! — вскрикнул Томас. — Мы скоро приедем.
Нажав на газ, мужчина сделал еще пару поворотов. В голове вертелись плохие мысли: он боялся, что сможет ее потерять. Пусть между ними сложились не очень хорошие отношения, но она делает его счастливее, пусть даже просто озаряя его чистой улыбкой.
Через десять минут джип остановился. Томас открыл заднюю дверь и помог вытащить Эбби из автомобиля.
— И где здесь жилое помещение? — оглядев окрестности, спросил Нэйтен.
— Нужно пройти, сейчас нельзя оставлять машину рядом с местом, где мы будем спасать Эбби. Они могут вычислить нас, — Томас взял девушку на руки и быстрыми шагами направился во двор своей квартиры.
С каждым шагом Миллер становилось все хуже: она лежала почти без сознания, но мужественно не смыкала веки, как и было сказано. Она что-то бормотала себе под нос, со лба стекал пот. По всей видимости, Эбби была в бреду.
— Черт, Миллер, живи! — выкрикнул Уилсон, заметив, что та уже не может держать веки открытыми.
Эбби слегка улыбнулась, заставив своего носителя почувствовать облегчение, но потом все же сомкнула веки.
— Нет! Нет! — кричали уже оба.
Они были на пределе. Они сейчас не могли потерять самого важного человека в их жизни, поэтому уже действовали сообща. Нэйтен, открыв дверь подъезда, помог преподавателю пронести Эбби, после чего, поймав ключи, направился в квартиру с указанным номером.
— Найди бинты и перекись в аптечке на кухне, — приказал Уилсон. — Ну же, живее!
Нэйтен сдвинулся с места и побежал за нужными предметами, в то время как Томас, аккуратно уложив Эбби на диван, снял с нее окровавленную рубашку и стал рассматривать ранение.
— Ну что там?! — подавая мини-аптечку, спрашивал Фостер.
— Пуля, к счастью, прошла на вылет. Нужно остановить нормально кровь и продезинфицировать рану, — ответил Уилсон.
Пока Томас останавливал кровь, которая ручьем сочилась из плеча Эбби, Нэйтен пытался привести ее в чувства с помощью нашатыря.
Ромашковое поле так к себе манило. Девушка очнулась среди большого количества обожаемых ею цветов.
«Что я здесь делаю?» — задалась вопросом Эбби.
«К черту», — ответил внутренний голос.