Когда Солнце угасло
Шрифт:
– Мне это необходимо.
Комиссар невесело усмехнулся и откинулся на спинку своего потрепанного кресла.
– Полагаю, дальше вы потребуете полностью обновить вам гардероб? С тем же успехом можете просить разрешения завести ребенка – шансы получить просимое у вас одинаково нулевые. – Он швырнул список обратно на стол.
– Значит, я ничего не получу? – тихо спросил Уэйкер.
Фенвик как-то странно посмотрел на него:
– Вы хоть понимаете, что величайшие умы Земли еще до угасания Солнца так и не смогли высвободить энергию атома? И это при том, что у них были великолепные лаборатории. Винить тут некого, но ваши условия крайне скудны, а всё остальное – чистой воды энтузиазм. Вы угробили на это десять лет и можете потратить еще тысячу, так и не сдвинувшись с места. С вашим блестящим умом вы принесли бы куда больше пользы на продовольственном фронте.
Уэйкер заговорил негромко, но твердо:
– До катастрофы учеными не двигал столь мощный стимул, какой есть у меня. Их разум не подстегивал безжалостный бич неминуемого вымирания. Что мы станем делать, когда дождевые черви вымрут? А это неизбежно случится, причем очень скоро. Ваши амебоидные культуры на железной руде не вырастишь. Что мы станем делать, когда иссякнут запасы угля и нефти? Наша подземная жизнь стремительно катится к точке невозврата – к полному голоду и энергетическому коллапсу. Еще десять-двадцать лет, и рождаемость упадет до нуля. А затем человеческая раса просто исчезнет.
Глаза молодого ученого лихорадочно блеснули, дыхание перехватило от избытка чувств:
– Какая-то пространственная аномалия погасило Солнце, словно свечу, но этот космический парадокс уже миновал! Атомная энергия способна вновь зажечь наше светило. Обуздав ее, мы вернем жизнь на поверхность планеты – вернем на бесчисленные века! Мы снова станем людьми, какими нам и суждено быть, а не червями, пожирающими червей под землей. Мы на пороге открытия, Грили и я.
– Грили! – комиссар лишь горько усмехнулся. – Его семидесятидвухлетний мозг давно перегорел, превратившись в пустую шелуху угасших мыслей. Он видел, как двадцать человек заживо замерзли в своих скафандрах, а самого его в самый последний момент вытащили из ледяного ада… Такое кого угодно сведет с ума. Годами позже одно лишь слово «холод» заставляло в его глазах вспыхивать безумные огоньки.
Уэйкер вспомнил, как они с Майдой не раз видели старика у окна: тот грозил кулаком скованным льдом просторам и без конца бормотал проклятия. В каком-то смысле эта ярость и была его главным топливом.
– Прежде он был выдающимся физиком-ядерщиком, – заступился Уэйкер за своего помощника. – Он очень мне помогал, а может, и я ему. Вместе мы вплотную приблизились к нашей цели – к атомной энергии. Фенвик, вы должны мне поверить…
Комиссар вскочил и принялся мерить шагами комнату. Вдруг он резко повернулся – лицо его выглядело измождённым.
– Уэйкер, если бы я только мог вам поверить, – нерешительно произнес он. – Будь вы правы… – Его глаза на мгновение вспыхнули, но тут же погасли. Он устало покачал головой. – Вчера состоялось заседание совета, – бесстрастно продолжил Фенвик. – Вашу лицензию исследователя в области атомной физики аннулировали. Вас переводят в продовольственные лаборатории.
Молодой ученый застыл как громом пораженный.
– Но ведь кроме меня атомной физикой никто не занимается! – отчаянно запротестовал он. – Ни единая душа во всей нашей общине… на всей Земле! Если вы отберете у меня это и уничтожите лабораторию, исчезнет последний призрачный шанс обуздать атомную энергию. И тогда наступит конец.
Фенвик кивнул.
– Знаю, – пробормотал он. – Мы обсуждали это часами и в конце концов решили, что ваши поиски – погоня за химерой. Вы пытаетесь уже десять лет. Израсходовали огромное количество химикатов, оборудования, энергии аккумуляторов. «Чистая наука без практической отдачи» – таков был вердикт.
Комиссар увидел отчаяние на лице молодого ученого.
– Это была великая попытка, мой мальчик. Вас за нее запомнят. Если, конечно, – он помрачнел, – вообще останется кому помнить.
В этот миг сурового откровения, когда глубинные, скрытые от всех мысли обнажились до предела, комиссар уже не вполне отдавал себе отчет в собственных словах. Он продолжал говорить, и в его глазах застыла скорбь целых эпох.
– Скоро жизнь исчезнет, угаснет окончательно. Что такое жизнь? Химическая реакция, порождение тепла. Ее нет в пустоте, нет в ледяном вакууме, занимающем почти всё мироздание. Тепло – лишь редкое, временное состояние пространства. Звезды – явление мимолетное. Рождаясь из пелены туманностей, они переживают краткий миг величия, а затем угасают, возвращаясь к безжизненному холоду пустоты. Лишь немногие звезды обзаводятся планетными системами, и лишь единичные планеты, отмеченные особой милостью, смешивают реактивы в пробирках природы, запуская химическую реакцию. Она длится какую-то эпоху-другую, пока окончательно не рассеется породившее ее тепло. Таков он – сон о жизни.
Уэйкер сбивчиво забормотал себе под нос.
– А ведь Грили был прав. Его разум, наполовину безумный, наполовину мудрый, осознал, в каком порочном круге тщеты заперты наши поиски истины. Как он там говорил? «Секрет атомной энергии – да и вообще любой секрет – лежит у нас под самым носом. Он здесь, руку протяни, затерянный среди миллиардов других вещей – ненужных вещей, словно синяя крупинка в горсти желтого песка. Но чтобы отыскать ее, требуется невероятное везенье. Человек натыкается на великие открытия вслепую. Его поиски – это блуждание в потемках. Время от времени колёса богов проворачиваются случайным, счастливым образом и сами вкладывают что-то нам в руки».
– Так обстоит дело и с нашей атомной энергией. Она ждет там, наверху, в моей лаборатории, маячит перед нами вот уже десяток лет. Мы с Грили столько раз протягивали руки – и хватали лишь пустоту, терпя поражение за поражением. Получи мы еще немного времени, мы могли бы нащупать ее завтра… или не найти вовсе и за тысячу лет. Закон случая, космическая рулетка правит нашими судьбами и всей Вселенной. Но колесо никак не остановится на нашем числе.
Внезапно комнату наполнил сигнал вызова. Фенвик сел за стол и снял трубку. Послушав мгновение, он повесил ее и странно посмотрел на Уэйкера.
– Поступил радиосигнал от вашей жены. Похоже, там что-то случилось…
– Быстрее! – крикнул Уэйкер. – Где ближайший радиозвуковой модуль?
– На четвертом уровне. Я с вами.
Они вместе спустились на лифте; дежурные на входе, едва узнав комиссара, тут же пропустили их. По дороге Уэйкер на ходу объяснял, каким образом его жене удалось выйти на связь по радио. Ведь те немногие радиоустановки, какими располагала община, бережно хранились и использовались исключительно как ультразвуковые приборы на рудниках или, в редчайших случаях, для связи при чрезвычайных ситуациях.
– Однажды я совершил вылазку в руины Питтсбурга неподалеку от моей лаборатории и нашел целый передатчик, вмерзший в глыбу льда. Я притащил эту глыбу целиком на санях, растопил лед и починил аппарат. Это обычная радиостанция десятиметрового диапазона. Я объяснил жене, как запитать ее от нашего аккумулятора и подать сигнал в случае опасности. Интересно, неужели Грили…
Из радиозвуковой установки донёсся голос Майды – металлический и слабый, её слова искажались треском помех.
– Фил, мне ужасно страшно! Это Грили! Он ведет себя очень странно – хуже, чем когда-либо, и как-то иначе. У него совершенно стеклянный взгляд, он напевает какой-то бред и бормочет. Но хуже всего – он довел заряд до пяти тысяч мегавольт и отказывается его отключать! Здесь ужасно жарко… Этот его взгляд…