Коготь тигра
Шрифт:
«Госсекретарь Хейз подтвердила подлинность приказа, и мы находимся на Второй конференции DEFCON», - доложил Гленбрук несколько минут спустя. «Прямо сейчас он находится на пути в Эндрюс, чтобы сесть на E-4». E-4B был Национальным центром воздушно-десантных операций, или NAOC, модифицированным Boeing 747–200, оснащенным обширным оборудованием связи и управления, чтобы иметь возможность направлять силы США по всему миру в случае, если наземные командные центры были разрушены или стали неэффективными. Ранее базировавшиеся на военно-воздушной базе Оффатт в Небраске до того, как база была уничтожена российской крылатой ракетой, четыре самолета E-4B были рассредоточены и перемещены на другие базы по всей территории Соединенных Штатов после Холокоста в АМЕРИКЕ; один самолет всегда базировался в Вашингтоне, округ Колумбия, для использования президентом, вице-президентом или министром обороны. «Вице-президент на пути к объекту-R.» Объектом-R был военный комплекс Raven Rock, подземный коммуникационный и альтернативный командный центр в Пенсильвании, всего в нескольких милях к северу от Кэмп-Дэвида, штат Мэриленд.
«Как, черт возьми, эти бомбардировщики оказались в пределах досягаемости Гуама?» — спросил президент. «Разве у нас не было воздушного патрулирования?»
«Китайские бомбардировщики были перехвачены двумя истребителями F-22 Raptor, когда они находились в шестистах милях от Гуама», - продолжал Гленбрук. «Пока они производили визуальную идентификацию, на них напали истребители J-20. Несколько китайских истребителей были сбиты, но наши ребята были просто в меньшинстве. Они пронеслись мимо «Рэпторов» и сбили самолет с радаром системы АВАКС, и в этот момент преимущество было у китайских истребителей. J-20, вероятно, равен Raptor во всех отношениях».
«Уцелел ли какой-нибудь из наших самолетов?»
«Да, сэр», - ответил Гленбрук. «Первоначальные отчеты говорят, что у нас все еще есть один бомбардировщик-невидимка B-2A Spirit, один бомбардировщик B-52H Stratofortress, один бомбардировщик B-1B Lancer, пять бомбардировщиков XB-1 Excalibur, два F-22A Raptors, два F-15 Eagles и четыре танкера», - сказал Гленбрук.
У президента отвисла челюсть в полном шоке. «Ты… ты имеешь в виду… это все?» он спросил.
«Это все ударные самолеты дальнего действия и самолеты ПВО, которые у нас есть на всем театре военных действий в западной части Тихого океана, сэр», - сказал Гленбрук. «У нас есть несколько F-22 и F-15, которые все еще находятся на Гавайях, еще несколько на Аляске, а шесть бомбардировщиков XB-1 готовятся к развертыванию в Неваде. Сэр, в рамках Второй операции обороны я предлагаю перебросить авианосную ударную группу «Нимиц» к западу от Гавайев. Китайцы нанесли ущерб Гуаму — Гонолулу может быть следующим.»
Гонолулу!» — воскликнул президент. «Ни за что на свете я не позволю никаким самолетам приближаться к Гонолулу на расстояние полета крылатых ракет!»
«Что вы хотите сделать, сэр?» — Спросил Гленбрук.
«Какие у нас есть варианты?» президент спросил. «Где перевозчики?»
«Ближайший из доступных — это Брод, который в настоящее время находится в Яванском море», - сказал Гленбрук, ссылаясь на информацию на своем планшетном компьютере. «Нимиц» находится в западной части Тихого океана, но вы приказали ему вернуться, чтобы помочь в обороне Гавайских островов. Две подводные лодки с баллистическими ракетами класса «Огайо» также находятся в западной части Тихого океана.»
Гленбрук остановился, и глаза президента расширились от шока. «Это все?»
«Учитывая угрозу со стороны Китая после того, как они выпустили ядерную глубинную бомбу, мы не осмелились посылать авианосцы или подводные лодки в Южно-Китайское море», - сказал Гленбрук. «Бомбардировщики на Гуаме были единственной силой, которую мы собрали, помимо нескольких истребителей, которые мы разместили в Японии и Корее, и даже они были там просто для демонстрации силы».
«Сейчас у нас нет даже этого», - сказал президент. Он в изумлении посмотрел на Гленбрука. «Вы хотите сказать, что единственный вариант, который у нас есть прямо сейчас, это… атака баллистическими ядерными ракетами морского базирования?»
«Если только мы не пошлем тихоокеанские авианосцы, сэр», - сказал Гленбрук. «Но нам пришлось бы послать их в пределах нескольких сотен миль от берега, в пределах досягаемости их противокорабельных баллистических ракет и сверхзвуковых крылатых ракет. Они могут быть ошеломлены. И если бы мы потеряли хотя бы один авианосец, число погибших было бы огромным — почти вдвое больше, чем во время 11 сентября».
«Боже мой», - сказал Феникс. «На самом деле мне придется подумать о ядерном нападении на Китай». Он на мгновение задумался. «Как насчет ограниченных атак на цели, удаленные от населенных пунктов?»
«У нас есть планы на случай непредвиденных обстоятельств для нанесения ракетно-ядерных ударов малой мощности по изолированным целям в Китае — радиолокационным установкам дальнего действия, мобильным пусковым площадкам баллистических ракет, хранилищам ядерного оружия, угольным шахтам, нефтяным месторождениям и тому подобному», - сказал Гленбрук. «Генерал Конауэй может вкратце рассказать вам об этом. Но я думаю, что лучшим вариантом было бы нанести удар по их базам подводных лодок с баллистическими ракетами и шахтам МБР наземного базирования, чтобы минимизировать угрозу Соединенным Штатам, а затем разобраться с мобильными ядерными ракетами, насколько это возможно. Нам пришлось бы координировать эти планы с нашими тихоокеанскими союзниками — они более уязвимы для мобильных ракет, чем мы». Он сделал паузу, затем добавил: «Есть еще два варианта».
«Что это такое?»
«Первое: угрожать атаковать и разрушить их города», - сказал Гленбрук.
«Это безумие — они знают, что я бы никогда этого не сделал, если бы Соединенные Штаты не подверглись нападению с применением ядерного оружия», - сказал президент. «Какой другой вариант?»
«Соглашайся на условия», - сказал Гленбрук. «Никаких вооруженных сил в Южно-Китайском море. Китай обладает полным и неограниченным контролем. Мы не вмешиваемся в их господство и контроль над островами или ресурсами в Южно-Китайском море, которые они называют первой цепью островов».
«Что, черт возьми, это нам дает, Билл?»
«Время», - сказал Гленбрук. «Пришло время восстановить наши военно-морские, авиационные и космические силы дальнего действия».
«Для меня это звучит как капитуляция, Билл».
«У нас мало вариантов, сэр», - сказал Гленбрук. «Либо мы используем наши стратегические ядерные силы, чтобы лишить Китай возможности атаковать нас и наших союзников ядерным оружием…, либо мы договариваемся об условиях».
«И надеюсь, что они в любом случае не нападут на нас», - сказал президент. «Назначьте встречу с сотрудниками национальной безопасности прямо сейчас. Мне нужно мнение каждого по этому поводу».
Приближается неопознанный самолет!» прокричал диспетчер радара в свой интерком. «Азимут ноль-восемь-ноль, дальность двести километров, скорость двести километров в час! Приближается множество целей!»
«Объявить тревогу по противовоздушной обороне всем батареям», - приказал командующий сектором противовоздушной обороны. «Несколько неопознанных самолетов приближаются на средней скорости. Сообщите, когда все системы будут готовы. Какова высота цели?»
«Высота устойчива на уровне тысячи метров, сэр», - доложил диспетчер. «Сэр, все батареи докладывают о готовности к…» И в этот момент цифровой радарный прицел диспетчера, казалось, дрогнул и замер на несколько секунд.
. и когда он вернулся, экран был заполнен тысячами целей, и все они сообщали об одной и той же скорости полета, направлении полета и высоте! «Сэр, меня заклинило!»
«Отключитесь, черт бы вас побрал!» — крикнул командир. «Передайте перехват управлению С-300 в основном секторе поражения! Предупредите все радиолокационные устройства, чтобы они переключились в режим гибкой частоты, если они получают какие-либо помехи!»