Колесо Фортуны
Шрифт:
– Ничего страшного, - еле заметно улыбнулся граф.
– От этой мази опухоль к утру спадет, а через день никаких следов не останется, будете прежним красавцем.
Только больше в драки не ввязывайтесь - я завтра уезжаю, а ваши лекари умеют лишь пускать кровь и тем отнимать у больных последние силы.
– Как, уже завтра?
– Григорий попытался приподняться и, застонав, рухнул обратно.
– Отчего так спешно?
– Пора, мой друг, я и так здесь засиделся.
– Как мне вас благодарить за все?!
– Вам не за что меня благодарить, Грегуар. Все, чего желали, вы совершили сами, без моего участия.
– А ваши советы?
– Какие пустяки! Любой беспристрастный наблюдатель мог сказать вам то же самое.
– Вы всегда так - не хотите даже слушать о благодарности. А сколь я, мы все вам обязаны!
– Оставим этот разговор. Нельзя ли у вас, Домна Игнатьевна, попросить воды?.. Да, этого бокала вполне достаточно.
Сен-Жермен достал из саквояжа коробочку. В коробочке, обложенной изнутри черным бархатом, лежал нефритовый флакончик. От нескольких капель густой темной жидкости в комнате распространился странный пряный аромат, вода в бокале мгновенно стала рубиновой, как сок граната, грани бокала засветились.
– Выпейте. Это слегка горчит, однако вполне терпимо. Вот так! Минут через десять вы заснете и спать будете долго. Может быть, целые сутки. Зато проснетесь здоровым. Только при одном условии, Домна Игнатьевна, ни под каким видом никого к нему не допускайте. Если его разбудят, это может ослабить действие лекарства.
– Уж будь покоен, батюшка граф, - костьми лягу!..
– Я знаю, на вас можно положиться. Ну что же, Грегуар, прощайте, желаю вам счастья.
– Саго padre, благодетель мой... я... мы... Я никогда... Я всю жизнь буду помнить, что счастьем своим обязан вам.
– Полно, Грегуар! Счастье свое человек создает сам, а вот несчастья ему помогают складывать и другие...
Если бы все зависело от меня, я желал бы вам несколько иного счастья, но это уже дело вкуса...
Орлов порывался что-то сказать, открывал рот, тут же его закрывал и наконец проговорил:
– Простите меня, саго padre... Я хотел просить вас...
Не смею и все-таки должен... Я, почитай, сутки не был во дворце. Там небось хватились, спрашивают...
– Давеча Алешка прибегал, везде тебя ищут, - сказала Домна.
– Вот видите - императрица беспокоится... А мне, кроме вас, просить некого... Не мамушку ж туда посылать или лакея?.. А вас, как ни поздно, все одно примут, если сказать, что от меня...
Орлов умоляюще смотрел на Сен-Жермена, тот не отводил взгляда от окна и молчал.
– Напрасно, - сказал он, поворачиваясь, - напрасно вы беспокоитесь об императрице, она много хладнокровнее, чем вы думаете, и ради нее я бы не поехал. Но я поеду, так как беспокоюсь о вас - вас могут разыскать.
Остановить императрицу не сможет даже Домна Игнатьевна, она нашлет своих лекарей, и те своим невежеством доделают то, что не сумели напавшие на вас... Я поеду, - сказал он, вставая, - хотя не жду от этого визита ничего хорошего. Нет, пожалуйста, не благодарите меня, - остановил он Орлова, порывавшегося что-то сказать, - считайте, что я делаю это просто из тщеславия: не хочу, чтобы невежды испортили мою работу, - улыбнулся он.
– На прощание, Грегуар, один совет. Когда на вас действительно нападут грабители и вы не сможете их одолеть, лучше сохранить жизнь, чем несколько монет. Тем более, что, убив вас, они все равно очистят ваши карманы.
– Саго padre, - еле шевеля непослушными губами, проговорил Орлов. Лекарство начало действовать, и каждое слово давалось ему все с большим трудом.
– Я не хотел... мне стыдно было... Во всем виноват...
Губы его перестали шевелиться, веки опустились, он вздохнул и затих.
– Заснул, - сказал Сен-Жермен.
– Вот и прекрасно!..
Прощайте, Домна Игнатьевна, знакомство с вами доставило мне истинное удовольствие.
– Спаси тебя Христос, батюшка, - сказала Домна, которая, будто молясь, все время прижимала руки к груди и не сводила с него глаз.
– Прежде чем выбрасывать изорванный мундир Грегуара, не забудьте вынуть деньги из карманов, - сказал Сен-Жермен, направляясь к двери.
Домна послушно покивала и схватила подсвечник, чтобы проводить графа. Так она и вышла с подсвечником на крыльцо. Кучер подобрал вожжи, дернул их, и карета покатила в сторону дворца. Часть дворца была отсюда видна окна там были залиты светом, у подъезда горели смоляные плошки. Домна перекрестила удаляющуюся карету и ушла в дом.
4
– Наконец-то!
– сказал дежурный офицер.
– Все прямо с ног сбились, разыскивая... Пожалуйте за мной, сударь.
Последние посетители уже покинули дворец, и они шли по пустой анфиладе парадных комнат. Люстры были погашены, только по углам в канделябрах горели свечи.
У двери в личные покои императрицы стояли на часах два кавалергарда в сверкающих кирасах и в касках с плюмажами. Дежурный офицер постучал в дверь. Граф остановился в нескольких шагах, рассматривая гвардейцев. Дверь приоткрыл Шкурин.
– Их величество еще не почивают?
– спросил
офицер.
– Никак нет, их величество изволят пребывание иметь у себя в кабинете.
– Доложи, что господин... что граф Сен-Жермен, - поправился офицер, приехал по поручению капитана Орлова.
Шкурин радостно всплеснул руками и тут же изогнулся в поклоне.
– Сей минут! Сей минут!
– Пожалте, ваше сиятельство, - снова открывая дверь, изогнулся Шкурин.
– Приказано просить немедля.
Дежурный офицер козырнул графу и зашагал обратно.
– Слава тебе господи!
– бормотал про себя Шкурин, прикрывая за графом дверь.
– Нашелся наш Григорей Григорьич...
– Нашелся, нашелся, - сказал по-русски Сен-Жермен, оборачиваясь к нему.
– А вы, значит, и есть Шкурин?
– Так точно, ваше сия...
– начал Шкурнн, но не окончил, а внезапно и неудержимо зевнул во весь рот.
Так судорожно, во всю пасть зевают вдруг собаки, приведенные в недоумение.
– Виноват, ваше сиятельство!
– Лакей с опозданием прикрыл рукою рот.
– Устали, Шкурин?
– участливо сказал Сен-Жермен.
– Вы должны отдохнуть. Доложите обо мне, а потом сядьте в кресло и отдохните.