Колыбель времени
Шрифт:
«Ты знаешь».
«Не понимаю, о чём ты», — невинным тоном проговорила Эверилд.
«С огнем играешь, детка», — сказал Майкл хрипловатым голосом.
«Угрожаешь?»
«Нет, всего лишь предупреждаю. Думаешь, украла воспоминания Киры Блайт — и победила?» — он рассмеялся, а Эверилд не смогла скрыть удивления.
«Откуда ты знаешь?»
«Я всё про всех знаю. Ну как, договоримся, или дальше будешь упрямиться?»
«Нам не о чем договариваться».
«Зря так думаешь. Я знаю, где вы плывете, стоит дать мысленный приказ, и Кира заберет у тебя артефакт».
Эверилд мысленно отругала себя за оплошность: память Кире она стерла, а вот защиту от ментального воздействия и проникновения в мозг поставить забыла.
«Прикажи», — сказала Эверилд, она улыбалась.
Кира шевельнулась, ибо сильная боль ее скрутила так, что она больше ничего не смогла сделать.
«Что ты с ней сделала?!» — закричал Денесент.
«Догадайся сам, раз такой умный», — предложила Эверилд и мысленно рванула в сознание Майкла. Она увидела его сидящим на циновке, он пил чай, а за окном был Храм Шивы. Но потом боль пронзила сознание Эверилд, и ее выбросило из мозга Денесента.
Эверилд застонала. Нагайна испуганно спросила:
— Что случилось?
— Всё нормально, — сказала Эверилд, держась за голову. — Они замкнули круг, и меня выкинуло из сознания Денесента, — простонала она. Голова раскалывалась.
Хозяин лодки смотрел на них с ужасом. Кира, пока билась от боли, чуть лодку не перевернула, но ее отпустило.
— Они сменили локацию. Я примерно знаю, где их искать, но больше мне ничего узнать не удалось. Я попыталась украсть его память, но меня приложило мощным ментальным ударом, и спасла меня лишь защита от полного помутнения рассудка. Еще чуть-чуть, и он выжег бы мне мозг, — сказала Эверилд, продолжая держаться за голову.
Кира очнулась и, смотря с ужасом по сторонам, спросила:
— Что это было?
— Не знаю, — ответила Эверилд, беря себя в руки. Голова по-прежнему болела, но если она хочет, чтобы Денесент больше не смог проникнуть в сознание, ей надо поставить защиту Нагайне и Кире. Эверилд ментально потянулась к ним, выплетая защитный блок.
— Что ты делаешь? — спросила Нагайна.
«Защищаю твое сознание от чужого воздействия. Денесент знает, что я похитила память Киры — планы немного придется изменить», — мысленно проговорила Эверилд.
«Плохо дело. Но как он узнал?»
«У Денесента спроси!» — огрызнулась Эверилд, не признаваясь Нагайне, что это она забыла поставить ментальную защиту на Кире.
«При встрече обязательно спрошу», — ответила той же монетой вампирша.
«Удачи, как встретишься — не забудь его пленить».
«Обязательно».
Нагайна стала смотреть на воду, выпрыгивающих рыб и плывущих крокодилов, притворяющихся бревном.
— Хватит дуться, — дернула за сари Нагайну Эверилд.
— Ты в последнее время такая грубая.
«И что, это рушит твою душевную организацию?» — ехидно спросила Эверилд.
«Еще как. Я очень ранимая в душе. Я понимаю, что у вас с Эриком проблемы, но это не значит, что ты можешь срываться на мне, я не позволю».
«Причем тут Эрик? С ним, поверь, я в состоянии разобраться сама. У нас проблемы с Советом. Но никак не с Эриком. Если мы эту погань не уничтожим, они будут отравлять общество и будить нездоровый интерес к революции».
«Зачем им революция, если Эрик Дарт правит железной рукой?»
«Ради развлечения. Знаешь, нам скучно».
«А вы с Эриком Дартом устроили революцию от скуки?»
«Я точно. А у Эрика была конкретная цель отомстить тем, кто убил его отца».
«Какая благородная цель, и ради этого надо большинство вампиров побросать в темницы? Великолепно».
«Прекрати. Мы обе знаем, что это не так».
«Мне кажется, Эриком Дартом управляет только месть».
«Нет. Многие вампиры были недовольны Советом из-за того, что они уничтожают детей, а Эрик позволяет их заводить, да и в любом количестве».
«Ну с этим не поспоришь», — сдулась Нагайна.
Близняшки играли в игру, кто поймает рыбу, плывя в лодке. Они обе перевалились за борт, пытаясь схватить прыгающих рыб. Вскоре и другие девочки присоединились к игре.
— Прекратите безобразничать, — строго сказал хозяин лодки. — Мы из-за вас перевернемся, — в чём-чём, а в этом он был прав: лодка накренилась.
— Девочки, прекратите хулиганить! — прикрикнула Эверилд.
Все обиженно посмотрели на нее, и только Миди торжествующе подняла руку с рыбой.
— Я поймала!
— Молодец, а теперь опусти, — приказала Эверилд.
— Может, я хочу ее съесть?
Рыба была против, поэтому извивалась, как могла. В итоге она выскользнула из рук и плюхнулась в реку, поспешив скрыться подальше. Девчонки засмеялись, а Миди насупилась.
— Всё из-за тебя, — сказала она Эверилд, но приемная мать не обратила на ее слова внимания.
Часть 4 Индия Глава 4. Смерть баядер
— Долго нам еще плыть? — обратилась вампирша к индусу.
— Вечером будем уже в Калькутте, — немного подумав, ответил мужчина.
— Хорошо, а то меня этот путь по воде утомил. Не люблю воду: чувствуешь себя в ней беззащитной, — пожаловалась Эверилд, откинувшись на бортик лодки. Солнце припекало лицо.
— Я хочу быть такой же загорелой, как он, — сказала Миди.
— А ты больше проводи времени на солнце — и тоже станешь шоколадной, — добродушно сказал индус, не переставая коситься на задремавшую змею.
Змея зашевелилась, широко зевнула и открыла глазки-бусинки. Она неотрывно следила за водой. Эверилд ощутила движение и резко распахнула глаза, выдохнув с облегчением: это всего лишь проснулась змея.
Лодка маневрировала между камышами, лотосом; джунгли нагоняли тоску, пахло гнилой водой
— Эверилд, может, ей уже дашь имя? — спросила Нагайна, тоже наблюдая за коброй.
— Я пока не придумала, — лениво отозвалась королева.
— Как тебе имя Смертоносная? — подмигнула Нагайна.
— Банально, — ответила вампирша. — И вообще, с чего ты взяла, что это самка?
— Не знаю, — пожала плечами Нагайна.
— Вот и я не знаю: самка или самец, — вздохнула Эверилд.
Они проплывали мимо мангровых зарослей. Змея вдруг скользнула в воду, чудом не перевернув лодку. Индус выругался на хинди, а кобра схватила водную змею и приступила к трапезе.