Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ш а р л ь. Позвольте, я взгляну еще раз. Нос? Орлиный. Глаза? Лучезарные. Взгляд? Ну да — царственный.

Н а п о л е о н. Пожалуй, ты прав.

Входит Ж ю л и. Она в костюме и загримирована.

Ж ю л и. Дорогой принц!..

Н а п о л е о н. Жюли! Как видите, я не забыл вас.

Ж ю л и. Я вас тоже помню. И даже помню свое обещание. (Целует Наполеона.) А, мосье Шарль, здравствуйте. (Протягивает Шарлю руку.)

Шарль галантно целует руку и отходит.

Н а п о л е о н. Сегодня я простоял целый час перед в эта ей афишей.

Ж ю л и. Ужасная афиша! Художник нарисовал мне левую ногу толще правой. Вы заметили? Я скажу господину Леону, пусть найдет другого художника.

Н а п о л е о н. Господин Леон?

Ж ю л и. Он помог мне поступить в театр. Вы понимаете, что я теперь известная актриса? Но вы можете не обращать на это внимания. Мы старые друзья. Помните крепость Гам? Слушайте, может быть, после тюрьмы вам трудно поступить на службу? Пожалуйста, не стесняйтесь. У меня бывают генералы, депутаты, и мне только стоит сказать… Вы что-нибудь умеете делать?

Н а п о л е о н. Видите ли, я готовился управлять государством.

Ж ю л и. Нет, а что-нибудь настоящее вы умеете?

Вбегает П е р с и н ь и.

П е р с и н ь и (задыхаясь). Принц! Вы получили пять с половиной миллионов голосов! Огромное большинство! (Кланяясь Жюли.) Простите, сударыня… Завтра вы — президент Республики!

Н а п о л е о н. Рубикон.

Наполеон покачнулся. Шарль его поддерживает. Ближние ложи открываются. Г о с п о д а и д а м ы, выйдя в коридор, переговариваются и наблюдают следующую сцену.

Ж ю л и. Вы будете президентом? Это с моей легкой руки.

Входит Л е о н.

Ж ю л и. Господин Леон, идите сюда, я вас представлю принцу Луи Бонапарту. Он получил сколько-то с половиной голосов и будет президентом.

Л е о н всматривается, хватается за голову, поворачивается и, шатаясь, уходит.

Дурачок, он, должно быть, ревнует. Принц, где я вас увижу?

Н а п о л е о н. У меня в Елисейском дворце!

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Вторая половина октября 1851 года. Кабинет президента Республики в Елисейском дворце. У стола — Н а п о л е о н. Входит адъютант президента, молодой кавалерийский п о л к о в н и к Ф л е р и.

Ф л е р и. Госпожа Монтолон просит ее принять.

Н а п о л е о н. Опять? Нет-нет, я не принимаю! Я болен, я уехал.

Ф л е р и. Но сегодня госпожа Монтолон выглядят необычно. И с нею молодой человек.

Н а п о л е о н. Молодой человек? Тогда, пожалуй, просите.

Флери открывает дверь, пропускает в кабинет г о с п о ж у М о н т о л о н, одетую в черное, и м о л о д о г о ч е л о в е к а лет двадцати с пробивающимися бакенбардами. Из своего сюртука молодой человек насколько вырос. Ф л е р и уходит.

Г о с п о ж а М о н т о л о н (на пороге, молодому человеку). Постарайся казаться маленьким.

Н а п о л е о н. Дорогая графиня…

Г о с п о ж а М о н т о л о н. Господин президент! Я решила отказаться от всех светских удовольствий ради воспитания этого ребенка.

Н а п о л е о н. Графиня, вы — святая!

Г о с п о ж а М о н т о л о н. Но мой муж до сих пор не получил назначения… Наши средства так скудны, а воспитание мальчика требует расходов…

Н а п о л е о н (передавая деньги). О, я вас понимаю! (Молодому человеку.) Молодой человек! Ваша судьба в прекрасных руках! Старайтесь быть послушным и выполнять все желания графини.

М о л о д о й ч е л о в е к (баритоном). Я уже выполняю.

Г о с п о ж а М о н т о л о н. Жорж, благодари господина президента и проводи меня, маленький.

Жорж кланяется и уходит за графиней. Входит Ф л е р и.

Н а п о л е о н (вздох облегчения). Флери, прикажите выдавать ежемесячное пособие этому юному негодяю. Кто там еще?

Ф л е р и. Господин, называющий себя вашим сподвижником по высадке в Булони.

Н а п о л е о н. Гнать!

Ф л е р и. Его выгоняли четыре раза. Он пришел в пятый.

Н а п о л е о н. Впустите его, Флери. И останьтесь сами.

Флери открывает дверь. Входит Р а п а л л о.

Р а п а л л о. Господин президент не узнает меня? Мое имя Рапалло. Я одолжил вам триста тысяч франков на экспедицию в Булонь.

Н а п о л е о н. Что же вы хотите?

Р а п а л л о. Получить долг.

Н а п о л е о н (пожимая руку Рапалло). Дорогой сеньор Рапалло! Но это было так давно! И экспедиция не удалась… И… и я обещал уплатить, когда стану императором…

Р а п а л л о. Если не желает платить президент, то с императора мне не получить и подавно.

Н а п о л е о н. Постоите! Те деньги вы достали нечестным путем.

Р а п а л л о. В вашем заемном письме об этом не сказано.

Н а п о л е о н. Вы его храните?

Р а п а л л о. Как зеницу ока.

Наполеон и Флери переглядываются.

Ф л е р и. Разрешите? (Берет Рапалло за горло.) Выкладывайте заемное письмо принца!

Р а п а л л о. Письмо не со мной. Я знал, к кому шел.

Ф л е р и. В таком случае, вы арестованы!

Н а п о л е о н (звонит). Где мое письмо?

Р а п а л л о. В редакции одной из республиканских газет. И если я лично его сегодня не возьму, письмо завтра будет опубликовано.

Ф л е р и (отпуская Рапалло). Вы итальянец?

Р а п а л л о. Да.

Ф л е р и. Жаль. Нам бы такого человека!

Входит Ш а р л ь.

Поделиться с друзьями: