Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комната старинных ключей
Шрифт:

И протянул раскрытую ладонь.

На ладони лежал ключ. Черный металлический ключ со стержнем-трубочкой.

В детстве Полина мечтала о похожем ключике. В него можно было свистеть, прижав конец трубочки к нижней губе. У многих мальчишек в их дворе были такие. Когда затевались «казаки-разбойники», оголтелый свист вспарывал воздух старого двора. Эхо билось между стен, как пойманная в силки птица, и старушки ругались и грозились отобрать «свистульки».

– Возьмите, возьмите, – поторопил Ковальский. – Это ваш. Уверен, он вам пригодится.

– Спасибо… – Полина неуверенно взяла ключ.

Ковальский погрузился в кресло и, казалось, сразу забыл про экономку.

Подарок был гладкий, как обкатанный морем камешек. И приятно холодил пальцы. Он был как кусочек детства, как осколок памяти, отлитый в виде ключа.

– Это один из тех самых ключей? Ваших?

Анжей, уже уткнувшийся в книгу, поднял голову.

– Что? Ах, да. Из тех самых.

– Но они же стоят денег! – слабо запротестовала Полина.

– А я вам его дарю.

Девушка хотела возразить, но Анжей сердито прикрикнул:

– И не вздумайте спорить! Никогда не отказывайтесь от подарков. Только ограниченные люди думают, что это вас к чему-то обязывает. Ничего подобного! Подарки обязывают в первую очередь дарителя. Сделав вам что-то хорошее, он вынужден относиться к вам хорошо. И потом, вы ведь не хотите меня обидеть, правда?

Полина не хотела.

– Тогда берите и пользуйтесь на здоровье.

– Спасибо!

– Пожалуйста.

И тут в памяти Полины всплыли слова, услышанные совсем недавно:

«Чем сильнее человек волнуется, тем беззащитнее становится. И тем точнее я могу подобрать ключ».

– Вы нарочно это сделали! – воскликнула она.

– Что сделал? – удивился Ковальский.

– Вы… – начала Полина.

И осеклась. «Вы заставили меня страдать» – звучало до ужаса напыщенно. Так могла бы выразиться героиня плохой мелодрамы. А других слов Полине не удавалось подобрать.

– Вас ждет Клара Ивановна, – напомнил Ковальский.

– Да-да…

Полина крепко сжала ключ в кулаке и вышла.

Но направилась не в столовую, а в свою комнату.

Оказавшись одна, прижала ключ к губам – и тихонько подула в него.

Раздался сиплый прерывистый свист. Совсем некрасивый. Как будто ключ был давно простужен и хотел не свистеть, а молока с медом.

Но от этого звука в памяти Полины ожил летний двор с тополями, насквозь простреленными солнцем, и запах нагретого асфальта, и крики мальчишек, перемежавшиеся с воробьиными воплями. Скрипнули старые качели, и со счастливым восторгом засмеялся ребенок, взлетающий на них в небеса.

Полина нехотя отняла ключ от губ и спрятала в кармашек.

Плакать почему-то совершенно расхотелось. И ужин с гостями Ковальского больше не казался таким кошмаром.

Глава 6

Машина мчалась чуть быстрее, чем стоило на этой неровной дороге с множеством поворотов. Деревья по обочинам слились в зеленые стены извилистого лабиринта. Время от времени среди зелени вспыхивала белым черемуха. Тогда в приоткрытые окна врывался густой пьянящий аромат.

– Мы никуда не торопимся, – напомнил Макар, когда «БМВ», не снижая скорости, вошел в очередной поворот.

– Ты, может, и нет, а я тороплюсь, – огрызнулся Сергей. – Посмотреть скорее на твоего шарлатана – и домой.

– А вот не факт, что он шарлатан.

– Девяносто процентов из ста.

– Остается десять. Не так уж мало.

– Десять – на то, что псих, – отрезал Бабкин.

Он был чертовски зол. Илюшин вытащил его в эту поездку, не рассказав толком, в чем дело. Сергей только в дороге узнал, к кому они едут. И первым его побуждением было повернуть обратно.

Но Макар не разрешил. По необъяснимым причинам он счел это дело не совсем безнадежным. И вот они мчатся по лесной дороге, а навигатор показывает, что им осталось меньше десяти километров.

– Ключи он раздает всем желающим! – злобно сказал Бабкин. – Ключник, мать его.

– Во-первых, не раздает, а продает, – невозмутимо отозвался Макар. – Во-вторых, ключник – это управляющий хозяйством. Ковальский – не ключник. Скорее, продавец ключей.

– Удивительно, что находятся покупатели! Хотя идиотов везде хватает.

– Удивительно не это. Удивительно то, что его ключи помогают.

– Откуда ты знаешь?

– Слушай, ну ты же не думаешь, что я бы отправился к нему вслепую? – развеселился Илюшин. – Я знаком с парнем, который приезжал к Ковальскому и выложил круглую сумму за то, чтобы получить ржавый ключик. Этот ключик не годится даже на то, чтобы запереть замок на сарае.

– Почему не годится-то? – проворчал Бабкин чуть спокойнее.

– Потому что в нем трещина.

– И что с ним потом случилось?

– А что с ним может случиться? Он же ключ.

– Тьфу! С твоим знакомым!

– А мой знакомый, – спокойно ответил Макар, – через месяц решил проблему, которую до этого не мог решить полгода. Спасся от кредиторов и спас свой бизнес.

– Это ничего не доказывает, – подумав, сказал Сергей. – Случайность. Совпадение.

– Возможно. А у остальных ста клиентов Ковальского – тоже совпадение?

Сергей замолчал. Возразить было нечего.

– В самом деле сто человек? – мрачно спросил он, когда проехали еще пять километров.

– Понятия не имею, – признался Макар. – Назвал число наобум. Про Ковальского никто ничего толком не знает, вот в чем проблема.

– Сдается мне, мы едем в эту глушь, чтобы удовлетворить твое любопытство.

Илюшин пожал плечами:

– Причина ничуть не хуже любой другой.

Сергей Бабкин тяжело вздохнул. Спорить с Макаром было бесполезно.

Илюшин встрепенулся и завертел головой.

– Похоже, подъезжаем! Сейчас направо.

– С чего ты взял?

Сергей бросил взгляд на навигатор. Но навигатор был согласен с Илюшиным. Судя по карте, они почти прибыли.

Поделиться с друзьями: