Комплект книг: «Питер Пэн», «Волшебник из страны Оз», «Алиса в Стране Чудес», «Алиса в Зазеркалье»
Шрифт:
Таким образом, радовались все, кроме Дороти, которой сильней, чем прежде, хотелось домой в Канзас.
На четвёртый день, к её великой радости, Оз согласился её принять, и, когда она переступила порог тронного зала, Оз сказал:
– Присядь, пожалуйста, дитя моё. Кажется, я придумал, как тебе выбраться отсюда.
– И вернуться домой в Канзас? – с надеждой спросила она.
– Ну, насчёт Канзаса я не могу ничего обещать, – пробормотал Оз, – потому что не знаю, в какой он стороне. Но главное – пересечь Гибельную Пустыню, а там уж нетрудно будет попасть и в Канзас.
– Как же мне пересечь пустыню?
– Сейчас я всё расскажу, – отозвался человечек. – Дело в том, что в эту страну меня занесло на воздушном шаре. Твой домик забросило сюда ураганом. Поэтому, похоже, и выбраться отсюда можно только по воздуху. Мне не под силу взять и сделать ураган, но я хорошенько поразмыслил и думаю, что воздушный шар я сделать могу.
– Как? – спросила Дороти.
– Воздушный шар, – пояснил Оз, – делается из шёлка и наполняется лёгким водородом. У меня во дворце шёлка видимо-невидимо, поэтому сшить шар не составит труда. Но здесь нигде не найти водорода, а без него шар не взлетит.
– Но если шар не взлетит, – заметила Дороти, – то какой же от него толк?
– Верно, – согласился Оз. – Но есть и другой способ заставить его летать – наполнить горячим воздухом. Конечно, водород гораздо надёжнее. Ведь если горячий воздух остынет, шар упадёт в пустыне, и тогда нам конец.
– Нам? – воскликнула девочка. – Вы полетите вместе со мной?
– Ну, конечно, – сказал Оз. – Мне надоело быть обманщиком. Если я выйду из дворца, горожане живо обнаружат, что я никакой не волшебник и не мудрец. А тогда они страшно рассердятся на меня за то, что я так долго водил их за нос. Поэтому мне приходится жить взаперти, а это очень утомительно. Лучше я вернусь с тобой в Канзас и снова поступлю работать в цирк.
– Я с удовольствием полечу вместе с вами, – обрадовалась Дороти.
– Благодарю тебя, – отозвался Оз. – Ну а если ты готова помочь мне сделать шар, мы можем приниматься за работу хоть сейчас.
Дороти взяла нитку и иголку и стала сшивать куски шёлка, которые нарезал Оз. Сначала Оз приготовил кусок светло-зелёного шёлка, потом кусок тёмно-зелёного шёлка и, наконец, кусок изумрудного шёлка. Ему хотелось, чтобы шар состоял из всех оттенков зелёного. На шитьё ушло целых три дня, но наконец работа была закончена, и получился огромный мешок – метров шесть длиной.
Оз смазал изнанку тонким слоем клея, чтобы шёлк не пропускал воздух, после чего объявил, что шар готов.
– Только надо сделать ещё корзину, где мы будем находиться, – добавил он и послал Солдата с Зелёными Бакенбардами за большой корзиной для белья, которую привязал верёвками к нижней части шара.
Когда всё было готово, Оз объявил жителям Изумрудного Города, что собирается в гости к старшему брату, живущему за облаками. Новость быстро распространилась по городу, и собралась огромная толпа, чтобы присутствовать при этом удивительном событии.
По приказу Волшебника воздушный шар поставили на площади перед дворцом. Железный Дровосек нарубил много дров и теперь устроил из них огромный костёр. Нагретый воздух поступал прямо в шар, отчего тот стал разбухать и наконец раздулся до предела. Шар так и рвался в небеса, и всё уже было готово к отбытию.
Оз забрался в корзину и громко объявил собравшимся:
– Я отправляюсь в гости. В моё отсутствие вами будет править Страшила. Слушайтесь его, как вы слушались меня.
К этому времени воздушный шар до отказа натянул канат, которым был привязан к земле. Горячий воздух гораздо легче холодного, и он тащил шар вверх.
– Быстро, Дороти! – окликнул её Оз. – Торопись, а то шар сейчас взлетит.
– Я не могу нигде найти Тотошку! – в отчаянии крикнула девочка, которая не хотела улетать без своего маленького пёсика.
Как назло, Тотошка погнался за кошкой и затерялся в толпе. Наконец Дороти разыскала его, подхватила на руки и побежала к шару.
До шара оставалось лишь несколько шагов, и Оз уже протянул руки, чтобы помочь ей взобраться в корзину, но в этот момент канат с треском лопнул, и шар стал медленно подниматься ввысь без неё.
– Вернитесь! – звала девочка. – Я тоже хочу лететь!
– Не могу! – кричал с шара Оз. – Прощай, Дороти! Прощайте все!
– Прощайте! – кричали собравшиеся, пристально глядя, как шар поднимается всё выше и выше.
Больше они не видали Оза, Волшебника Изумрудного Города, который, наверное, благополучно долетел до Омахи. Горожане вспоминали его с любовью и говорили:
– Оз всегда был нашим другом. Он построил для нас прекрасный Изумрудный Город, а когда решил нас покинуть, оставил правителем Мудрого Страшилу.
Путешествие на юг
Дороти горько оплакивала крушение надежды вернуться домой в Канзас, но потом, когда ещё раз всё обдумала, то решила, что, может быть, и хорошо, что она не отправилась в опасное путешествие на воздушном шаре. Но ей было жаль расставаться с Озом и её друзьям тоже.
Железный Дровосек зашёл к ней и сказал:
– Я проявил бы неблагодарность, если бы равнодушно отнёсся к разлуке с человеком, который даровал мне такое прекрасное сердце. Мне хочется немного поплакать, но кто-то должен вытирать мне слёзы, чтобы я не заржавел. Ты мне не поможешь?
– С удовольствием, – ответила Дороти и взяла полотенце.
Железный Дровосек зарыдал в три ручья, а Дороти заботливо вытирала слёзы. Отплакавшись, он поблагодарил её и тщательно смазал себя из серебряной маслёнки – на всякий случай.
Теперь Изумрудным Городом правил Страшила, и, хотя он не был ни волшебником, ни мудрецом, горожане очень им гордились.
«Нет другого города на земле, – говорили они, – где правителем был бы набитый соломой и отрубями человек».
И они, разумеется, были абсолютно правы.
На следующее утро после отлёта Оза друзья встретились в тронном зале, чтобы обсудить дела. Страшила восседал на мраморном троне, а остальные почтительно стояли рядом.
– Не так уж нам и не повезло, – изрёк новый правитель. – Дворец и Изумрудный Город принадлежат нам, и мы можем делать всё, что нам заблагорассудится. Когда я вспоминаю, что ещё совсем недавно торчал в поле на шесте и отпугивал ворон от кукурузы, а теперь правлю прекрасным городом, то радуюсь своей судьбе.