Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коновод с баржи Проведение

Сименон Жорж

Шрифт:

– Уолтер Лэмпсон, полковник Индийской армии в отставке.

Представляясь, он сухо поклонился и указал комиссару на банкетку.

– А этот господин?
– спросил комиссар, повернувшись в сторону Вилли.

– Мой друг Вилли Марко.

– Испанец?

Полковник пожал плечами. Мегрэ всматривался в лицо молодого человека явно восточного типа.

– Грек по отцу, венгр по материнской линии.

– Я вынужден задать вам ряд вопросов, сэр Уолтер Лэмпсон, - сказал Мегрэ.

Вилли с развязным видом сидел на спинке стула и, покачиваясь, курил сигарету.

– Слушаю вас.

Но в тот момент, когда комиссар собрался открыть рот, владелец яхты осведомился:

– Кто же это сделал? Вам известно?
– указал он на фотографию.

– Пока нет. Но вы можете помочь расследованию, если проинформируете меня кое о чем.

– Веревка?
– снова спросил полковник, коснувшись рукой шеи.

– Нет. Убийца действовал руками. Когда вы видели миссис Лэмпсон в последний раз?

– Вилли...

Вилли, очевидно, был не последним человеком в жизни полковника. Он заказывал напитки и отвечал на вопросы, заданные полковнику. Он знал все.

– В Мо, в четверг вечером, - сказал он.

– И вы не сообщили об ее исчезновении в полицию?

Сэр Лэмпсон налил себе виски.

– Она была вольна делать, что ей захочется. Не так ли, Вилли?

Вилли кивнул.

– И часто она исчезала таким образом?

– Бывало.

Дождь барабанил по палубе над их головами. Сумерки уступили место ночи, и Вилли зажег электричество.

– Аккумуляторы заряжены?
– спросил полковник по-английски.
– А то еще получится, как в тот раз.

Мегрэ старался уточнить многое, но ему все время мешали новые впечатления. Он невольно присматривался ко всему, думая одновременно обо всем, и от этого голова его была переполнена неясными мыслями.

Он был не столько возмущен, сколько стыдился за этого человека, который в кафе "Флотское", бросив взгляд на фото, заявил, даже не вздрогнув:

– Это моя жена.

Потом представлял себе незнакомку в халате, так спокойно спросившую:

– Мэри?

А теперь еще этот Вилли Марко раскачивается с сигаретой во рту, а полковник тревожится из-за аккумуляторов.

У себя в кабинете Мегрэ чувствовал бы себя уверенней.

Здесь он начал с того, что без приглашения снял пальто и взял со стола фотографию, мрачную, как все снимки такого рода.

– Вы живете во Франции?

– Во Франции, в Англии, иногда в Италии. Я путешествую на своей яхте "Южный Крест".

– Вы сейчас прибыли из...

– Из Парижа, - ответил Вилли, которому полковник знаком велел отвечать.
– Провели там две недели, а до этого - месяц в Лондоне.

– Вы жили на борту?

– Нет. Яхту мы оставили в Отейле, а остановились в гостинице "Распайль" на Монпарнасе.

– Полковник, его жена, вы и особа, которую я видел сейчас?

– Да. Эта дама - вдова чилийского депутата госпожа Негретти.

Сэр Лэмпсон раздраженно вздохнул и снова перешел на английский:

Объясняйтесь побыстрее, иначе он просидит здесь до завтрашнего утра.

Мегрэ даже бровью не повел, только его вопросы стали теперь звучать чуть-чуть грубее.

– Госпожа Негретти ваша родственница?
– осведомился он у Вилли.

– Отнюдь нет!

– Значит, она вам совсем чужая - и вам, и полковнику. Не угодно ли вам будет объяснить, как расположены каюты?

Сэр Лэмпсон отпил глоток виски, кашлянул и зажег сигарету.

– В носовой части есть кубрик для экипажа, там ночует Владимир. Это бывший русский гардемарин. Служил на флоте у Врангеля.

– У вас есть еще матрос? Или слуга?

– Нет. Со всем справляется Владимир.

– А дальше?

– Между кубриком для экипажа и этим салоном - направо дверь в кухню, налево в туалет.

– Значит, вы все четверо ночевали в этой каюте?

– Не удивляйтесь. Здесь четыре спальных места. Видите эти две банкетки? Их можно превратить в диваны. А потом...

Вилли подошел к переборке и вытянул что-то похожее на ящик; там оказалась постель.

– По одной с каждой стороны. Видите?

Мегрэ и в самом деле начал видеть яснее и понял, что скоро ему откроются все тайны этого странного мирка.

Глаза у полковника были мутные и влажные, как у пьяницы. Казалось, разговор его совсем не интересует.

– Что произошло в Мо? И прежде всего, когда вы туда прибыли?

– В Мо мы прибыли в среду вечером: это день ходу от Парижа. Туда мы захватили с собой двух приятельниц с Монпарнаса. Погода была прекрасная. Мы слушали музыку, танцевали на палубе. Около четырех утра я проводил наших приятельниц в отель: утром они должны были вернуться в Париж поездом.

– Где пришвартовался "Южный Крест"?

– Возле шлюза.

– Что было в четверг?

– Мы проснулись поздно, нас разбудил подъемный кран, который грузил камни на баржу, совсем рядом с нами. Мы с полковником выпили аперитив. Затем, после двенадцати... Минутку, сейчас вспомню... Полковник спал. Я играл в шахматы с Глорией. Глория - это госпожа Негретти. Да. Мне помнится, Мэри пошла прогуляться.

– Она больше не возвращалась?

– Как же! Пообедала здесь, на борту. Полковник предложил провести вечер в дансинге, но Мэри отказалась. Когда вернулись около трех ночи, ее здесь уже не было.

– И вы не стали ее искать?

Сэр Лэмпсон барабанил кончиками пальцев по полированному столу.

– Полковник же сказал вам, что его жена вольна была уходить и приходить, когда ей заблагорассудится. Мы ждали ее до субботы, а потом пошли дальше. Маршрут ей был известен, и она знала, где сможет догнать нас.

– Вы отправляетесь на Средиземное море?

– Да, на остров Поркероль, где мы проводим большую часть года. Полковник купил там бывший форт - "Маленький лангуст".

– А в пятницу в течение дня все оставались на борту?

Поделиться с друзьями: