Коран. Богословский перевод. Том 4
Шрифт:
43:77
Издалека они [обитатели Ада] обратятся [к стражу адской обители]: «Владыка! Пусть Господь заберет наши души [мы не в состоянии более терпеть эти муки, страдать]!» Он [ангел-страж] ответит: «Вы, поистине, здесь пребудете [вечно. Иных вариантов нет]» 302 .
43:78
Ранее [когда вы находились в земной обители] Мы [через пророков Наших и посланников, через Священные Писания] приходили к вам с истиной [которую следовало принять, понять, применить, улучшив себя и мир вокруг]. Однако же большинство из вас не приемлет истину (испытывает к ней отвращение) [а потому винить вам остается лишь самих себя].
302
«А тем, кто был [в земной жизни] безбожен, – огонь Ада, где ни умереть не смогут, ни наказание им не облегчат. Таким образом будет воздано всякому особо неблагодарному (безбожному)» (Св. Коран, 35:36); «Тот, кто предстанет [в Судный День] пред Богом грешником [преступником, безбожником, кто так и не изменился за всю свою сознательную жизнь, следуя убеждению «горбатого могила исправит»], тому – Ад [огненная Геенна], где он не умрет, но и жить не сможет» (Св. Коран, 20:74); «Затем он [оказавшийся в Аду] не сможет ни умереть там [дабы освободиться от всего этого ужаса], ни жить [нестерпимым окажется пребывание]» (Св. Коран, 87:13).
43:79
Неужели они приняли окончательное решение [и полагают, что все в их руках в этом бренном и непредсказуемом мире]?! Нет же, это Мы [говорит Господь миров], поистине, выносим окончательное решение [после которого никакие апелляции, никакая защита не помогут. Любое постороннее вмешательство окажется бессильным].
43:80
Неужели они считают, что, воистину, Мы [продолжает Господь миров] не слышим их секреты и тайные беседы?! Нет же [слышим абсолютно все и даже очень хорошо]. А [вдобавок к этому] посланцы Наши [ангелы-писари, закрепленные за каждым из людей], находясь рядом с ними, все фиксируют.
43:81
Скажи [Мухаммад]: «Если [предположить, что] у Всемилостивого [Господа миров] есть сын (ребенок), то я – первый из поклоняющихся ему [из обожествляющих его]».
43:82
[Но это – абсурд! Он, Творец всего сущего, не нуждается ни в сыновьях, ни в дочерях!] Господь [семи] небес и земли [всех галактик и планет], Господь [великого] Трона 303 бесконечно далек от того, что Ему приписывают (чем Его хотят наделить) 304 .
303
См.: Св. Коран, 7:54 и комментарии.
304
См. также: Св. Коран, 21:22.
43:83
Покинь же их [обожествляющих что-либо иное, помимо Творца, не прислушивающихся к тебе], пусть погружаются в пучину [своих пустых размышлений, невежества, заблуждений] и играют [с этой временной жизнью], пока не встретят свой День [Судный День], обещанный им. [С его наступлением все встанет на свои места.]
43:84
Он [Господь миров, Творец всего сущего] является Богом и на небесах [во всех существующих галактических пространствах], и на земле. [Он трансцендентен, не ограничен ни местом, ни временем.] Он бесконечно Мудр и Всезнающ.
43:85
Величественен по Своей благодати [выше всего и вся] Тот, Кому принадлежит власть над небесами и землею, а также всем тем, что между ними! У Него [и ни у кого иного] – знание о Часе [о времени наступления Конца Света]. [Хотите вы того или нет, верите вы в это или нет, но] все вы будете к Нему возвращены [и каждый получит по заслугам].
43:86
Все то, к чему они [язычники] взывают помимо Него, не в состоянии заступиться [за вас в Судный День]. [Заступиться, с Божьего на то разрешения, смогут] лишь те, кто уверовал (засвидетельствовал единственность Творца) [устами] и был знающим [о чем говорит; уверовал умом и сердцем] 305 .
305
См. также: Св. Коран, 20:109, 34:23.
43:87
Если ты спросишь у них [язычников] о Том, Кто их сотворил, они непременно ответят: «Аллах (Бог, Господь)». Почему же они обманываются [понимают что и к чему, но не следуют верному пути; почему отходят от Единобожия]?! 306
43:88
И [Творец, конечно же, знает] слова его [то есть слова заключительного посланника]: «Господи, поистине, эти люди [никак] не уверуют. [Все испробовано, они не желают призадуматься и взглянуть на происходящее с иной стороны. Упрямо стоят на своем, не хотят отойти от языческих взглядов и убеждений. Что мне делать?]».
306
См. также: Св. Коран, 29:61, 35:3.
43:89
[Господь ответил ему:] Прости их [если причинили тебе вред или боль; прости словом, делом] и скажи: «Мир [вам, я ничего плохого вам не желаю]». Они позже узнают [о том, что ты был прав. Помни, твоя миссия – увещевать, а не принуждать или заставлять].
***
Милостью Всевышнего тафсир сорок третьей главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 44. «ад-Духан» (Дым)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
44:1
Ха. Мим 307 .
44:2
Клянусь Книгой, делающей ясным [все то, что непонятно; раскрывающей суть происходящего].
44:3–6
Воистину, Мы [говорит Господь миров, указывая на Свое величие, но никак не множественность] низвели его [Священный Коран] в благодатную Ночь 308 . И Мы, поистине, предостерегаем (оповещаем) [людей теми назиданиями, что указаны Нами в Священном Писании, а также разъяснением ожидающего их в Судный День, в вечности].
307
Смысл этого и подобных аятов, стоящих в самом начале некоторых сур Корана, никому не известен, кроме Всевышнего. Были высказаны некоторые предположения об их значении, но эти суждения не имеют прочной научно-богословской основы.
308
Именно в эту ночь Священный Коран был низведен из Хранимой Скрижали на первый небесный уровень из семи существующих. В последующем, на протяжении двадцати трех лет, ангелом Джабраилом, по велению Творца, строки (аяты) Писания передавались пророку Мухаммаду (да благословит его Господь и приветствует), постепенно раскрывая и объясняя Божественные повеления и положения, актуальность которых сохранится вплоть до Конца Света. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 30. С. 332, 334.
В эту Ночь [Ляйлятуль-кадр] 309 будут различаться [распределяться, становиться явными, определенными] все мудрые дела [окончательно решенные и утвердившиеся]. По Нашему приказу. Поистине, Мы ниспосылаем [низводим]. И это – проявление милости Господа твоего. Воистину, Он – Всеслышащий и Всезнающий 310 .
44:7
[Проявление милости Господа твоего] Господа небес и земли, а также всего, что между ними. Если вы убеждены [в своем веровании, тогда вам все это понятно и очевидно].
309
Данной благодатной Ночи посвящена 97-я сура Священного Корана. Также см.: Св. Коран, 2:185.
310
См., например: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян. C. 496.
44:8
Нет бога (божества), кроме Него [Одного], дающего жизнь [всему живому] и забирающего ее [когда наступает установленный Им срок]. [Он, Творец всего сущего] ваш Господь и Господь ваших предков [всего человечества, начиная с прародителей Адама и Евы].
44:9
Нет же, они [некоторые из представителей рода человеческого] в сомнениях [относительно сказанного и] играют [не воспринимают эту жизнь, а также Божьи наставления всерьез. Беспечны и легкомысленны в вопросе подготовки себя к тому, что наступит после смерти].
44:10
Ожидай тот день, когда небо придет с очевидным дымом (паром) [весь небосвод покроется им 311 ] 312 .
44:11
Он [дым или пар] охватит (накроет) [всех] людей. Это [будут] болезненные муки.
44:12
[Люди взмолятся:] «Господи, удали от нас муки (мучения). Мы, поистине, уверовали (веруем)! [Мы опомнились и осознали Твое господство и главенство; согласились со всеми постулатами веры, вернулись к обязательной молитве и посту!]»
311
В одном из комментариев предполагается, что от всеобщего и продолжительного голода у людей помутнеет в глазах и небосвод будет казаться им именно таковым, словно в тумане. См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. С. 301.
312
Это станет одним из очевидных знамений приближения Конца Света. Подробнее см., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 3. С. 300, 301.