Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева льда
Шрифт:

Йонлин, как и она, остался сидеть, но в здании напротив. Одна рука лежала на пистолете, а другая была готова магическим образом вызвать дождь стрел.

В отличие от нее, Йонлин был доволен тем, что находится в стороне. Эйра выбрала бы для него такое положение, потому что оно ему подходило. Но ее не покидала мысль о том, что за решением Оливина о его и ее назначении скрывались более глубокие мотивы.

Для Оливина Йонлин был всем. Защищать брата было его миссией. Любое будущее, которое Оливин построит, будет таким же важным для Йонлина, как и для него самого или Эйры. Он так и сказал — он был готов отказаться от путешествия с ней, по крайней мере, на какое-то время, чтобы его брат был в безопасности и устроился в жизни. Она видела, как Оливин терял самообладание при одной мысли о том, что Йонлин может пострадать.

«Он не переживёт ещё одну потерю», — поняла она. Это было так же очевидно, как рассвет. Оливин был готов на всё, чтобы избежать этой боли или риска, и это стремление уже толкало его к тому, чтобы оттолкнуть её в сторону, осознанно или нет.

Гнев пронзил её острой, мучительной болью. Осознавал ли он, что делает? Может быть, да, а может, и нет. Но в любом случае она была разочарована.

Эйра сжала руку в кулак. Морозные узоры на земле превратились в зубчатые стены — стены, которые она должна была возвести только в том маловероятном случае, если прибудет подкрепление, потому что это выдало бы ее присутствие. Она отвернулась от окна и стремительно спустилась по лестнице пустого дома. Не прошло и секунды, как она выскочила за дверь.

Из-за ледяного тумана понизилась температура воздуха. Но дыхание Эйры даже не затуманило воздух. Ее шаги были бесшумными, когда она шла по инею. Окно, в котором сидел Йонлин, было распахнуто настежь. Эйра встретилась с ним взглядом, когда он высунулся наружу. Он не окликнул ее, но они обменялись долгим, сосредоточенным взглядом.

Она подняла один палец, согнула его, а затем указала им себе под ноги. «Иди сюда», — говорило это движение. Позади неё, приглушённое ледяной стеной, нарастало волнение. Оно смешивалось с криками и взрывами, доносившимися из храма.

От неё во все стороны пополз лёд, сковывая двери. Дерево застонало и прогнулось, а лёд продолжал расти вокруг него. Ему некуда было деваться, и с мощным треском деревянные двери храма разлетелись в щепки, как маленькая лодка, на которой она приплыла на Меру.

На секунду все, кто был внутри, застыли от удивления. Эта секунда оказалась слишком долгой для них. Лёд и иней покрыли пространство. Они проскользнули под ботинками её друзей и вонзились в сердца Столпов.

На этот раз Эйра не стала останавливать их сердца. Они были неподвижны и холодны, как могила.

— Эйра? — прошептала Элис, глядя на неё со смесью ужаса и благоговения. Как будто она её не узнавала.

— Что ты делаешь? — Оливин бросился к ней, оправившись быстрее остальных. — Это не то, что мы…

— Я думала, ты хочешь уничтожить всех Столпов. — Эйра указала на замёрзшее пространство. — Именно это я и сделала.

— Согласно плану.

— Планы меняются.

Он перевел взгляд и увидел здания, покрытые инеем, и ее ледяные стены. Его глаза расширились от паники, а губы приоткрылись.

— Теперь все узнают, что ты здесь.

— Хорошо. — Эйра взглянула на остальных. — Мы уходим.

— Хорошо? Хорошо? — Оливин схватил её за запястье, словно собираясь притянуть к себе, но его пальцы разжались с шипением. Кожа стала розовой, обожжённой холодом. Он не обратил внимания на боль. — С чего бы Ульварту знать, что ты придёшь «хорошо»?

— Ульварту может показаться, что это Адела… которая на самом деле тоже здесь. — Эйра выпрямилась. — Пусть он готовится к её приходу. В любом случае это может отвлечь его от меня.

— Ты слишком рискуешь.

«Рискую ли я? Или тебе не нравится, когда есть риск?» — хотела она спросить, но не смогла. Сейчас было не время и не место.

— Что сделано, то сделано. Что дальше? — в разговор вмешался Каллен. Оливин бросил на него сердитый взгляд.

— Мы уходим. Немедленно. Мы найдем конюшню и возьмем лучших лошадей. По дороге хватайте все, что, по вашему мнению, может нам понадобиться — любые припасы, которые увидите. Мы направляемся в Райзен. — Когда Эйра закончила говорить, она уже выходила, и Йонлин встретил их.

— А что насчёт Лорна? — спросил Оливин, почти догнав её.

А что с ним? — Эйра взмахом руки раздвинула ледяную стену, как занавес, открывая хаос за ней. Мужчины и женщины бежали по улицам. Большинство из них были не похожи на Столпов или Теней. Многие, похоже, были горожанами, которые воспользовались хаосом, созданным льдом. — Похоже, с ним все будет в порядке. Мы зачистили большинство, если не всех Столпов.

Один мародёр выбежал из магазина с руками, полными товаров, которые посыпались на землю, когда он резко остановился. Он поднял палец и указал на неё.

— А-ах-адела… — С криком он бросился наутёк. Эйра совершенно не обращала внимания на его ужас.

— Что ж, думаю, теперь Ульварт будет готовиться к кому-то другому. — Эйра оглянулась на Оливина. Он вздохнул, и его взгляд стал печальным и мягким. Она подошла ближе и, склонив голову, посмотрела на него снизу вверх. — Всё будет хорошо. Со мной всё будет хорошо.

— Иногда я сомневаюсь, что это правда.

— Тогда останься со мной, и я тебе покажу.

При этих словах на его лице снова появилась решимость. Эйра слегка улыбнулась. Оливин сделал то же самое. И на этом она закончила.

Они сделали так, как она велела, и взяли то, что им было нужно. Дюко без зазрения совести разбивал окна, чтобы дотянуться до замка и открыть дверь. Элис в основном выбирала дома, которые уже были пусты, и действовала осторожно, как птица. Каллен удивил всех: он был рядом с Дюко и набивал рюкзак всевозможными товарами.

Оливин с Йонлином пристроились позади. Это её удивило. Связанные с этим вопросы не давали ей покоя, пока они не выехали из города и не замедлили ход, двигаясь рысью по холмистым равнинам и лугам.

Эйра натянула поводья и поравнялась с Оливином. Она не собиралась оставлять всё как есть. Тем более что им ещё многое предстояло сделать вместе.

— Если вы не хотите идти со мной, то…

— Мы с тобой, — сказал Оливин. Хотя его голос звучал более неуверенно, чем когда-либо. Йонлин даже не взглянул на неё.

— Правда, — настаивала Эйра. — Мы можем найти безопасное место для вас обоих и…

— Мы пришли не грабить и не воровать, — перебил Йонлин. — В его голосе слышалось скорее страдание, чем гнев. — Мы пришли, чтобы защитить наш дом, чтобы Меру снова стало прежним, чтобы творить добро и помогать её народу. А не для того, чтобы замораживать их города и разграблять.

Поделиться с друзьями: