Королева-распутница (Трилогия о Екатерине Медичи - 3)
Шрифт:
– Мой брат, - сказал герцог, - мне всегда везло. Я уеду, когда придет время.
– Почему тебе не уехать сейчас?– спросил кардинал.
Гиз пожал плечами; брат приблизился к нему.
– Может быть, дело в свидании с маркизой де Нуармуатье?
– Возможно, - с улыбкой ответил Гиз.
Кардинал усмехнулся с горечью.
– Ты будешь не первым человеком, погибшим из-за женщины. Эта Шарлотта де Нуармуатье была шпионкой королевы-матери еще тогда, когда она носила фамилию де Сов. Брак с Нуармуатье не освободил ее от власти Катрин Медичи. Поверь мне, король и его мать хотят убить тебя с помощью этой женщины.
Гиз покачал головой.
– Королева-мать не желает моей смерти в отличие от дурака-короля. Но он слаб и глуп. Он уже много месяцев собирается убить меня, но боится что-то сделать.
– Шарлотта де Сов - орудие Катрин Медичи.
– Дорогой брат, Эскадрон утратил свою эффективность, когда королева-мать потеряла власть.
– Ты совершаешь ошибку, доверяя Катрин. Она всегда была змеей, ее клыки несут яд.
– Она - больная змея, у которой нет сил поднять голову и нанести удар.
– Значит, ты твердо намерен провести ночь с мадам де Нуармуатье?
Гиз кивнул.
Кардинал в отчаянии направился к двери; прежде чем он покинул комнату, гонец принес письмо и вручил его герцогу.
"Немедленно покиньте Блуа, - прочитал Гиз.– Вашей жизни угрожает серьезная опасность. Не оставайтесь здесь на ночь".
Гиз смял бумажку. Он уже меньше думал о Шарлотте и больше - о смерти.
Шарлотта ждала Гиза в его покоях. Она еще никогда в жизни не испытывала такого счастья. Гиз был первым человеком, которого она полюбила. Она освоводилась от недобрых уз, с помощью которых Катрин управляла ею, молодость Шарлотты уже прошла, да и Эскадрон разваливался. Могла ли больная, страдающая Катрин управлять ее женщинами? Могла ли она вывозить их на охоту? Время от времени кто-то из них получал задание соблазнить того или иного министра, но годы отнимали у Катрин ее жизненную энергию. При дворе происходило многое, о чем она не знала.
Барон де Сов умер два года тому назад; Шарлотта вышла замуж за маркиза де Нуармуатье. Она не хотела вступать в этот брак, но его организовали родственники Шарлотты при одобрении Катрин. Женщина обнаружила, что новый муж проявил гораздо меньше терпимости, чем прежний. Он грозил убить Гиза, если она не перестанет с ним встречаться; Шарлотта не собиралась уступать ему. Иногда ей казалось, что муж убьет ее, как это сделал со своей женой Виллекьер. Она не испытывала страха. Ею владела страсть к Гизу; только с ним Шарлотта была счастлива.
Она заметила, что его суровое выражение лица изменилось, когда он вошел и увидел ее; она была нужна ему так же сильно, как и он ей. Иногда он думал о Марго, понимая, что она была теперь совсем другим человеком, нежели в юности. Когда-то он любил Марго, но она разочаровала его; она позволила собственной гордости погубить жизнь, которую они могли провести вместе; он был способен простить ей многое, но не то, что казалось ему величайшей глупостью. Он мимоходом заметил Шарлотту, и в этой аморальной женщине из Эскадрона нашел то, что искал. Эта связь продолжалась уже много лет, но их взаимная привязанность только росла. Шарлотта служила королеве-матери, Гиз - Франции; эти обстоятельства надолго разлучали их, но они говорили друг другу, что живут ради встреч, и в этом было много правды.
Должен ли я потерять ее из-за интриг и планов моего убийства?– думал де Гиз.
Но ему не удавалось избавиться от мысли о том, что он остался не только из-за Шарлотты, хотя он и пытался скрыть от себя этот факт.
Она горячо обняла его; однако Шарлотта всю ночь ощущала беспокойство Гиза; завывания декабрьского ветра, раскачивавшего шторы, заставляли его вскакивать и хвататься за шпагу.
Лежа рядом с ним в темноте, Шарлотта сказала:
– Что-то случилось. Ты постоянно прислушиваешься... ждешь чего-то. Чего именно, дорогой?
– Наверное, убийцу.
Она вздрогнула. Шарлотта знала, что ему постоянно угрожает опасность; его поведение говорило об этом. Шарлотта не могла успокоиться до тех пор, пока он не рассказал ей о полученном предупреждении.
– Ты должен срочно уехать, - заявила она.– Завтра... нет, сейчас. Не жди до утра.
– Кажется, ты спешишь избавиться от меня.
– Я боюсь за тебя, мой дорогой.
– Ты уверена, что не хочешь поскорей встретиться с другим любовником?– спросил он легкомысленным тоном.
Гиз запел популярную песенку: "Моя маленькая роза, разлука изменила твои чувства".
Но Шарлотта беззвучно заплакала.
– Ты должен уехать, - сказала она.– Должен.
Желая успокоить ее, он ответил:
– Не бойся, моя любимая. Я могу постоять за себя. Я уеду завтра, чтобы ты не волновалась.
Но утром он передумал.
– Как я могу уехать? Я не знаю, когда увижу тебя снова.
– Для тебя опасен каждый час, проведенный в Блуа. Я знаю это. Отправляйся в Париж. Там ты будешь в безопасности.
– Что?– воскликнул он.– Я в Париже! Ты в Блуа! Какой в этом смысл?
Она была испугана. Она поняла, что он сознает опасность и наслаждается ею с бесстрашием сумасшедшего. Шарлотта хорошо знала Гиза, но никогда еще не видела его таким. Она чувствовала, что он хочет умереть.
Он посмотрел ей в глаза, и на его лице появилось насмешливое выражение. Он отдавал себе отчет в том, что выдал свои самые сокровенные мысли любившей его женщине. Теперь она знала, что величайший, по мнению многих, гражданин Франции боится жизни больше, чем смерти. То, к чему он всегда стремился, было почти в его руках, но он боялся сделать несколько последних шагов к цели. Он был наполовину эгоист, наполовину идеалист; две части его натуры конфликтовали между собой. Самый смелый человек Франции испытывал страх - страх перед платой за желанное величие. Он мог получить корону, лишь убив короля; генерал, устраивавший массовое истребление людей на поле боя, оставался в душе разборчивым аристократом и отвергал идею хладнокровного убийства одного никчемного человека.
Проделав определенный путь, он остановился перед убийством, которое должен был совершить; он не мог повернуть назад. Уйти от того, к чему его привели честолюбивые помыслы, можно было лишь одной дорогой. Ведущей к смерти.
Шарлотта посмотрела на него сквозь слезы.
– Ты уедешь?– спросила она.– Ты должен сегодня покинуть Блуа.
– Позже, - сказал он.– Позже.
Вечером Гиз сообщил ей:
– Я проведу здесь еще одну ночь и уеду завтра. Еще одну ночь о тобой и затем... я обещаю тебе, что уеду.
Шарлотта навсегда запомнила этот день. Они поужинали вместе; за время трапезы Гизу принесли пять записок с предостережениями. Герцог Эльбеф, кузен Гиза, попросил герцога принять его.
– Нельзя терять ни мгновения, - сказал Эльбеф.– Лошади приготовлены. Твои люди ждут. Если ты дорожишь жизнью, выезжай немедленно.
Шарлотта умоляюще взглянула на Генриха, но он не желал замечать выражение ее глаз.
– Если бы я увидел в окне смерть, я бы не стал убегать от нее через дверь, - заявил герцог.