Королевский пират
Шрифт:
— Я не один год кряду изучал стратегию и тактику, — возразил ему Николас.
— И несколько раз водил своих солдат в бой. — По свойственной ему скромности принц не добавил, что в первом своем сражении он участвовал незадолго до встречи с Праджи.
Наемник встал из-за стола, потянулся и кивнул Николасу.
— Верю, верю тебе, капитан. А когда ты мне расскажешь и все остальное — кто ты таков и зачем вы сюда пожаловали, тогда мы с Ваджей и решим, остаться нам с тобой или пойти своей дорожкой. А пока что пойду-ка я сосну немного.
Наемник ушел, и Николас с беспокойством спросил оставшихся:
— Можем ли мы ему доверять?
— Ну, он уж точно не из тех, кто поклянется жизнь отдать за короля, — хмыкнул Гуда, — но биться станет честно и с уменьем, ежели ему за то хорошо заплатят. — Ухмылка на его лице стала шире, и он прибавил:
— И еще коли повстречает кого из тех, кто у него в списке. По-моему, он тот, за кого себя выдает. Вот и весь мой сказ.
— С чего же мы начнем наши поиски? — спросил Маркус, которому явно наскучил разговор о наемнике.
— С расспросов, — ответил принц. — Ведь пленников из Крайди было больше сотни. Случись это даже ночью, кто-нибудь из жителей должен был заметить, как их доставили с корабля на пристань. Но задавать вопросы надо очень осторожно, с оглядкой.
— Я мог бы побродить по докам и почесать язык с матросами и рыбаками, — предложил Траск.
— Возьми с собой Маркуса, — распорядился принц, — и присмотрите там заодно корабль, на котором мы могли бы вернуться в Королевство. Придется нам его украсть, другого выхода просто нет.
— Так выходит, мы снова заделаемся пиратами? — расхохотался Амос.
— Да, — с улыбкой кивнул Николас. — Как только узнаем, где прячут Маргарет, Эбигейл и остальных, мы опять превратимся в буканьеров.
Амос и Маркус поднялись и ушли, и принц повернулся к Гуде:
— Ты смог бы подсказать воинам и матросам, как им себя вести, чтобы больше походить на наемников?
Гуда встал из-за стола и кивком приветствовал Гарри и Бризу, которые вышли в общий зал из коридора.
— Попробую поговорить с каждым по отдельности, — сказал старый воин. — Постараюсь им объяснить, чего ожидать от здешней публики и как себя с ней держать.
— Спасибо! — с чувством воскликнул Николас, глядя вслед Гуде, который направился по коридору к той из дверей, что вела в общую спальню.
Гарри подал Бризе стул, сам уселся подле нее и спросил:
— И с чего же ты предлагаешь начать наши поиски?
— Прежде всего, — нахмурился Николас, — нам надо решить, что делать с Ранджаной.
Бриза пренебрежительно махнула рукой:
— Да продай ее кому-нибудь, вот и все дела. — Сказав это, она с таким веселым вызовом покосилась на вытянувшееся лицо принца, что он тотчас же улыбнулся ей в ответ и облегченно вздохнул, догадавшись, что девушка пошутила.
— Лучшее, что мы можем сделать, — глубокомысленно изрек Гарри, — это до поры до времени ее придержать. Ведь нам может понадобиться пропуск во дворец первоправителя.
— А с чего это ты взял, что крайдийцы именно там? — с беспокойством спросил Николас.
Гарри помотал головой:
— Я этого не утверждаю. Но сам посуди, ведь пленных должно было быть около двух сотен. Могло ли статься, что об их появлении в городе первоправителю не донес, по крайней мере, один из его соглядатаев? А кроме того, нельзя исключить, что он и сам замешан в похищении. И тогда нам непременно надо будет искать доступ в его дворец. Вот мы туда и пройдем вместе с его невестой.
— Но ведь он же приказал ее убить! — возразил Николас.
— В безлюдной степи, — напомнила ему Бриза. — А случись с ней что худое во дворце, ему уж никак не удастся обвинить в убийстве мальчишек из кланов. Согласны?
Гарри одобрительно кивнул:
— Дворец, пожалуй, сейчас самое для нее безопасное место во всем городе.
— Он наклонился к Николасу. — Послушай, придержи ее здесь еще хотя бы пару дней, а если за это время выяснится, что во дворце нам делать нечего, отправь ее домой к папаше с первым же речным караваном, что поплывет на север. А коли окажется, что нам все же надо искать встречи с первоправителем, мы без труда проникнем во дворец с помощью этой девчонки.
Николас досадливо поморщился.
— На саму девушку вам обоим, похоже, положительно наплевать.
— Тоже мне, защитник слабых! — фыркнула Бриза. — Да ведь эта девчонка сильнее и храбрее многих из твоих воинов и вовсе не нуждается ни в чьем покровительстве. Дай ей волю, так она б когтями выдрала у тебя сердце из груди и при этом даже не моргнула бы своими длиннющими ресницами. Она может сколько угодно изображать из себя беззащитную, избалованную, капризную комнатную собачонку, но меня не проведешь! Я-то вижу, что твоя Ранджана — хитрая, умная и свирепая дворняга. — Бриза вздохнула и с лукавой улыбкой заключила:
— Но вас, мальчишек, так легко обвести вокруг пальца! Ведь ты навряд ли хоть раз поднял глаза выше ее груди!
— Ничего подобного!.. — запротестовал Николас, но Бриза не дала ему договорить.
— Знаю, знаю, — скороговоркой выпалила она. — Тебя, бедняжку, прельстила ее красота, и ты сейчас станешь ее защищать. Но поверь, я уж давно ее раскусила. Она вовсе не такая, какой хочет казаться.
— Я тоже так считаю, — поддержал Бризу Гарри. — Мне случалось перекинуться парой слов с этой Ранджаной. И она мне показалась холодной, высокомерной и очень расчетливой особой.
Николас молча выслушал их обоих, но не придал никакого значения их словам. Он был уверен, что в Бризе заговорила обычная женская зависть и ревность к сопернице, а Гарри с ней соглашается только потому, что она ему нравится.
— Ладно, — примирительно произнес он, — давайте отложим это на потом. А пока почему бы вам не отправиться на разведку, как Амос с Маркусом? Бриза, ты ведь могла бы познакомиться со здешними воришками и попрошайками и осторожно их обо всем повыспросить. А ты, Гарри, — он достал из-за пояса кошелек и протянул его приятелю, — поброди по рынку. Покупай все, что захочешь, что может нам пригодиться, но торгуйся за каждый грош. Ты ж ведь это умеешь. — Гарри самодовольно ухмыльнулся. — И возьми с собой Энтони, — продолжал принц. — Вдвоем вам легче будет и прицениваться к товарам, и задавать торговцам всякие вопросы. А кстати, — он растерянно огляделся, — что-то я давно не видел нашего Энтони, да и Накора тоже. Куда это они подевались?
— Энтони несколько минут назад был в одной из общих комнат, — сказал Гарри. — Он осматривал рану Ваджи. А Накора я и сам не видал с тех самых нор, как мы начали вносить сюда вещи.
Бриза и Гарри ушли. Николас, помахав им на прощанье рукой, погрузился в невеселые раздумья, которые, однако, были вскоре прерваны бесшумным появлением Калиса.
— Что-то ты нынче больно уж мрачен, — с легким укором сказал эльф, усаживаясь за стол.
Николас вздохнул, рассеянно обвел глазами комнату и, поймав на себе неизменно приветливый, исполненный участливого добродушия взгляд Калиса, мотнул головой в сторону двери.