Короткое замыкание антиподов
Шрифт:
– …И еще одно, Билл. Если почувствуешь себя хреново, сразу вырубай эту штуку.
– Но, Джед! Я в 20 метрах от нее, в звуковой тени, за щитком, в шлеме и наушниках!
– Это приказ, Билл!
– Да сэр!
– Вот так-то! А теперь – к бою!
Осевая линия корвета, идущего малым ходом, начала отклоняться влево от катеров, до которых сейчас было около мили. Почти сразу же, оба катера вышли из дрейфа и, без спешки, поползли к новой позиции поперек курса австралийцев. Через три минуты, они перевели движки на холостой ход. Но тут корвет стал поворачивать вправо, и катера немедленно развернулись, чтобы снова оказаться поперек его курса. Расстояние уже сократилось достаточно, чтобы работать голосом по мощным ручным мегафонам. Несколько человек на катерах вышли на мостики и начали скандировать что-то. Билл Сеймур, разумеется, не слышал, что именно - на нем были наушники. И вообще, он занимался делом: наводил трубу по визиру турели… Дистанция 410… 400… 390. Чуть довернуть… Готово… Мостик катера попал в перекрестье… Включение… Воздух от судового компрессора пошел по трубопроводу, и начал вырываться на свободу через установленное в 7-метровой трубе фигурное сопло (произведение военно-прикладного искусства австралийской флотской механики и папуасской аэрокосмической науки).
Сеймуру показалось, что рядом заработал реактивный движок палубного истребителя. Тяжелый гул надавил на уши и, казалось, завибрировал в черепе. Но, после короткого размышления, помкэп решил, что эти симптомы следует характеризовать, как «просто неприятно» (а это существенно меньше, чем «хреново»). А вот группе персонажей на мостике катера явно досталось больше, чем «хреново». Там произошло хаотическое движение, а рулевой, кажется, перестал контролировать штурвал. Катер запрыгал по волнам, рыская из стороны в сторону. Второй катер, избегая рискованного сближения, начал обходить его по широкой дуге и (вот удача) оказался в 200 метрах от корвета. Разумеется, Сеймур не упустил такого момента, довернул раструб на турели... И с изумлением увидел, как трескаются и рассыпаются стекла рубки, а фигуры на мостике исчезают, вероятно, падая на пол. Теперь первый катер, продолжая рыскать, уходил примерно на запад, а второй начал выполнять рискованную циркуляцию, и капитану корвета пришлось отдать несколько экстренных приказов, чтобы легкая скоростная посудина не разбилась о броню… Одновременно, помкэп выключил подачу воздуха в акустический генератор и, как показалось, с неба упала ватная тишина…
…На мостике управления огнем возникла Кэтлин Финчли. Она что-то импульсивно говорила, но Сеймур слышал только шорох, хотя уже снял шлем и наушники… Она тряхнула головой, схватила его за рукав и потянула.
– Как он? – спросил Джим Джонс, выглядывая на палубу.
– Как-как! – буркнула она, - Простоял три минуты рядом с такой сиреной. Это потеря звуковосприятия. Буду обследовать, а пока ему необходима полная тишина.
– Ух, блин, чертова папуасская бирюлька… - задумчиво произнес боцман.
– Папуасская техника всегда была мне подозрительна, - независимо от него произнес капитан Олдсмит на ходовом мостике, - Харп, ты временно за помкэпа.
– Да, сэр, - дисциплинированно ответил 1-й лейтенант Бейкер.
– Кэп, разрешите… - начал новозеландец Лютер Эванс.
– Да? – отозвался Олдсмит.
– Кэп, включите меня в стрелковую группу. Не хочу быть в стороне, когда заваруха.
– Ты хорошо стреляешь Лютер?
– Очень хорошо, сэр.
– Так. А почему ты думаешь, что будет заваруха?
– Потому, что она уже есть, - ответил новозеландский флаг-лейтенант.
– Да, похоже... А ты знаком со снайперской винтовкой типа «McMillan» 12.7 мм?
– В достаточной степени, чтобы уверенно стрелять с дистанции миля.
– Ясно. Ты в стрелковой группе. Поддержишь 2-го лейтенанта Кассера. А как там твои соотечественники? Ты заходил к ним в лазарет?
– Конечно, Джед. Они говорят, что их еще слегка таращит, но это мелочи. Но, Кэтлин считает, что дома им надо пройти список врачей позиций на дюжину.
– Значит, лучше так и сделать. Наша Кэт зря советовать не будет... – Олдсмит бросил быстрый взгляд на оперативный экран, - …Море пока чистое. Не исключено, что эти исламские хулиганы были сами по себе, а индонезийцам действительно наплевать.
Пискнул динамик селекторной сети, и раздался голос.
– Радиорубка, сэр. Штаб на защищенной линии.
– Переключай, - распорядился капитан, и взял трубку, - Капитан Олдсмит на связи… Простите, сэр, но я не стрелял… Нет, сэр. Точно не стрелял… Мы приняли меры по инструкции. Мы предупредили их по радио, затем флажками и звуковым сигналом… Вероятно, сэр, они приняли наш хаулер за пушку… Хаулер для звукового сигнала в тумане... Нет, сэр. В штатном хаулере возникла неисправность. По инструкции нельзя работать без хаулера в зоне сложного судоходства. Прервать выполнение задачи мы не могли, и я приказал изготовить хаулер в судовой мастерской, по чертежу 1910 года… Чертеж взят из архива сайта наших ВМС, там нет отметки, что эта сирена снята с вооружения… Да, сэр! Я немедленно приступаю к служебному расследованию.
– ------------------------------------------------------------------
Из рапорта капитана Джеда Олдсмита, командира корвета «Индевер».
О служебном расследовании инцидента с акустическими средствами оповещения.
…Отсутствие прописанных единиц измерения в документации 1910 года к изделию «сирена для производства звуков в тумане и в иных надлежащих случаях» было, по инструкции, интерпретировано как общепринятые единицы: метры (для размера) и технические атмосферы (для давления). В результате, изделие получилось длиной 7 метров, а рекомендуемое рабочее давление мы интерпретировали, как 150 атм. При пробном запуске мембрана лопнула, и я приказал изготовить заменяющий элемент с большей прочностью. Позже установлено, что в документации размер дан в футах, а давление в фунтах на квадратный дюйм. Служба старшего механика не имела этой информации, и размеры были завышены в 3.3 раза, а рабочее давление - в 14.7 раз…
– -------------------------------------------------------------------
…Отправив рапорт о служебном расследовании, Олдсмит закурил сигару, вышел на палубу, полюбовался чистым морем (только несколько рыбацких маломерных судов в отдалении, и никаких правозащитников), после чего двинулся в кают-компанию, где, разумеется, работал телевизор и…
– Так-так, - сурово произнес капитан, - Вместо родного любимого ABC смотрим, что болтают янки по CNN. Где, блин, патриотизм в условиях, приближенных к боевым?!
– Но, сэр… - смущенно произнес кто-то.
– Это была шутка юмора, - пояснил Олдсмит, - Так, что же показывают нам янки?
– Разрешите, сэр? – спросил матрос-канонир Лич.
– Валяй. Можно без формальностей.
– Тогда вот что. Наша труба наделала дел. Второй катер вообще куда-то исчез, и его собираются искать вертолеты индонезийской береговой охраны. А первый дополз до острова Джемаджай. Там четверых вынесли уже в мешках, половину остальных – на носилках, а у тех, кто на ногах, все равно что-то медицинское с ушами.
– Известно ли, кто спекся?
– Двое каких-то арабов, - ответил Лич, - еще, один журналист-турок, и одна тетка из Европарламента. Про нее больше всего говорили. Она лауреат какой-то премии.
– Нобелевской премии мира позапрошлого года, - уточнил кто-то из моряков.
– …На этих катерах, - продолжал канонир, - примерно половина арабы, а малайцев и индонезийцев нет вообще. Вторая половина - европейцы и еще всякие...
– Ясно. А есть список? Меня интересует, кто был на втором катере.
– Есть, - сказал один из уоррент-офицеров и развернул ноутбук на столе.
– Так-так… - Олдсмит снял фуражку и положил на стол, - Вот, из-за этих трупов у нас совершенно точно будут проблемы.
– Так ведь второй катер еще не нашли, - заметил стармех Купер.
– Не будем себя обманывать, - капитан хлопнул по столу ладонью, - На дистанции 400 метров, звук рвал барабанные перепонки. А со вторым катером дистанция была вдвое меньше. Всем ли понятно, что это значит? По глазам вижу, что всем.