Кошка и Токио
Шрифт:
– Какого?.. – развернулся я.
Киоко прижала палец к губам, одновременно закрыв мне рот ладонью.
Стоя рядом в нише, мы проводили взглядом своих сотрудников, которые брели дальше, оживленно болтая и сплетничая, в направлении бара. Когда последние уже достаточно отошли, Киоко убрала ладонь с моих губ.
– Пойдем.
– Куда?
– Сюда, естественно. – Она решительно шагнула к двойным дверям позади нас, и те автоматически раздвинулись.
Едва двери открылись, как на меня разом накатили звуки взрывающихся зомби, прибавляющихся бонусов, мегапрыжков, скоростных командных шутеров и бластерных атак. Вслед за Киоко я прошел вглубь игрового центра, в его ослепительно яркие всполохи света. Целая радуга из разноцветных пикселей переливалась вокруг, окутывая нас зелеными, красными, синими пятнами. Перекрывая звуковые эффекты бесчисленного множества игр, из огромных динамиков высоко на стене непрерывно и громко звучала запись Кяри Памю Памю [34] . Мы прошли мимо музыкальных игровых автоматов, где барабанщики отчаянно колотили в тайко [35] , а гитаристы наяривали по виртуальным струнам, создавая мощный и непрерывный ритм музыкального хаоса. Затем мы миновали множество бешеных «стрелялок» типа shoot'em-ups.
34
Кяри Памю Памю (род. в 1993 г.) – японская певица, модель, блогер.
35
Семейство барабанов, используемых в Японии.
Похоже, Киоко бывала здесь не единожды. Она целеустремленно направилась к видавшему виды аркадному автомату у дальней стены заведения.
– Нам сюда, – остановилась перед ним Киоко.
– Ух ты! Какой раритет! – И, потянувшись за кошельком, я выудил две монеты в сто иен.
– Не-не, – остановила она меня. – Тебе надо вон там купить жетоны, – указала она на специальный автомат в углу.
– Без проблем. – С солидным видом я приблизился к автомату, вложил в него купюру в тысячу иен и получил пригоршню жетонов. – Этого же хватит, верно? – вручил я их Киоко.
– Более чем.
Она положила жетоны на выступающий бортик автомата, взяла в руку пару, присела на корточки и сунула их один за другим в щель приемника.
Автомат издал знакомый победный сигнал, и на экране высветились две единицы игровой валюты. Киоко я пустил играть слева, сам же занял позицию с правой стороны. Мы стояли очень близко друг к другу. Трудно сказать, почудилось мне это или нет, но наши тела в этот момент как будто соприкоснулись. Меня охватило странное возбуждение, словно между нами пробежал электрический разряд.
– Готов? – взглянула на меня Киоко, и ее рука зависла над стартовой кнопкой первого игрока.
– Конечно. – Я поднес руку к кнопке второго игрока, которая показалась мне немного липкой.
– На счет «три»… – Киоко глубоко вдохнула. – Раз, два, три!
Мы одновременно вдавили наши кнопки.
Экран на миг завис, затем побелел, после чего на нем появились два слова: GAME OVER.
– Какого черта?! – ударил я кулаком по автомату сбоку. – А ну, шурши давай!
– Да ладно тебе, – спокойно сказала Киоко. – Должно быть, просто сломался.
– Блин… А тут есть кому пожаловаться?
– Насколько знаю, нет.
– Черт. Я так этого ждал…
– Да ладно, не беда.
– И что мы теперь будем делать со всеми этими жетонами?
– Можем поиграть во что-нибудь другое, – добродушно предложила она.
– Но я-то хотел играть в Street Fighter II! – Голос у меня, наверное, был как у хнычущего молокососа.
Киоко слегка подтянула рукав на своей розовой кофточке и посмотрела на маленькие серебряные часики:
– Поздновато уже.
– Ну да. Видимо, стоит на этом и закончить. – Я уже чувствовал себя побежденным.
Тут все шумы игрового центра, победные вопли и возмущенные возгласы игроков – все это разом словно хлынуло мне в уши, и внезапно мне сделалось нехорошо. Мельканье яркого света и громкая резкая музыка лишь усугубляли состояние.
– Может, выйдем отсюда на минутку? – направился я в сторону выхода.
– А как же все эти жетоны? – спросила Киоко.
– Да ладно, просто оставь, – махнул я на ходу рукой.
Оказавшись снаружи, я прислонился к стене, жадно вдыхая свежий воздух.
– Ты в порядке? – Двери за спиной у Киоко сомкнулись. Она остановилась передо мной, перекинув через руку аккуратно сложенный плащ.
– Да, все хорошо. Просто надо немного продышаться, – ответил я, стараясь скрыть разочарование.
– Так что? – произнесла она.
– Что? – отозвался я.
– Ты устал?
– Не так чтобы очень. – Я закурил сигарету.
– Потому что… Я понимаю, что это сумасшествие, и это не так чтобы рядом… Но может… – Она в нерешительности прикусила губу.
– Говори. – Я сделал затяжку и выпустил облако дыма подальше от Киоко, в сторону шумной неоновой улицы.
– Я знаю один бар… Ну, скажем, это бар одного моего знакомого…
– И что?
– Это тематический бар, как раз посвященный «уличным бойцам».
– Не может быть!
– Называется «Пламя йоги». Он украшен всевозможными фигурками, постерами и сувенирами из Street Fighter II. Там есть просто гигантский телеэкран с подключенной к нему игровой приставкой, и посетители могут играть там сколько влезет. Ну, то есть пока платят за выпивку.
– Потрясно! Пошли туда!
– Я рада, что тебе понравилась идея. Вот только есть одна проблема… – Киоко почесала в затылке.
– Какая?
– Это в Тибе.
– В Тибе?
– Ну да. Далековато, правда? Ну, и проехали… В другой раз как-нибудь.
– Нет. Поедем сегодня. Тиба не так уж и далеко отсюда [36] .
– Серьезно? – В глазах у нее засветился огонек. – Ты не против?
– Разумеется, нет. Раз уж у них и правда есть Street Fighter II!
36
Городок находится всего в 40 км к востоку от центра Токио.
– Отлично! – Она хлопнула в ладоши. – Ну что, последний поезд отправляется совсем скоро. Давай зайдем в конбини [37] ? Можно купить в дорогу пива и чего-нибудь перекусить.
В поезд мы сели с полиэтиленовыми пакетами из магазина, в которых лежали запотевшие банки с пивом, а к ним – онигири с кимчи и свининой (эксклюзивный вариант с солеными водослями нори) для меня и сэндвичи из мягкого белого хлеба (с обрезанными корочками и щедрым слоем нежного арахисового масла) для нее.
37
Konbini (он же комбини) – японский круглосуточный минимаркет.
Пару раз нам понадобилось сделать в городе пересадку на другую линию, но тут уж я просто доверился Киоко. Судя по тому, как быстро она во всем этом ориентировалась, она, очевидно, уже много раз пользовалась этим маршрутом. На станциях и на платформах уверенно срезала путь мимо выпивох, шатающихся там в надежде поймать последний поезд. Когда мы в итоге сели в скоростной поезд кайсоку [38] , который должен был доставить нас прямо до Тибы, то наконец смогли расслабиться и открыть по баночке пива.
38
Скорые поезда, которые пропускают некоторые станции.