Космическая сага: Владыки осколков Империи
Шрифт:
Луи медленно поднялся с кушетки и сел за стол напротив Марселя. Он внимательно на него посмотрел и, вздохнув, произнёс:
— Ты стареешь, Марсель, и теряешь хватку.
Марсель вздрогнул. Он прекрасно знал, чем могли закончиться такие слова короля. Сейчас ему действительно стало страшно.
— Что ты имеешь в виду, Луи? — спросил Марсель, стараясь сохранить спокойствие в своём голосе.
— Там нет «Стальной Берлоги», Марсель. Двадцать минут назад один из техников с флагмана Гарольда сообщил, что в звёздной системе «Северные пустоши» действительно стоит корабль-матка. Но по описанию это точно не «Стальная Берлога». Этот корабль в несколько раз больше и имеет в несколько раз большую огневую мощь, — Луи встал и начал ходить по кабинету. — Он описал мне, что там было, когда появился этот корабль. Наши эскадры добивали пиратов, и техник уже готов был сбежать на спасательной капсуле, когда пришёл корабль-матка, — Луи остановился напротив Марселя и посмотрел ему в глаза. — Когда появился корабль, сразу случилось три вещи. Первая — пропала связь. Вторая — отключились варп-двигатели. Третья — упала мощность всех других двигателей. Техник говорит, что все корабли в системе накрыли варп-дизраптором и стазисным полем.
— Этого не может быть, — хмыкнул Марсель. — Таких технологий нет. Да, есть варп-дизрапторы и стазисные поля, но они накрывают один, максимум два корабля. Но не всю звёздную систему.
— Я не знаю деталей, Марсель. Но слушай дальше, — Луи снова стал ходить по кабинету.
Марсель начинал нервничать, но продолжал смотреть на короля, который не спешил продолжать. Наконец Луи снова подошёл к Марселю и сел за стол.
— Пираты стали уходить от наших кораблей в сторону корабля-матки, но шансов сбежать не было. Пока не случилось новое чудо, как говорит техник, — Луи ухмыльнулся. — С кораблей пиратов сняли стазисное поле, и они смогли оторваться от преследования. Заметь, Марсель, сняли поле только с их кораблей, а не со всех.
Луи развеселился, глядя на хмурое лицо Марселя.
— Не переживай, Марсель. Ты мне ещё нужен. Убивать я тебя не стану. Но решишь сбежать или предать меня, твою тушку никто не найдёт, — сквозь смех, но серьёзным голосом произнёс Луи.
Марсель побледнел, но промолчал.
— Ладно, слушай дальше, что рассказал техник. Главы кланов отправились на корабль-матку, и, собственно, начался бой. Техник говорит, что корабль даже не разворачивал свою эскадру, которая была с ним. А ведь у нас было там десять тысяч кораблей, Марсель! Первый выстрел уничтожил двенадцать линкоров. За один залп, Марсель! — Луи слегка хлопнул по столу ладонью. — Ещё шесть линкоров пошли на стыковку к кораблю-матке.
Дальше Луи сделал паузу, собираясь с мыслями, и продолжил:
— Тут техник либо приукрасил, либо это действительно так, но он говорит, что сканеры обнаружения кораблей насчитали десять тысяч тяжёлых дронов, которые вышли из ангаров корабля. Второй выстрел уничтожил щиты двадцати четырёх тяжёлых крейсеров. И в бой вступили дроны. На них не было стазисного поля, Марсель, понимаешь? Шансов у наших кораблей выстоять не было. А они даже не развернули свою эскадру! — Луи постепенно приходил в бешенство, и Марсель это видел. — Десять тысяч отборных кораблей не смогли ничего сделать! Ни-че-го! — по слогам произнёс Луи и рухнул в кресло.
Он несколько секунд сидел молча, глубоко дыша, затем резко поднял голову:
— Выясни про этот корабль всё, Марсель, — успокоившись, приказал Луи. — Срок — неделя. Как ты это сделаешь, меня не волнует. А теперь иди.
Марсель молча встал и направился к двери. Он старался идти ровно, но ноги дрожали, как и всё его тело. Он только что прошёл в миллиметре от своей смерти. Марселю даже показалось, что он почувствовал её дыхание на своём затылке.
— Марсель, — окликнул его король. — Ты знаешь, что звёздная система «Скопление Икара» абсолютно пустая?
Марсель запнулся и чуть не упал. Он услышал за спиной короткий смешок Луи. Медленно повернувшись, глава дипломатического ведомства и разведки Дома Валуа, Марсель-Жермен де Шалон, посмотрел на улыбающегося короля.
— Нет, мой король, — тихо произнёс Марсель, осознавая, что сейчас в крышку его гроба забили очередной гвоздь.
— Плохо, Марсель, очень плохо, — улыбка исчезла с лица Луи. — Может, ты действительно стареешь, — стальным голосом добавил Луи. — Иди, работай.
Марсель поклонился, что делал крайне редко и, развернувшись, наконец вышел из кабинета.
Закрыв двери, он немного постоял, приходя в себя. «Надо бежать», — промелькнула в его голове мысль. Марсель усмехнулся, прекрасно понимая, что бежать ему некуда. Луи найдёт его, где бы он ни был. Лучше сдохнуть во дворце, чем на какой-то непонятной планете на окраине изведанных человечеством звёздных систем.
Марсель вдохнул и выдохнул, отгоняя от себя тревожные мысли. Расправил плечи и устремился к себе в рабочий кабинет.
Луи задумчиво смотрел на двери кабинета, потом встал и, потянувшись, произнёс:
— Вызови ко мне адмирала флота Люка-Антуана де Бовуара.
Из тени в дальнем углу кабинета неслышно появился личный телохранитель Луи.
— Что делать с Марселем, мой король? — тихо спросил телохранитель.
— Пока пусть живёт. Он ещё мне нужен, — небрежно ответил Луи, не оборачиваясь.
Телохранитель кивнул и исчез за незаметной дверкой в углу кабинета.
Спустя десять минут, когда Луи снова устроился на кушетке, в дверь постучали. Луи встал и, подойдя к рабочему столу, устроился в кресле.
— Входите, — произнёс он, и дверь кабинета сразу открылась.
В него вошёл адмирал, чеканя каждый шаг и глядя перед собой.
— Адмирал Люк-Антуан де Бовуар. Прибыл по вашему приказу, мой король, — чётким голосом произнёс адмирал.
Луи улыбнулся, глядя на этого истинного вояку.
— Адмирал, на вашем флагмане уже было обновление управляющего искусственного интеллекта для расчёта прыжков без координат варп-маяка? — задал Луи вопрос, глядя на адмирала.
— Так точно, мой король. Две недели назад мой флагман прошёл модернизацию. Эскадра стоит на орбите четвёртой планеты и готова выполнить любой ваш приказ, — отчеканил адмирал, продолжая смотреть прямо перед собой.
— Отправляйся в звёздную систему «Скопление Икара». Включи там варп-маяк и зачисти звёздную систему от пиратов. Потом оставайся там. Следом пойдут грузовые корабли, установят там орбитальную станцию. Твоя задача — не допустить, чтобы звёздную систему облюбовали пираты, адмирал, — приказал Луи.
— Мой король, — адмирал на миг взглянул на Луи и снова стал смотреть прямо, — звёздная система принадлежит Великому Дому Северных Медведей. Мне следует уничтожить их?
Луи усмехнулся:
— Теперь это наша система, адмирал. Жду от вас доклада завтра утром.
— Будет исполнено, мой король, — адмирал отдал честь, развернулся на месте и строевым шагом покинул кабинет короля.
— Настоящий боевой адмирал, — вздохнув, произнёс Луи. — Таких практически не осталось.
Встав из-за стола, Луи прошёл к кушетке:
— Вызови ко мне наложниц.
Тень в углу кабинета шевельнулась.
Корабль-матка «Северная Твердыня». Звёздная система «Северные пустоши».
Спустя два дня в звёздной системе «Северные пустоши» стало не протолкнуться, в самом прямом смысле этого слова.