Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Космические скитальцы

Иствуд Джон

Шрифт:

— Продолжай дальше, — без прежнего напора сказал полицейский.

— Наша мусорка — единственное средство, которое может доволочь нас до Земли, — развивал свою мысль Поль, — а на борту есть оружие. Не такое совершенное, как у вас, но оружие.

Освободи нас, и мы вместе поможем твоим. Тем более, что там наш друг.

— Ты что, из ума выжил! — снова закричал полицейский. — У меня есть приказ, и пока я жив — должен его!..

И в этот момент за бортом что-то так грохнуло, что мусоровоз закачался.

— Ну, вот, — улыбнулся Поль, — все идет, как я и предполагал.

Все действительно так и происходило. Защита технички прогнулась под мощными залпами пиратов. Корабль должен был вот-вот развалиться.

Из самого центра развалины вдруг взмыл в небо небольшой снаряд, похожий на мячик для регби.

Техничка не была приспособлена для боя. И катапульты в ней тоже не было. Поэтому командир и оставшиеся на борту космокопы просто выбежали наружу — пираты расстреливали их, как домашних уток — спокойно, точно и даже не без игры.

Последним погиб командир.

Пиратский корабль очертил вокруг него огненное кольцо и все сужал его, пока не оставил крохотного пятачка, на котором умещалась только одна нога командира. Он так и умер с поднятой ногой. Луч лазера прожег в нем огромную Дыру.

Когда шум за бортом мусоровоза стих, Сайрус сказал:

— Сдается мне, сынок, что твои друзья погибли.

— Они не могут погибнуть! — истерически крикнул полицейский. — Они профессионалы.

— Ну да, — усмехнулся Сайрус, — а те любители.

И в этот момент в коридоре появился первый из бандитов. Полицейский и он выстрелили одновременно, и оба не промахнулись.

— Вот теперь нам, похоже, полный конец! — захохотал Сайрус.

— Зачем так торопиться? — спросил вдруг женский голос, и на пороге появилась Зебра…

Два часа ушло на подготовку к старту.

Сайруса, Поля и Фишку пираты использовали как рабочую и инженерную силу. С разбитых кораблей Зебра приказала перетащить на «Гарбич» уцелевшее вооружение и запасы пищи. Лину она не стала трогать, потому что по-мужски рассудила — от женщины мало проку.

Друзья работали молча. Настроение было подавленное. И не только потому, что свобода, которая, казалось, была так близка, обернулась новым рабством, еще более страшным — донорство у россайев. Эти мысли отступали перед куда более страшной трагедией — Сол был мертв.

Его мозг Мэт обнаружил в командном пульте технички. Подключенные датчики уже почти не фиксировали признаков жизни.

— Выбросьте эту шваль, — приказала Зебра. — Меня от этого тошнит.

— Нет, — сказал Поль. — Мы похороним его. Это, все-таки, наш товарищ.

— Но на этой планете даже лопату не воткнешь, — засмеялся штурман. — Где же вы собираетесь хоронить вашего друга?

— Значит, мы похороним его на другой планете, — сказал Сайрус.

— Я сказала — вышвырнуть эту гадость! — приказала Зебра.

— Тогда и мы никуда не полетим, — упрямо проговорил Сайрус.

Он смотрел на свою бывшую любовницу с такой решительностью, что она махнула рукой.

— Ладно, только чтобы я его не видела.

Колпак был перенесен на «Гарбич», Мэт попытался подключить стимуляторы, но уверенности, что он все сделал правильно, у него не было.

Команда пиратов теперь состояла всего из трех человек: Зебра, штурман и еще один худосочный с лисьими хитрыми глазами. Остальные были убиты во время боя.

Зебра понимала, что втроем добраться до россайев будет весьма непросто, тем более что худой был ранен и вот-вот должен был умереть. Он тихо скулил, зыркая своими хитрыми глазками, словно хотел еще кого-то прихватить с собой на тот свет.

— У нас с тобой так много общего, — сказала Зебра Полю, когда они остались наедине. — По-моему, пришла пора тебе переходить на нашу сторону.

— Пришла, — согласился Поль. — Только в каком качестве?

— Моим заместителем.

— «Заместитель»… Терпеть не могу бюрократию, — сказал Поль. — И потом — я никогда не был заместителем у женщин.

— Значит, ты отказываешься? — зло спросила Зебра.

— Догадайся с двух раз, — улыбнулся Поль.

— Полагаю, когда ты хорошо подумаешь, ты переменишь свое решение.

Поль пожал плечами.

— Вот глянь в иллюминатор, — кивнул он. — Что ты видишь? Пустыню. Серую и мрачную пустыню. И знаешь, эта пустыня все время думает, думает, думает… Не хотел бы я жить так же. Поэтому вряд ли я переменю свое решение.

Скулеж раненого пирата вдруг затих.

Зебра обернулась и увидела, что тот уставился на нее теперь уже не хитрыми, а просто мертвыми глазами.

— Пора взлетать, — сказала она. — Что они там мешкают?

Она выглянула в иллюминатор и увидела, как Сайрус и Мэт тащат к мусоровозу ящик с бластерами.

Штурман шел чуть позади, прикрикивая на невольников.

— Иди, помоги им, — приказала Зебра. Поль вышел из звездолета, уцепился вместе с Мэтом за переднюю ручку ящика и шепнул:

— Их осталось двое.

В ту же секунду Мэт упал на одно колено и схватился за ногу.

— У-у-у, — застонал он. — Нога…

— Встать! Встать! — закричал штурман, доставая бластер.

— Но он не может идти! — Сайрус шагнул к Фишке.

— Назад! Назад! — Штурман прицелился в Сайруса. — Я буду стрелять!

— Ты не будешь стрелять, — спокойно сказал Поль. — Ты никого не убьешь. Мы тебе нужны. За каждого из нас вам отвалят кругленькую сумму.

Штурман нерешительно переводил оружие с одного пленника на другого. А Сайрус, поднявшись во весь рост, двинулся на него.

— Не подходи! — истерично завизжал штурман. — Я выстрелю, я выстрелю!

Поль пытался открыть ящик, но без кода ничего не получалось.

А Сайрус уже был в двух шагах от визжащего штурмана, он уже поднял руки, чтобы схватить гада за горло. В этот момент ему было наплевать на собственную жизнь.

Но до штурмана он так и не дотронулся. Тот вдруг подлетел метра на два в воздух и там лопнул, как мешок с трухой.

Сайрус едва успел заслониться от разлетавшихся ошметков. Он подумал, что это успел выстрелить Поль. Но тот сидел возле закрытого ящика и недоуменно вертел головой.

Поделиться с друзьями: