Космический инженер 2
Шрифт:
— Планета фактически в блокаде, — продолжал Гаррек. — Имперский флот перекрыл все основные гиперпространственные маршруты. Проверяют каждый корабль. Впускают, но не выпускают.
— А как же хатты? — спросила Верена. — Они же не позволят Империи хозяйничать на своей территории.
Гаррек горько усмехнулся.
— Хатты молчат. Скорее-всего с ними договорились. Или они делают вид, что с ними договорились. Империя больше не церемонится ни с кем.
Алекс быстро взглянул на свой корабль, где в грузовом отсеке покоился артефакт. Оставаться здесь было крайне опасно.
— Нужно эвакуироваться, дядя. И тебя тоже увезти. У меня есть место, где мы можем спрятаться. Я в любом случае собирался туда летать.
— Куда? — спросил Гаррек.
— Моя база на одной планете. Там много хороших людей. Твой опыт пригодится.
Гаррек колебался.
— Нет, Алекс. Я уже обещал людям. Я лечу в другое место. Там нужна моя помощь.
— Куда? — Удивился Алекс.
— На Явин-4.
Алекс рассмеялся. — Что дядя? Даже твой цинизм дал трещину и ты решил стать повстанцем на старость лет?
— Я всегда был бунтарем! — Дядя Гаррек одновременно сделал вид что обиделся и при этом принял горделивую позу.
Док "Звездный Якорь" располагался в промышленном секторе Нар-Шадаа, среди складов и ремонтных мастерских. Алекс провел здесь восемнадцать лет своей жизни, превратив небольшую мастерскую в процветающее предприятие. Под неприметным зданием с вывеской "Техническое обслуживание Кореллианских систем" скрывались современные лаборатории, мастерские, доки.
Алекс передал сигнал в док, что он скоро будет. Дроиды загрузили оборудование Гаррека на корабль Алекса и они полетели к доку.
Алекс заметил, что охранные дроиды у входа находились в состоянии повышенной готовности. Его люди уже знали о происходящем и готовились к эвакуации. Здесь было много новых людей.
Когда они вышли из корабля, Алекс заметил на женщину, которая стояла прямо перед ним и ожидающе смотрела.
Алекс спросил дроида-управляющего вполголоса. — Кто это?
— Это Рина Касс, мастер Алекс. Она выполняет обязанности главного инженера. Ее рекомендовал мастер Лютен.
— Босс! — Невысокая женщина с короткими темными волосами и острым умом, она была одним из лучших специалистов по космическим системам в этом секторе галактики. — Я Рина Касс.
— Какая ситуация? — спросил Алекс, оглядывая мастерскую.
— Имперские патрули усилили активность в промышленном секторе. Четыре рейда за последние сутки. Пока нас не трогают, но это вопрос времени, — ответила Рина. — Все готовы к эвакуации. Семьи уже собрали вещи.
Внутри дока царила контролируемая суета. Двадцать инженеров и техников работали над упаковкой оборудования, но Алекс видел, что все они готовы к немедленному отлету. Рюкзаки стояли у рабочих мест, важные данные копировались на портативные носители.
— Активируйте план "Исход", — приказал Алекс. — Грузим все самое необходимое на "Странник" и улетаем. — Будет тесно, но мы влезем.
"Странник" — его модифицированный YT-1300, стоявший в главном ангаре дока. За годы работы Алекс превратил обычный грузовой корабль в настоящий технологический шедевр. Усиленные щиты, мощные двигатели, система маскировки и, самое главное, автоматизированная система обороны собственной разработки.
Погрузка пошла полным ходом. Ремонтные дроиды демонтировали особо ценное оборудование, техники упаковывали инструменты и запчасти. Семьи сотрудников — жены, дети, пожилые родители — ждали в соседнем помещении, готовые к отлету.
Алекс подошел к центральной консоли дока и активировал систему удаленного наблюдения. Скрытые камеры по всему промышленному сектору показывали тревожную картину — имперские патрули методично прочесывали квартал за кварталом.
— Сколько времени нам нужно? — спросил он у Рины.
— Еще полчаса на погрузку самого необходимого, — ответила главный инженер.
Внезапно одна из камер показала приближающийся имперский патруль. Четыре штурмовика и офицер в черной форме направлялись прямо к доку.
— Черт, — выругалась Рина. — Они раньше времени.
— Спокойно, — сказал Алекс. — Продолжайте погрузку.
Он быстро активировал систему безопасности. Скрытые турели могли быстро выйти из скрытых ниш. Если что-то пойдет не так, их хватит на то, чтобы расстрелять даже несколько рот штурмовиков.
Имперский патруль остановился у входа. Лейтенант выглядел скучающим — еще одна рутинная проверка. Алекс открыл дверь, стараясь выглядеть как можно более обычно.
— Документы на предприятие, — потребовал офицер.
— Конечно, — ответил Алекс, доставая планшет с лицензиями. — Чем могу помочь Империи?
Лейтенант пробежал глазами по документам. Все было в порядке — Алекс потратил немало кредитов на безупречную легенду.
— Обычная инспекция, — сказал офицер. — Были сообщения о подозрительной активности в этом районе.
— Мы работаем в ночную смену, — объяснил Алекс. — Срочный заказ от корпорации "Кореллиан трейд компани".
За его спиной раздался звук работающих погрузчиков. Один из штурмовиков напрягся, но лейтенант лишь раздраженно махнул рукой.
— Показывайте док, — приказал он.
Алекс провел патруль внутрь, молясь, чтобы все люди попрятались. В основном зале дока все выглядело как обычная ремонтная мастерская — корабли на подъемниках, разбросанные инструменты, работающие техники.
— Что ремонтируете? — спросил лейтенант, указывая на транспорт.
— Проблемы с питанием гипердвигателя, — ответила Рина, подходя к ним. — Классическая неисправность этой серии.
Офицер кивнул, явно не интересуясь техническими деталями. Он обошел мастерскую, заглянул в несколько подсобок, проверил документы на дроидов. Все выглядело законно.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Продолжайте работу.
Когда патруль ушел, все в мастерской облегченно выдохнули. Но времени на расслабление не было.
— Ускоряемся, — приказал Алекс.
Всё ценное из его лаборатории он заранее перевез на Терсик перед экспедицией.