Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кот в красной шляпе

Суздаль Саша

Шрифт:

Не пытаясь штурмовать озеро, они подошли к зелёной горе справа. У её подножья густо росли зелёные, корявые высокие кусты, сквозь которые очень трудно пробиться, покрытые странными, в форме треугольных пирамид, плодами. Среди кустов вздымались ввысь круглые, каменные пальцы высотой с три человеческих роста. До высокой, каменной гряды на верху горы – рукой подать, но за несколько часов ходьбы устали неимоверно.

— Все! Привал! — сообщил Сергей и исхлёстанные ветками путешественники упали у подножья невысокой скалы. Доктор Фрост попытался всех поднять, чтобы сделать привал вверху, но дочки решительно запротестовали. Доктор вынужденно сдался и присел.

— Не беспокойтесь вы! Взойдём мы на эту гору! — успокоил доктора Шерг.

— Да, молодой человек, вы...?

— Тони Шерг, доктор! — подсказал Шерг.

— Да, Тони, конечно, мы почти пришли, и…— он замялся и похлопал Шерга по плечу, — …и спасибо за Байли!

— Да вы что? — воскликнул Шерг. — Я за Байли

Доктор Фрост вдруг внимательно посмотрел ему на грудь и взял в руки медальон.

— Откуда он у вас? — спросил он удивлённо. Шерг замялся — ну не рассказывать же доктору, что медальон не его, что он его, мягко говоря, «одолжил». Тут доктор поднялся и завопил:

— Байли! Элайни! Идите сюда!

— Что? Что? — бросились дочки, а Сергей напряжённо взглянул на Шерга.

— Элайни и Байли! — торжественно сказал доктор: — Дорогие девочки!

— Папа, не томи, — поторопила его Элайни

— Знакомьтесь – это ваш брат Тони! — торжественно сообщил доктор Фрост, показывая на Шерга.

Элайни прыснула в ладони:

— Пап, ну ты и, правда, даёшь!

— Тони! — воскликнула Байли, и обняла Шерга за шею. — Я всегда чувствовала, что ты мне, как родной!

Шерг, попавший в такое неудобное положение, соображал, что делать, и решил пока подождать. Все успокоятся, и он тогда все расскажу. Вместе посмеются!

— Держись подальше от меня, братец! — улыбаясь, сказала Элайни, проходя мимо него. Шергу пришлось терпеть – всё-таки сестра Байли. Они закусывали, а доктору, по настойчивому требованию Элайни, пришлось объясняться. Оказывается, мать Шерга – Селивия, которая, в силу некоторых обстоятельств, о которых доктор Фрост не считал нужным рассказать, отдала его на воспитание доверенному лицу в Стране Маргов. Но доверенное лицо внезапно умерло, и все следы сына – пропали. Вот так Шерга, бедненького, и потеряли. Отцом, естественно, был доктор Фрост, куда же без него.

Все немного отдохнули и, так как солнце ещё оставалось высоко, потопали вперёд, отягощённые обедом и послеобеденной дремотой. Шерг поддерживал Байли на крутых склонах, где им пришлось ползти на карачках. Впереди показалось открытое пространство, покрытое зелёной травой. Долгожданная зелёная гора. Решили заночевать здесь, возле кустов, и принялись разводить костёр.

Вдруг гору затрясло. Из-за скал наверху вырвался сноп расходящихся разноцветных лучей, небо пошло волнами, земля под ногами перестала быть точкой опоры, мир вокруг стоял на месте и, в тоже время, как будто вертелся вокруг них. Хамми взмахнул лапками, а дальше все отключились.

Когда они одновременно пришли в себя, небо золотилось утром.

— Что произошло, доктор? — спросил Шерг, протирая глаза.

— Это землетрясение, — сообщил Сергей, — на Земле такое часто бывает.

— У нас такого никогда не происходило, — удивилась Элайни.

— А где Рыжик? — спросила Байли, поглаживая Хамми, но никто его не видел. Сразу возник вопрос, что делать дальше, и решили подняться на гору, а там видно будет.

Доктор Фрост промолчал, а, на самом деле, он мог что сказать. Фрост видел начало, когда что-то схватило Рыжика, и начало его трясти. Рыжик, увидев, что доктор Фрост смотрит на него, сообщил: «Мне нужно исчезнуть», — и взвился в воздух, запрыгнув за частокол скал на верхушке зелёной горы. А потом началось светопреставление. Доктор Фрост не решил, стоит ли говорить об этом другим и положился на судьбу.

Сергей, вглядываясь вниз, крикнул:

— Я кого-то вижу!

И, правда, по склону ползли две точки, которые вскоре превратились в двух человек.

— Да это же Хенк и Перчик! — удивился Сергей.

Подошедшие Хенк и Перчик весело объяснили, что решили их сопровождать. Хенк подозрительно смотрел на Шерга, не понимая, что он здесь делает.

— Познакомься, Хенк, мой брат Тони, — улыбаясь, объяснила ему Байли. Хенку совсем не понравился родственник Байли, но он, всё же, пожал ему руку. Немного погодя Хенк увидел, что и Элайни не в восторге от своего братца, и Сергей к нему целоваться не лезет. Пока Хенк рассуждал, они подошли к основанию каменной гряды на вершине зелёной горы. Вблизи каменные скалы сплошной стеной возносились ввысь, и в этом каменном заборе не наблюдалось ни одной расщелины, ведущей внутрь каменного частокола. Необходимо подняться на скалы и осмотреться.

— Я могу попробовать! — сказал Хенк, украдкой замечая взгляд Байли.

— Я пойду! — выступил вперёд Шерг, деловито разматывая верёвку. В конце концов, решили, что они пойдут вместе, попеременно заменяя друг друга, так как подъем приличный. Элайни попросила привязать к концу верёвки камень, маленько колдонула, и камень, перелетев через выступ на половине высоты скалы, благополучно опустился у их ног. Второй конец закрепили, приготовив все для штурма скалы.

Шерг, связанный с Хенком верёвкой, подошёл к свисавшему концу и, быстро перебирая руками, вскарабкался на первый уступ. «Ловкий, зараза», — только и подумал Хенк, перебирая руками верёвку. Он добрался до ухмыляющегося Шерга и пополз выше. Так, попеременно, они добрались до середины и здесь немного передохнули. Дальнейший путь стал труднее, и пока они, задыхаясь, добрались до вершины, начало вечереть.

Сверху открылся вид на озеро, находящееся внутри горного цирка. Слева озеро тянулось к небольшому дымящему пролому, там, где находился водопад, и куда свалилась Байли. Справа тоже имелся пролом, но повыше, так что вырваться озеру в том месте никак не светило. А посредине озера находился скалистый остров, покрытый зеленью. Чтобы попасть в цирк им придётся обойти его справа и зайти через правый пролом.

— Все, пойдём! — скомандовал Шерг. Действительно, нужно опускаться, ночь в горах приходит внезапно. Шерг, первым опустившись до верёвки, заброшенной Элайни, остановился и, глядя на Хенка своими темными зрачками, предложил:

— Я думаю, вам с Перчиком пора вернуться домой.

— Мы ещё повременим! — в тон ему ответил Хенк.

— Я тебе настоятельно советую, возвращаться домой! — угрожающе придвинулся к нему Шерг, и добавил: — И не лезь к Байли, если хочешь остаться в живых.

Хенк, глянув на Шерга, заметил на его груди медальон Перчика.

— Ты забыл нам кое-что вернуть! — сказал он, твёрдо глядя в его насмешливые глаза. По лицу Шерга мелькнула тень, потом он усмехнулся и вытащил из-за пазухи висящий на шее медальон:

— Ты имеешь в виду его? — он снял медальон и, улыбаясь, протянул его Хенку на открытой ладони: — Бери!

Хенк протянул руку, но Шерг, с издёвкой улыбнувшись, перевернул ладонь и медальон полетел вниз. Рванувшись, Хенк подхватил цепочку, но не удержался и рухнул вниз. Невероятным усилием он извернулся и схватился одной рукой за выступ. Внизу вскрикнули. Хенк перехватил выступ второй рукой, но под ногами упора не нашёл. Справа свисала закреплённая вверху верёвка, но до неё он дотянуться не мог.

Поделиться с друзьями: