Котик для сильной и независимой
Шрифт:
Мурси протянула руку к цепи для волколака и в мгновение выдрала ту из стены. Уворачиваясь от незамысловатого удара молодого проводника, капитан отпрыгнула и вонзила кинжал в одно из звеньев, освобождая цепь с другой стороны от трупа животного. Отражая следующий выпад, Мурси отбросила проводника подальше от себя. Встала, наматывая на левую руку дополнительное оружие. Не ожидавший такого поворота событий парень поднялся, встряхивая головой и прикидывая, как будет развиваться бой. Мурси размахнувшись, ударила противника цепью по ногам. Проводник подпрыгнул, вовремя избегая удара несущегося с шумом на него железа. Мурси едва заметно засмеялась и сделала очередной замах, целясь в голову. В это время парень попытался занести пику над собой, в надежде отбить атаку, и попался на уловку. Цепь, не меняя траектории, обвила поднявшиеся на уровень с головой оружие. Мурси дернула, но проводник, крепко вцепившийся в рукоять, не разжал пальцев, а подался вперед.
Психосилой капитан сжала конец цепи на древке и одной рукой потянула к себе. Парень принялся сопротивляться и попытался отбросить Мурси своей психо, но та только заскользила по полу, увлекая противника следом. То, что странный прибор был в комнате и всё ещё работал, давало своё преимущество.
Проводник подумал, что это отличный шанс нанести решающий удар и с разбега двинулся вперед, намереваясь просто воткнуть острие оружия в Мурси, но в последний момент капитан легко отступила в сторону, давая возможность молодому воину пробежать мимо. Он достиг момента, когда цепь туго натянулась, и схватился за живот, удивленно смотря на свою распоротую броню. Из глубокой горизонтальной прорези сочилась кровь. Парень поднял взгляд на Мурси, которая, хищно улыбаясь, поддразнила его окровавленным кинжалом в пальцах, приподнимая брови с вызовом. Растерянный проводник опустил оружие, а капитан подтянула его к себе уже без всякого сопротивления.
— Щенок! — практически плюнула она в его лицо и резко нанесла удар по направлению к горлу, останавливая руку в тот момент, когда острие коснулось кожи. Лишь небольшая красная точка осталась на шее противника. Парень, теряя сознание, грузно осел.
— Добей его! — потребовала Лена, но Мурси только ногой отпихнула от себя тело. — Твою ж дивизию!
— Не думал, что Матильда настолько овладела искусством боя, — проговорил испуганный канцлер. — Брат Христов может собой гордиться.
— Ему нечем гордиться, — проворчал Ванно. — Это моя школа. Вы не разрешали ей пользоваться Силой, не показывали даже, как держать меч. Она либо шпарит до смерти своей плазмой, либо невнятно щекочет. Мне пришлось научить её достойно сражаться без помощи Зова. Так что дифирамбы мне.
— Я уже сожалею, что нанял тебя.
— Как я жалею, что согласился вам помочь. Никакие деньги не стоят всего того, через что мне приходится проходить рядом с этой девчонкой, будь она трижды проклята. А если я её всё же прикончу, вы мне заплатите?
— Этот разговор не касается остальных, — канцлер нервно поглядел на враждебные лица вокруг.
— Если что-то случится с моим капитаном, я вам сеть всю изжарю в Совете, — вдруг зло бросил Ваццлав. — Сделаю так, что каждый житель Галактики увидит скрытые записи на вашем паде, обещаю. Сцены насилия, говорите? Ваша жена узнает первой, какое насилие предпочитаете вы.
— Мо, к тебе гости, — прервал их Френсис. — Мотайте оттуда. Поднимай бойца своего.
Но Мурси, не обращая внимания на предупреждение, продолжила копаться в тетрадях. Наконец, она нашла позавчерашние даты и взяла всю стопку, в дополнение того, что уже выкрала из предыдущей лаборатории.
— Пусть возьмет меч или что это там у проводника было, — нервно булькнул Гидрос. — Мне нужно доказательство.
— Канцлер просит оружие, — передал Ваццлав.
— Некогда, пять мутировавших волколаков. Два проводника. Вы с ума сошли! — прокричала Лена.
Мурси запихнула тетради в первую попавшуюся под руку сумку и ринулась к Джимми. По пути она выудила из бездонных карманов своих шорт две взрывчатки и бросила их по разные углы.
— Дорогой, давай, приходи в себя, — капитан легонько похлопала оперативника по щекам. Джимми встряхнул головой. — Умница. На, держи сокровища, и поспешим! Там погоня, четыре коня и полицейская свыня.
— Чё? — недоуменно переспросил Джеймисон и поднялся, готовый следовать за своим командиром. Глянул на распоротого проводника и с сожалением произнес: — Я всё проспал?
Мурси нагнулась, поднимая пику, и взгляд её упал на загадочный прибор.
— Некогда, беги, — закричал в ухо Френсис, предугадывая мысли названной сестры.
Как будто что-то вспомнив, капитан развернулась лицом к Джимми и ласково проворковала:
— Милый, ты так исстрадался! — она прильнула к его губам в долгом поцелуе, закрывая своей грудью камеру, и незаметно для остальных направила руку к полу. Быстро засунув что-то в карман шорт, Мурси, наконец, перестала утешать красавчика.
— Да я за вас всех порву! — воодушевился Джеймисон.
— Валим! — рассмеялась капитан. В этот момент послышался лай. Выбегая из двери, Мурси взглянула на озадаченного твилекка и закричала: — Беги, Форестьер, беги! Пять мутировавших волколаков!
Форестьер поглядел в закрывающийся проем двери, потом в спину беглецов и, ещё немного помешкав, рванул следом. Как только Мурси увидела его тучную фигуру позади, то нажала на детонатор, на ходу снимая окровавленный халат.
— Думаю, шо мне мешает, — залилась она смехом.
Долгие узкие коридоры, страх встречных людей, в ужасе провожающие взглядом двух окровавленных сотрудников и одного твилекка. Мурси четко слушала указания брата, стараясь вывести группу окольными путями на стоянку. Даже если она применит купол невидимости — это обманет живых, но не боевых роботов. Лихорадочно соображая, она повернула, как велел Френсис, налево и заметила, что твилекк продолжил бежать прямо.
— Эй, Форестьер, так короче, — окликнула она его.
— Ага, — поблагодарил твилекк и, догнав, опять присоединился к парочке.
Раздалась сирена, забегали работники, замаячила впереди вооруженная охрана. Беглецы спрятались под лестничным пролетом, переводя дух, пока Френсис выискивал для них лазейку.
— Это для вас готовили встречу? — спросил Форестьер. — Не обижайтесь, Мурик, но пираты из вас так себе.
— Для нас, милый. Сорян, шо втянули тебя в это. Но ты, правда, хороший парень, я побоялась, шо взрывом зацеплю ненароком.
— Спасибо. А теперь вы меня убьете?
— Зачем? — удивилась Мурси, хотя Джимми явно был настроен на продолжение драк. Сломанное ребро мешало дышать и отдавалось болью, и оперативнику отчаянно хотелось кому-нибудь вломить.
— Тогда я вам покажу выход, — вздохнул твилекк. — Но вы поставьте мне хотя бы синяк, идёт? Скажу, что взяли меня в заложники.
— Идёт, — рассмеялась Мурси. — Как только выйдем отседа, украсим тебя. Джеймисон у нас первоклассный стилист, просто мастер художественной росписи лиц.
— А то! — захохотал красавчик.
— Веселые вы, было бы время, я бы обязательно приобрел ваш мастер-класс, — усмехнулся твилекк. — Справитесь с этим?
Форестьер показал на крышку вентиляции рядом с ними. Выломав её психо и отправляя вперед твилекка, капитан двинулась следом. Замыкал ползущее шествие Джеймисон.