Котик для сильной и независимой
Шрифт:
— Я же говорила, Ванно, высокие моральные рамки! — на лице Мурси расползлась улыбка.
— Нашли друг друга, — буркнул вакуй. — Мало Ванно тебя было.
— Освободи их, — приказала капитан компаньону и взглянула на Моргана. Тот коротко кивнул и присоединился к недовольному вакуйю, принявшемуся вновь ворчать.
— Команда Б, аут. Уходите, а мы немного задержимся тут. Морган, вы тоже можете идти.
— Вы, сэр? — спросил Джимми.
— Вот кто бы ещё обо мне подумал! Ты ж моя лапа. Я решу один маленький затык и присоединюсь к вам, не переживай красавчик, даже соскучиться не успеешь, — Мурси отключилась и поглядела на рабочих, несмело вышедших из своих камер. — Так, несчастные, пойдём подыщем себе кабинет, да троху потолкуем за жисть.
Узники нерешительно переминались с ноги на ногу. Мужчины и женщины разных возрастов, явно загнанные на эту луну в поисках честного заработка. Все они представляли собой довольно жалкое зрелище: измотанные и истощенные, с затравленным взглядом, оставленные умирать в полумраке тюремных камер.
— Ну, камо-он, — потянула капитан, — если бы я хотела вас укокошить, я бы просто оставила здесь. Завод уже давно заминирован. Я найду способ вас отседа выковырять.
Она развернулась и вышла прочь, следом потянулась колонна рабочих. Морган старался держаться посередине, не сводя глаз, на всякий случай, с пленников. Ванно замыкал шествие. Мурси выбила психосилой дверь в первое попавшееся офисное помещение и уселась за рабочий стол. Она сложила руки перед собой и опустила на них свою голову. Люди, видимо по рабочему регламенту, встали вдоль стен. Никто не произносил ни слова, боясь спугнуть доброе расположение странных спасителей.
Капитан в голове прикидывала различные варианты выхода из сложившегося положения. Её взгляд блуждал по комнате и наткнулся на капрала. Она невольно воспрянула и села ровно.
— Морган, вы чего ещё тут? — Мурси постаралась выглядеть собранной и сосредоточенной. — Можете идти.
— Я останусь, сэр, если позволите.
— Не собираюсь я их взрывать, не волнуйся, — возмутилась она.
— На этот счёт я не волнуюсь, сэр.
Капитан внимательно посмотрела на катара. Он как обычно выглядел невозмутимым, а холодный спокойный тон не добавлял ясности его намерений. Мурси перевела взгляд на Ванно, и тот едва заметно кивнул, понимая беспокойство своего напарника. Вакуй целиком сосредоточился на капрале. Тогда капитан достала свой холофон и набрала номер. Ответил канцлер Гидрос, который явно не ожидал звонка и находился вне штаба.
— Капитан Мурси?
— Вы обещали мне, что завод будет без гражданских, — зло бросила она ему.
— Доложите свой статус, капитан! — потребовал канцлер.
— Всё готово к финальной стадии, но мы её не будем завершать, пока не решиться вопрос с рабочими.
— Капитан, это имперцы, а значит вражеские единицы. Расстрелять!
— Это гражданские! — прервала его Мурси.
— Они граждане Империи в первую очередь! — гаркнул канцлер. — Вы слышали приказ!
— Значит, я не отдам вам информацию.
— Бросьте свои шпионские замашки, вы не можете меня шантажировать. Значит, я считаю, ваше задание проваленным и беру на себя управление вашей командой. Передайте полномочия капралу!
Капитан посмотрела на Моргана. Прекрасная возможность для него вернуть себе управление отрядом. Желваки на лице катара напряглись то ли от злости, то ли от нетерпения. Он слегка оскалился.
— Я жду! — потребовал канцлер.
Морган медленно завертел головой, не соглашаясь.
— Мурси аут, — капитан выключила передачу. Потом посмотрела на капрала: — Или все-таки?
— Нет, сэр, я сказал вам своё решение. Даже если это приказ канцлера, — сердито проговорил катар.
— Я так и подумала, капрал, — Мурси громко выдохнула. — Вы ведь поэтому провалили то злосчастное задание и получили разжалование? Никто тогда не сказал вам, что на точке будут гражданские. Вы стояли перед непростым выбором. И решили спасти жизни людей, а не ликвидировать цель.
Морган вздрогнул. И об этом она знает! Похоже, он зря недооценивал капитана, слепо веря всему тому театру, что так искусно она разыгрывает перед отрядом. Катар постарался сохранить хотя бы видимое спокойствие, но нервное подёргивание верхней губы и правого уха выдавало его волнение. Слишком болезненными оставались воспоминания о той миссии. Когда он не справился, когда эмоции взяли вверх над здравым смыслом и Морган ослушался приказа.
— Капрал, а ведь я на вашем месте поступила бы так же, — задумчиво проговорила капитан. Потом потёрла свои виски и посмотрела на замерших в ужасе рабочих. — О, камо-он, расслабьтесь в бедрах, я же сказала, что решу вашу проблему.
— Сэр, мы на борту, высылаем вам скайтрей. Вы скоро? — запросила Клара.
— Хз, — ответила Мурси. — Морган, теперь вы мне верите? Идите, за вас, похоже, сильно волнуются.
— Я остаюсь, сэр, — твердо ответил капрал.
— Упрямец! — Мурси обеспокоенно посмотрела на Ванно.
— Слить?
— Нет, ты что! Я вообще не про это! Морган, передатчик, — и она протянула руку к капралу.
Катар покорно вытащил из уха жучок и отдал его Мурси, то же самое сделал и Ванно. Все три, включая свой, капитан отключила, не предупреждая остальной отряд.
— Капрал, сдрыстни с кадра, Ленка мне голову откусит, если опять тебя увидит, — Мурси дождалась, пока Морган отойдет к двери, и опять набрала какой-то номер на холофоне. Вызов приняла светловолосая девушка:
— Сестра? Опять всё не то и всё не так? — хрипловатый голос женщины показался Моргану знакомым. Где-то он слышал его, не лично, в интервью или может быть в какой-то формальной обстановке. Или даже в рекламе. Такой тембр забыть невозможно. Он внимательно вгляделся в образ говорившей. Лорд Лена Банник, Имперский Высший Сенат! Капрал чуть слышно сглотнул. Клубочек вокруг капитана всё больше запутывался.
— Агент Ла, такое дело, — Мурси прикоснулась пальцами своих рук друг к другу. — Мы на точке, инфа у меня. Т7 уже отправляет всё братцу Фи, потому что меня хотят лишить полномочий.
— Продолжай.
— Тут гражданские, люди Империи, так сказать, твоего отечества. Ты не могла бы их забрать?
— Почему ты их просто не оставишь?
— Нужно взорвать завод. Я не хочу, чтобы это оружие, ну там, на поле боя, всё такое, — капитан нервно взглянула на Моргана.
— Слушай, оставь их на поверхности. Прилетят же с вахтерами через пару дней.
— Это луна, тут нет атмосферы.
— Дерьмо! Сколько их?
— Двенадцать.
— Тьпу ты, Мо! Я думала там сотня-другая. Разговоров больше чем возни, расстреляй, — отмахнулась Лена, но потом посмотрела на Мурси и нетерпеливо цокнула. — Ты такая тряпка, агент!
— Что мне делать? — жалобно спросила Мурси и опять легла на свои руки, глядя на могущественного Лорда йонгеев исподлобья, словно побитый хозяином волколак. — Я не переживу их смерти.
— Как я их заберу? Я не могу светиться в этом деле, ты же понимаешь. Один твой звонок из точки может поставить под угрозу всю легенду. Так что выбор очевиден. Не будешь же ты их перевозить по пять человек.
— Тогда у меня остается только один вариант, — Мурси облизнула пересохшие губы. В голове её вихрем понеслись мысли, взгляд быстро забегал по помещению, оставаясь при этом отстранённым и бессмысленным. Она несколько раз открывала рот, вздыхала, но, так ничего и, не произнося, закрывала его обратно.
— Да взорви их во имя Вселенского Разума, вакуй тебя подери!
— Звони Верненну, — быстро проговорила Мурси.
— Ты в уме? — Лорд йонгеев заметно напряглась. — Последствия непредсказуемы!