ЖАНРЫ

Котик для сильной и независимой
Шрифт:

— Какая мерзость. С детства боюсь крови, — и, переводя взгляд на Шнобби, улыбнулась. — С нами же такого не будет? Это новым оружием их так? Оно походу не только забирает психосилу, но и шарахает плазмой. Значит…

— Необходимо немедленно нанести ответный удар! — вскочил с места канцлер Орехов и ударил кулаком по столу, видимо так же впечатленный увиденным. — Мы не можем сидеть и ждать, когда они доведут до совершенства это оружие и уничтожат нас всех.

Мурси отпрянула от стола, изобразив испуг.

— Божечки-кошечки, тише вы! Мой снайпер сейчас в обморок упадет от такой экспрессии, — она взглянула на Бобби, который как ему и было велено, отреагировал тем, что спрятался за спиной Джеймисона, слегка трясясь. — Так я-то тут причем? Чё от нас хотите?

— Появилась информация о научно-исследовательском институте на планете Фортуна, сектор С. Вам необходимо туда проникнуть и как можно скорей. Завтра-послезавтра оптимальное время! — излишне громко брякнул канцлер Головач, пытаясь привлечь общее внимание. Взгляд же его мельком упал на Орехова и в нем читались самые недвусмысленные намерения.

— Сбрендил, дядя? Туда сутки лететь, — возмутилась Мурси. — Ну и потом, ворвемся мы в ваш институт и чё? Взорвать его? Стырить данные? Станцевать джигу на входе?

— Я думаю, нам нужно всё же обсудить столь поспешные действия, — запротестовал канцлер Шнобби. — Ведь данные, скорей всего, хранятся в институте на бумажных носителях. Уничтожат сразу, как только охрана почует неладное.

— Нечего тут обсуждать, — покачал головой Бониати. — Даже через галактическую неделю может быть поздно. После уничтожения заводов и лаборатории своё место дислокации они поменяют в ближайшее время. Так что, капитан Мурси, вам срочно требуется проникнуть в институт и добыть любые образцы. Мы должны для себя понимать, с чем имеем дело.

— Что вас ожидает, какие сведения удастся оттуда вывести — мы не знаем, — поддержал своего коллегу Головач. — Поэтому Совет и выбрал вашу команду. Нам рекомендовали вас, как полевого командира склонного к импровизациям.

— То есть, вы хотите, шобы я провела разведку боем? Не вопрос, давайте мне бойцов и погнали.

— У вас есть отряд! — возмутился Гидрос.

— Что? С этими? — Мурси небрежно махнула рукой на подчиненных. — Они ещё не готовы. Мне нужны воины, а не курсанты.

— Что за ерунда? — подал голос канцлер Джульбарс. — Вы забрали лучшее подразделение, что было у коммодора Флинта! Пусть и штрафное.

— Я разговариваю невнятно? — съехидничала Мурси. — Ещё раз: для разведки боем мне нужны нормальные воины, какие-нибудь братья во грехе, а не этот сброд, что мне предоставила объединённая армия. Ну, или дайте мне больше информации. Всю, что имеете на руках.

— Мне, казалось, у вас нет нареканий на отряд, — медленно произнес канцлер Гидрос.

— Нареканий нет, но только в случае, если я тщательно планирую всю предстоящую работу и у меня достаточно для этого времени. В альтернативном варианте, мой отряд не готов к действиям такого рода.

— Вы хотите от него избавиться? — встрепенулся канцлер Бониати. — Нам заняться подбором нового отряда?

— Мой космоарго настолько плох? — рассердилась Мурси и медленно, словно детям опять повторила: — Разведку боем на территории планеты Фортуна в научно-исследовательском институте таким составом и с таким количеством информации я проводить не буду. Дайте мне всё, что касается этого нового оружия, дайте мне то, что вам уже удалось найти. Я подготовлюсь за день! Или: я возьму нормальных бойцов, которых вы мне предоставите не менее двадцати штук, ещё лучше, если это будут братья во грехе, и пойду, куда вы мне укажете с тем, что знаю сама. Иначе быть не может!

— Нам нужно обоснование о неисполнении приказа, — спокойно проговорил канцлер Джульбарс. — Иначе мы вынуждены вас уволить по статье!

— Обоснование? — Мурси приподняла брови. — А соизвольте-ка почитать мой отчет о первом задании с этими! Когда нас поджидал имперский оперативник, — она быстро отсканировала взглядом реакцию собравшихся. Четверо из восьми явно не удивлены. — Одна впала в истерику, другой поломал ногу, пытаясь сбежать, третий отказался исполнять приказ, четвёртый сломя голову помчался голыми руками бороться с противником. Одна я, с единственным из всех вменяемым Джеймисоном, многого в разведке боем не смогу.

— Вас поджидал оперативник? — изумился вслух канцлер Гидрос. — Почему вы мне не сказали?

— Я всё отразила в отчете. Зачем же я их тогда пишу? Тем более, что мне удалось обезвредить противника, хоть он и действовал довольно профессионально. Их готовят лучше, чем наших, но только не против меня! — самодовольно похвалилась Мурси. — Я его пришила и пальцем не моргнув.

— А что насчет вашего капрала? Разве не вы расписывали его достоинства, стоя тут же пару месяцев назад? — не отставал брат Орехов, метивший лучшего своего ученика, брата Жовани, на место Моргана.

— Капрал — это отдельная головная боль. Несозревший юноша, я вообще не понимаю, как он дослужился до такого чина! Когда я к нему присматривалась, мне он показался довольно смышлёным, но в процессе наших совместных действий меня ждал крутейший облом. Ни выполнения приказов, ни четкого вразумительного объяснения мотиваций своих поступков. Полная некомпетентность!

— Хорошо, если дела обстоят именно так, — медленно проговорил канцлер Гидрос. — Мы подумаем, кого из братьев, помимо Жовани выделить вам в помощь.

— Нет! — излишне поспешно выкрикнул канцлер Бониати. — Сейчас у нас нет свободных боевых единиц из братьев. Мы подготовим отряд из других бойцов и через несколько дней проведем разведку боем.

— Так будет лучше для всех. Вас устроит такой расклад? — уточнил канцлер Шнобби.

— Да, вполне. Под моим руководством, мы приведем СШГ к победе! — Мурси подняла кулак вверх и потрясла им в воздухе.

— Что же. Брат Жовани, мы ещё с вами обсудим детали, а потом вы присоединитесь к капитану. Отправляйтесь на Фортуну и ожидайте штурмовую группу там.

— Мы шо, такси? Почему я должна везти брата Жовани туда? У вас нет кредиток отправить его самостоятельно в полет?

— Вам же всё равно по пути. Какая разница? Теперь он ваш куратор по этому делу, — хлопнул по столу канцлер Гидрос, который окончательно потерял терпение и теперь готов был перекинуть это задание на кого-нибудь другого.

— Зачем мне куратор, я и сама могу управиться, — горделиво заявила Мурси.

— Это сложное задание, много информации. Вы физически не сможете за всем уследить, — менторским тоном проговорил канцлер Головач.

Поделиться с друзьями: