Козыри богов
Шрифт:
– Хорошо, ты меня убедил, - наконец надменно произнесло О-Ко-Ю-Ти.
– Твои люди и имущество тоже свободны. И у тебя нет необходимости держать меня в заложниках: даю слово лад-лэдо, что вас пропустят беспрепятственно.
– "Единожды солгавши, кто тебе поверит?" - произнёс я тихо на ухо правителю и, видя, что оно уже приготовилось гневно вспыхнуть негодованием, добавил.
– Так где, говоришь, находится Реголат?
По широкому коридору, проложенному для нас в толпе воинами-бепо, мы двинулись обратно ко Двору Ожидания. Лад-лэдо молча шло прямо передо мной. Кинжал от горла правителя я убрал, предварительно уведомив его, что мне, по большому счёту, и оружия не требуется для того, чтобы за долю секунды отправить его по Светлому Пути. Толпа, отделённая от нас невидимой линией, за которую никто не смел преступать, возбуждённо гомонила. Гул над площадью стоял неимоверный, поэтому даже удивительно, как я расслышал обращённый ко мне крик:
– Лэд Ланс! Я хочу говорить с тобой!
Я повернулся в ту сторону, откуда он донёсся, и сразу же встретился взглядом с одетым в какое-то рваньё молодым человеком, почти юношей, у которого растительность на лице и бородой-то назвать нельзя - так, светлый пушок. Хотя на меня смотрели практически все, именно его глаза мгновенно приковали моё внимание: в них, в отличие ото всех других, не было праздного любопытства. В них была воля, в них была гордость.
– Пропустите ко мне этого человека!
– приказал я.
Возбуждённый гомон сразу же поутих, перейдя в любопытствующий говорок. Хотя других приказов никем отдано не было, и солдаты оцепления по-прежнему стояли истуканами, юноша вышел из толпы и решительно направился ко мне.
– Узнаёшь ли ты меня, лэд Ланс?
– спросил он, подойдя.
– Нет. А должен?
– ответил я заинтересованно. Я помнил все лица, даже увиденные мельком, но этого человека видел впервые. А в качестве лэда Ланса меня до сего момента вообще знали всего лишь несколько человек - Егор, лад-лэд Касар да его придворные.
– Несомненно. Моё имя Иденс. Я инфант-лэд Реголата. Надо ли мне напоминать тебе о твоём долге?
И я понял, что молодой человек блефует: либо полностью, либо частично. То есть, либо он вообще не реголатский инфант-лэд, либо ему совершенно безразлично, кто я такой: главное - вырваться из этого "свободного" государства. Что ж, в любом случае стоит ему подыграть.
– Прошу прощения, инфант-лэд! Я давно странствую и очень долго не был в Реголате. За последние годы ты очень сильно изменился. Мне не надо напоминать о моём долге. Жизнь и безопасность сюзерена и его семьи превыше всего, - ответил я и, обратившись к О-Ко-Ю-Ти, добавил.
– Ты всё слышало, лад-лэдо. Инфант-лэд Иденс с этого момента находится под моей защитой!
– Пусть покажет лад-лэдский знак, - процедило оно.
Может быть, лад-лэдский знак, цветная татуировка на левой стороне спины, у Иденса есть, но, если блеф полный, его может и не быть. Во всяком случае, рисковать не стоит.
– Ты сейчас не в том положении, лад-лэдо О-Ко-Ю-Ти, чтобы приказывать. Обижаешь недоверием члена высочайшей семьи? Достаточно того, что я утверждаю: этот человек - инфант-лэд Реголата!
Отвлёкшись на этот разговор, я несколько снизил бдительность, и это чуть не стоило мне жизни. Какое-то шестое чувство вновь вогнало меня в боевой транс и заставило обернуться. Ко мне приближалась стрела. И летела она чрезвычайно точно: останься я на месте ещё несколько долей секунды, стрела пробила бы мне сердце. Я успел отстраниться. Откровенно говоря, мог бы успеть и О-Ко-Ю-Ти оттащить с её пути, но, точно просчитав, что дело закончится лишь лёгким ранением руки, делать этого не стал. Чтобы другим неповадно было испытывать и свою меткость, и свою судьбу так же, как то бепо-стрелок, что, беспомощно опустив боевой лук, стояло сейчас возле скалы-постамента: на его лицо медленно наползала гримаса отчаяния. Для чего я потребовал, чтобы это бепо тоже нас сопровождало - сам не знаю.
Волы вновь размеряно шлёпали копытами, увлекая фиглярские повозки на восток, обратно к Северному Торговому пути. По случаю жаркой погоды задняя дверь последнего фургона была настежь распахнута. Я сидел подле неё, следил вполглаза за тем, чтобы лад-лэдовский эскорт, который должен сопроводить его обратно в Окотэру - две дюжины собачьих повозок с воинами, вооружёнными, как было оговорено, исключительно мечами - не приблизился сверх условленного расстояния, и с помощью ветоши чистил трофейный автомат, пришедший за время пребывания у Авера в довольно плачевное состояние. Снаружи-то он выглядел более-менее сносно, но внутри!.. Впрочем, дело было не совсем безнадёжным, я не терял надежды привести его в божеский вид. Патронов в рожке я насчитал двенадцать штук.
Настроение у меня было прекрасное. Во-первых, нам удалось вырваться из плена. А во-вторых, рядом со мною лежал Асур, догнавший караван, едва лишь мы отъехали от Окотэры на пару силей. Как ему удалось выжить ночью на Божьей Столешнице - знал только он сам, однако, естественно, никому об этом не рассказывал, и с ехидным выражением морды вывешивал свой чёрный язык, словно бы дразня плетущихся сзади собак, запряжённых в богато отделанную упряжку с удобным даже на вид сиденьем - личный "лимузин" правителя. Те обиженно тявкали, то и дело пытались догнать фургон, чтобы наказать наглого бепса, но кнут погонщика удерживал их на положенном расстоянии. В конце концов, погонщику надоела эта нервотрёпка, и он, пробурчав что-то не слишком ласковое в адрес Асура, перегнал повозку вбок и повёл её рядом, по целине: не так удобно, зато спокойнее.
В фургоне нас, за исключением Асура и сидящего на козлах Кавни, было четверо: на правой скамье сидели лад-лэдо и незадачливое стрелко (таким вот образом бесполые трансформируют слова, создавая свой "среднеродовой новояз"). Левую скамью занимал инфант-лэд Иденс. О-Ко-Ю-Ти изредка морщилось от боли, бережно придерживая правой рукой перевязанную раненую левую. Бепо-солдат сидело с видом полнейшего отчаяния на смуглом лице.
– Как ты посмело стрелять в меня?
– негодовало О-Ко-Ю-Ти.
– Я стреляло не в тебя, господино, - пыталось оправдаться бепо.
– Я - лучшее во владении луком в Окотэре, я получило из твоих рук Чашу Достойного. Если бы не чары лэда, ты сейчас было бы свободно.
– Какие ещё чары! Я лишаю тебя Чаши Достойного! По возвращении ты подвергнешься суровому наказанию!
– гневалось О-Ко-Ю-Ти.
– Как тебя зовут?
– спросил я солдата.
– У-Ки, господин.
– У меня для тебя, У-Ки, есть совершенно оригинальный совет насчёт того, как тебе избежать сурового наказания. А поехали-ка вместе с нами! Ты не лэдо, толена своего, как я понимаю, завести тебе не позволяют, никто тебя не ждёт. У нас ещё один отличный стрелок есть, вместе какой-нибудь замечательный номер для представления сделаете. А? Да не смотри ты на лад-лэдо, здесь его власти нет! Наши фургоны экстерриториальны.
– Нет, господин. Великий Светлый лад-лэдо О-Ко-Ю-Ти - моё господино. Окотэра, Город Великого Завтра - моя судьба, какая бы она ни была.
– М-да... Единственный, кто хоть что-то попытался сделать для спасения своего правителя... Узнаю властьпредержащих - будь то мужчина, будь то женщина, будь то бепо... Подхалимов - приблизить, самых преданных - в опалу!
– при этих моих словах лад-лэдо презрительно фыркнуло.
– А если я скажу тебе, У-Ки, что у Окотэры нет не только великого, но и вообще никакого "завтра"?
– Позволь тебе не поверить, господин, - покачало головой У-Ки.
– Клевета!
– присоединилось к мнению лад-лэдо.
– Клевета, говоришь? Ладно, обижаться на тебя я не буду. Давай обсудим этот вопрос поподробнее. Само посуди, как долго соседи будут терпеть рядом с собой государство, которое живёт только за счёт, как ты выражаешься, "военных трофеев"? Сейчас они, может быть, и враждуют между собой, но скоро поймут, что им жизненно необходимо забыть свои распри и объединиться против тебя.