Красавицы Бостона. Монстр
Шрифт:
– Выхожу, когда у моей жены отходят воды. – Он смахнул карты Хантеру на колени и задел меня плечом, когда я наклонился, чтобы взять еще карту. Киллиан замер и пригрозил мне пальцем.
– Зря ты так самодовольно улыбаешься, Бреннан. Мало того, что ты следующий, так еще, зная мою сестру, она наверняка родит четверых, и это в лучшем случае. Удачи, в ближайшие десять лет сна тебе не видать.
Он быстро встал из-за стола, прежде чем я успел ответить, что ничто в мире не убедит меня, будто в беременности Эшлинг есть что-то плохое. Никс никогда в жизни не была так возбудима. Я трижды в день прибегал по вызову, чтобы исполнить супружеский долг, хотя большую часть времени она по-прежнему допоздна работала в больнице.
А еще она стала сладкоежкой, поэтому мне приходилось кормить ее конфетами и шоколадом, когда она только пожелает.
По ночам я забирался к ней под одеяло, опускал ладонь на ее округлившийся живот и чувствовал, как мой сын пинается изо всех сил. Он был полон жизни и счастлив у нее в животе, и мне не терпелось с ним познакомиться.
– Между прочим, моя месть за твой марафон самодовольных ухмылок только что вошла в зал в образе твоей беременной жены. Привет, сестренка, – протянул Киллиан у меня за спиной.
Я обернулся и увидел на пороге Никс, как раз когда Килл наклонился и поцеловал ее в щеку. Ее живот выступал под медицинской формой, на лице застыла усталая улыбка.
– Пять партий в блек-джек, Бреннан? – Она протянула мне руку, привлекая любопытные взгляды собравшихся.
В последнее время я очень редко задерживался в «Пустошах» допоздна, а когда все же делал это, то только для того, чтобы присмотреть за своими шуринами.
– Какие ставки? – Я глянул на нее с сомнением. – Сделайте мне стоящее предложение, миссис Бреннан. У меня уже есть все, что мне нужно.
Эшлинг неспешно подошла ко мне с дразнящей улыбкой и наклонилась к моему уху. Все в зале затаили дыхание.
– Если выиграешь, то сможешь сорвать с меня красное атласное белье, которое сейчас на мне, – прошептала она.
Никс отстранилась и выпрямила спину.
– А если выиграешь ты? – небрежно поинтересовался я.
Она не выиграет.
Я всегда выигрываю.
– Я хочу, чтобы мы купили дом. Не пойми неправильно, мне нравится наша квартира, но я хочу, чтобы у нас был большой и просторный дом.
– В котором поместятся все детишки, которых ты собираешься ему родить, – Хантер кашлянул в кулак, вызвав всеобщий смех.
Эшлинг снова протянула мне руку, выжидательно глядя на меня из-под черных ресниц.
– Что скажешь?
Я пожал ее руку.
Ей незачем знать, что я уже купил землю рядом с особняком ее родителей и собираюсь построить на ней дом ее мечты.
Как не знала она и о том, что в ту ночь в парке аттракционов я заперся в туалетной кабинке после нашего поцелуя, потому что впервые с тех пор, как мне исполнилось девять, мне было невыносимо столкнуться с окружающим миром.
Страсть мимолетна, любовь остается.
Страсть нетерпелива, любовь ждет.
Страсть обжигает, любовь согревает.
Страсть опустошает… А любовь? Любовь убивает.
С.О.Б.
Я ошибался. Любовь не убила меня. Любовь меня спасла.
Скоро Эшлинг узнает про оба моих сюрприза.
Но не сейчас.
Сначала я сорву с нее атласное белье.
И покажу, что все умеют любить.
А монстры? Мы любим чуточку сильнее.
Благодарности
Большое вам спасибо за то, что нашли время прочесть эту книгу. Я получила огромное удовольствие, рассказывая историю Сэма и Эшлинг, и момент написания слова «Конец» стал для меня одновременно радостным и печальным, потому что эта серия очень много для меня значит.
Я бы не справилась без моей потрясающей команды редакторов: Тамары Матайя, Пейдж Марони Смит и Анджелы Маршалл Смит. Особая благодарность Тихуане Тернер, Ванессе Вильегас, Лане Карт, Челси Хамфри и Эми Халтер за то, что прочли мою книгу перед выходом.
Кимберли Брауэр, Дженн Уотсон, Кэтрин Андерсон – огромное спасибо за все, что вы делаете.
Стейси Райан Блейк и Летиции Хассер – ваши работы просто невероятны, и я очень благодарна за то, что вы есть в моей жизни.
И спасибо вам, читатели, блогеры и команда поддержки. Без вас я бы не справилась.
Пожалуйста, оставьте честный отзыв, прежде чем отправиться в следующее книжное приключение.
С любовью,
Л. Дж. Шэн
Примечания
1
Округ специального назначения, который объединяет местные государственные начальные и средние школы в разных, преимущественно англоязычных, странах.
Вернуться
2
Кроссовки на проводах – традиция культуры гетто, которая в том числе отмечает места торговли наркотиками и границы территорий уличных банд.
Вернуться
3
Альтернативный тип учебного заведения и своеобразная образовательная технология, в основе которой лежат идеи разновозрастного обучения, отсутствия уроков и свободного построения распорядка дня, систематической деятельности учащихся.
Вернуться
4
Американский профессиональный баскетболист. Играл на позиции центрового за команду НБА «Бостон Селтикс».
Вернуться
5
В переводе с французского: «очень, как раз».
Вернуться
6
Радикально короткие шорты из джинсовой ткани в 1956 году предложила компания Wrangler. Получили широкую популярность в 1970-х годах благодаря актрисе Кэтрин Бах.
Вернуться
7
В переводе с французского: «моя дорогая».
Вернуться
8
Мексиканская полая игрушка крупных размеров, изготовленная из папье-маше или легкой оберточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньяты воспроизводят фигуры животных (обычно лошадей) или геометрические фигуры и наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т.п.).
Вернуться
9
Сладкий североамериканский безалкогольный напиток, традиционно изготавливаемый с использованием коры корня сассафрасового дерева.