Красная рука
Шрифт:
— Вот как? — оживился Макгрегори. — Тогда, напрашивается сам собой один интересный вопрос.
— О’кэй, попробую угадать ваш вопрос… А как насчет лейтенанта криминальной полиции Питера Саммерса?
— Вот именно, — рассмеялся Джейк.
— Думаю, что я не являюсь исключением. Сейчас, Джейк, я вам расскажу то, что никогда никому не рассказывал… Родился я в небольшом городке Аркадельфия, штат Арканзас. Он расположен, посередине так называемой аллеи торнадо. Возможно, вы слышали: некоторое время тому назад он был почти полностью разрушен ураганом… Однажды, когда мне было лет шесть, меня очень сильно отругала соседка. Причем, мне показалось, что совершенно необоснованно. И я отомстил ей: взял камень и разбил окно в ее доме. Вы спросите, что же тут особенного, причем здесь истоки преступности? А вот самое интересное произошло, как раз после того. Я вернулся домой, разделся, лег в постель и сделал вид, что сплю. Соседка догадалась, что окно разбил именно я, и прибежала к нам в дом скандалить. И вот я, шестилетний мальчик, настолько здорово разыграл пробуждение крепко спящего человека, что все поверили в мою невиновность, даже соседка. А теперь я вас спрашиваю: кто меня мог научить такому поведению? Никто! Мой жизненный опыт в таком возрасте ничтожный, телевизоры в те годы были редкостью, в кинотеатрах видел только детские мультфильмы. До сих пор не могу понять, откуда у меня взялось столько хитрости, столько изощренности. Значит, всплыло откуда-то изнутри, от далеких предков какие-то гены заиграли… А вот почему дальше я не стал совершать преступления, а, наоборот, стал полицейским? Это самый сложный для меня вопрос. Я его очень часто себе задаю, и не нахожу ответа. Хотя, сейчас, с моим-то опытом, я легко мог бы стать неуловимым преступником…
— Да, — усмехнулся полицейский после некоторой паузы, — интересный у нас получился разговор. Начали с Эрденштейна, а закончили проделками маленького Саммерса.
— Это верно, — согласился Джейк, — хорошо мы с вами поговорили. Даже на душе стало легче. Знаете, мистер Саммерс, последние события настолько сильно повлияли на меня, что даже душа сжалась в комок. Я стал крайне раздражительным и подозрительным, но, самое ужасное, что поговорить то обо всем этом не с кем было. А это так тяжело, когда приходиться держать все в себе…
— Да, Джейк, вам надо крепиться. Не сомневаюсь, что вас он не оставит в покое. Думаю, вы и сами понимаете это.
Макгрегори кивнул головой.
— Но ведь самое главное мы уже знаем. А именно: все, что вы увидите в момент покушения, будет обманом чувств. Неважно, что вы увидите, услышите, или еще как-нибудь почувствуете. Ну, например… э-э, налет вооруженных бандитов, каких-нибудь чудовищ, вампиров, или, хотя бы ту же самую красную руку. Все будет обманом чувств, а в действительности, с вами ничего страшного не будет происходить. Важно не поддаться панике, не потерять самообладание. Вы же будете знать, что это иллюзии, возникающие в результате действия аппарата Эрденштейна. И, как говорит наш мудрый капитан: «Кто владеет информацией, тот владеет ситуацией», — при этом Саммерс многозначительно покачал указательным пальцем. — А вы владеете информацией, значит, справитесь. В этом момент мы его и возьмем за «жабры».
— А можно ли его арестовать раньше? — спросил Джейк.
— Не хочется выполнять роль приманки?
— Не хочется.
— Ну, что ж, теперь давайте поговорим серьезно, — продолжил полицейский. — Арестовать Эрденштейна иным способом не получится. Не сомневаюсь, что живет он по фальшивым документам. Скорее всего, изменил внешность, ведет крайне осторожный образ жизни. Поэтому вычислить его и арестовать в этом людском муравейнике практически невозможно. Надеяться, что он совершит какую-либо ошибку? А если не совершит?
— Поэтому без вашего участия арестовать Эрденштейна мы не сможем, — продолжил после паузы Саммерс. — Но бояться вам особо нечего, мы организуем наблюдение. Правда, обеспечить вам круглосуточную охрану мы не сможем. Да, в этом и нет необходимости. Все произойдет, скорее всего, ночью, днем Эрденштейн побоится совершить нападение. Ночью вы дома, организовать наблюдения за одним домом не составит труда, и мы накроем его, как только он начнет свое дело… Далее, держите со мной постоянную связь, вот моя визитка. Однако хочу обратить ваше внимание на одну важную деталь. Во время связи со мной не пользуйтесь своим мобильным телефоном.
— Почему?
— Дело в том, — начал объяснять полицейский, — что мобильный телефон излучает радиоволны. Их перехват не составляет сложной технической проблемы. Думаю, не следует считать Эрденштейна глупее нас. Наоборот, будем считать его весьма умным и предусмотрительным. Я бы, во всяком случае, именно так и поступил. Значит, и он может додуматься. Поэтому пользуйтесь либо чужим мобильником, либо обычным телефоном, особенно с работы. Сообщайте мне о любых происшествиях, даже если вам что-нибудь покажется. Все может оказаться важным… Начнем наблюдения за вашим домом с сегодняшней ночи. Вы будете один?
— Да, конечно, я буду один, — не задумываясь, ответил Джейк. — Но, может быть, лучше начать со следующей ночи?
— Как хотите, начнем наблюдения завтра.
Глава 46
Возвращаясь на работу, Джейк напряженно думал о сложившейся ситуации. Что сказать Джулии, как уговорить ее уехать из города? В том, что ей необходимо уехать, он не сомневался. Он продумывал различные варианты объяснений, но правду говорить не хотел. Почему-то он был убежден в том, что известие об Эрденштейне сильно взволнует Джулию, а волноваться ей сейчас ни к чему. В том, что он, кроме опасения за жизнь их будущего ребенка, еще и вновь ревнует ее, признаваться Джейк не хотел. Никому, даже себе самому.
Вернувшись на работу, он предложил своей любимой поехать домой, не дожидаясь конца рабочего дня. Джулия согласилась: она чувствовала, что происходит что-то очень важное, возможно, им всем угрожает серьезная опасность, но толком ничего не знала, и измучилась за день, находясь в неведении и тревоге.
Джейк, ведя автомобиль, все время молчал. Джулия поглядывала на него искоса, и тоже молчала. Почему он ей ничего не рассказывает? Неужели он не понимает, что неизвестность изматывает ее?
Уже дома Джейк попросил Джулию сесть на диван рядом с ним. Он взял ее за руку и, стараясь казаться спокойным, начал уговаривать:
— Я должен объяснить тебе ситуацию, которая сложилась вокруг нашей компании. Правы были те, кто говорил о происках конкурентов. Все несчастья, случившиеся в последнее время с нами, произошли в результате злодейских действий наших конкурентов. Они не могут простить нам победы в африканском конкурсе и пытаются уничтожить компанию… Полиция уже в курсе событий и начинает действовать. С завтрашнего дня работа нашей компании переводится на особый режим до тех пор, пока не будет ликвидирована угроза. За мной будет установлено круглосуточное наблюдение. Тебе необходимо уехать из города до тех пор, пока будет проводиться операция по поимке преступников.
— Как уехать? Я же работаю, кто меня отпустит?
— Я отпускаю. Теперь я твой босс, и отправляю тебя в дополнительный отпуск, дней на десять, или несколько больше. Кроме того, все это время ты мне не звони, особенно на мобильник. Я сам буду звонить тебе несколько раз в день. К сожалению, таково требование полицейских.
Наступила пауза. Глядя на раздраженное лицо Джулии, Джейк понял, что она не поверила. Джулия первой нарушила тишину:
— Ты всю правду рассказал мне?
— Конечно.
Джулия каким-то необъяснимым образом чувствовала, что Джейк не говорит всю правду. Она смотрела ему в глаза, и не видела в них искренности. Выражение глаз Джейка, направление его взгляда, его слова, и даже тембр голоса, подсказывали ей, что он не говорит всю правду.
— Послушай, Джейк, — раздраженно сказала Джулия, — неужели ты собираешься уподобиться типичному герою дешевого телевизионного сериала?
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу спросить, неужели ты собираешься, как подобный телегерой, врать сто двадцать семь серий? А потом заявить: «Прости, дорогая, я не смог сразу сказать тебе всю правду».